Kinh điển Sự Im Lặng Của Bầy Cừu [Hannibal Lecter #2] - Thomas Harris

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Hoàng Liêm, 30/9/13.

  1. Hoàng Liêm

    Hoàng Liêm Lớp 9

    [​IMG]


    Thông tin ebook:


    Tên sách: Sự Im Lặng Của Bầy Cừu
    Nguyên tác: The Silence Of The Lambs
    Tác giả: Thomas Harris
    Người dịch: Võ Liên Phương
    Nhà xuất bản: Văn Học
    Kích thước: 13x19 cm
    Số trang: 416
    Giá bìa: 44.000
    Hình thức bìa: Mềm
    Trọng lượng: 300 gr
    Năm xuất bản: 2004

    Thực hiện ebook: Hoàng Liêm ( Cám ơn bạn girlantisgirls đã đánh máy 7 chương đầu )
    Ngày hoàn thành: 20/12/2012
    Hà Nội
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link


    [​IMG]

    Giới thiệu nội dung:


    Truyện kể về vụ án giết người hàng loạt xảy ra nhưng không để lại dấu vết. Điều kỳ lạ là Lecter - một bác sĩ tâm lý bị tâm thần đang điều trị tại Dưỡng Trí Viện biết rất rõ về hành vi của kẻ sát nhân nhưng chỉ im lặng. Cho đến khi con gái của thượng nghị sĩ bị bắt cóc thì cuộc đối đầu của nữ nhân viên thực tập FBI và vị bác sĩ tâm thần đã đến cực điểm. Cuối cùng tất cả cũng đều lộ diên, thủ phạm là một tên có nhân cách bệnh hoạn, một kẻ tâm thần rối loạn cực kỳ nguy hiểm...


    Download


    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

     
    Last edited by a moderator: 10/11/19
    Forest, ryuuha9999, tu051290 and 57 others like this.
  2. little.prince

    little.prince Lớp 2

    Mình xin phép up lên cho ai cần download bằng điện thoại.
     

    Các file đính kèm:

    silenthill, Forest, quangnw and 50 others like this.
  3. khoinguyen1407

    khoinguyen1407 Mầm non

    mình muốn up file bản tiếng Anh của amazon có X-ray thì post vô topic này thì có phù hợp ko? Hay phải lập topic khác nhỉ mọi người?
     
    Last edited by a moderator: 3/10/17
    passion9999 thích bài này.
  4. daovanhuy

    daovanhuy Mầm non

    up đi b cho thêm phong phú
     
  5. anphunl

    anphunl Mầm non

    Bản dịch này có vẻ không được chuẩn phải không mọi người? Mới chương đầu mà thấy khác với bản gốc nhiều và cũng tối nghĩa nữa.

    Chẳng hạn "Chỉ có một mình Jack Crawford đang ngồi trong dãy văn phòng bề bộn. Ông đang đứng nói chuyện điện thoại với một người nào đó, đây là lần đầu tiên từ hơn một năm nay cô mới có dịp ngắm nhìn ông từ đầu đến chân. Và hình ảnh này làm cô lo lắng."

    Bản tiếng Anh:

    [​IMG]

    Bản dịch của dịch giả nào là chuẩn và hay nhất vậy mọi người?
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/11/19
  6. Minh Gấu

    Minh Gấu Mầm non

    Eo ơi dịch hơi bị thoát quá luôn. Bạn mình đọc bảo quyển này dịch hơi khô khan nên mình nghĩ nên đọc nguyên tác tiếng Anh đi bạn.
     
    anphunl thích bài này.

Chia sẻ trang này