Đạo đức Suy niệm mỗi ngày - Lev Tolstoy

Thảo luận trong 'Tủ sách Triết học' bắt đầu bởi tran ngoc anh, 7/2/20.

  1. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Các file đính kèm:

  2. Samurai2017

    Samurai2017 Lớp 1

    Siêu phẩm đây.... Thanks!!!
     
  3. moe

    moe Lớp 4

    Đặt gạch soát lỗi. Sẽ update từng vị trí :p
    - Chúng tôi có chua thêm một số từ tiếng Anh để bạn đọc dễ bề tham khảo
     
    Cải thích bài này.
  4. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Chua là chú thích, từ này không sai.
     
    Cải and tran ngoc anh like this.
  5. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Đó là từ được in trong giấy, lúc soát mình đã tra từ chua thêm đó mà rốt cuộc đã không nghĩ ra được nó nên là từ gì để sửa.
     
    Cải thích bài này.
  6. moe

    moe Lớp 4

    Giờ mới biết chua là chú thích đó. Mình còn tưởng phải là cho chứ.
     
  7. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Đọc xong up list lỗi cho mình nhé :)
     
    moe thích bài này.
  8. moe

    moe Lớp 4

    Đọc đến đâu mình sẽ update lên luôn # trên cho khỏi quên:)
     
  9. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Thật ra chú thích thì không sát nghĩa, chua là bổ sung, thêm vào... thì đúng hơn. Lúc đó tôi đọc vội nên còm thế.
     
  10. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Nói thiệt là chưa từng biết về nghĩa đó của từ chua luôn. Gần đây có đọc được một vài chỗ dùng từ chua nên mới biết nó được dùng với một nghĩa hẳn hoi.
     
  11. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Theo từ điển online
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    thì nghĩa từ này là "chú (thích/giải) cho rõ". Vì đây là khẩu ngữ, lại ít dùng nên không có gì lạ khi một số bạn không biết từ này, còn tôi thì nhớ nhầm nghĩa (hôm qua nhớ đúng, hôm nay lại thành sai :D).
     
  12. dongtrang

    dongtrang Lớp 5

    Hơi thắc mắc về từ chua này. Chua do chữ chú cũng như Chúa do chữ chủ mà ra. Từ chua dùng cho văn nói và văn viết như nhau. Tôi thấy bỏ từ khẩu ngữ đi thì hợp lý hơn. Đại từ điển tiếng Việt - Nguyễn Như Ý chủ biên không có chú thích từ chua là khẩu ngữ.
     
    averelle thích bài này.
  13. vinhsonvmduc

    vinhsonvmduc Mầm non

    cám ơn chủ thớt!
     
  14. Samurai2017

    Samurai2017 Lớp 1

    Tôi thích dịch giả này từ khi đọc cuốn Hành trình linh hồn. Cũng nhờ những phần CHUA thêm này mà người đọc vỡ ra rất nhiều điều. Nên tôn trọng những điều tưởng như là, và/ (hoặc) là ai đó đang nghĩ là không cần thiết bởi vì dịch giả cũng đã có lời từ trước.... (xin xem phần đầu cuốn sách)...
     
    chuongnguyentd thích bài này.
  15. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Bạn đọc tới đâu rồi, có list từ gởi mình nhé.
     
  16. moe

    moe Lớp 4

    Mình vẫn đang đọc nhưng chưa phát hiện ra lỗi gì cả có mình sẽ update luôn:)
     
    tran ngoc anh thích bài này.
  17. phuga89tb

    phuga89tb Mầm non

    Mình muốn xin bản eng của quyển này thì tìm ở đâu ạ
     
  18. Đọc bằng Moon+ Pro bị lỗi Mục Lục. Nhấp vào chỉ ra tiêu đề mục lục thôi. Có ai bị không?
    Đọc từ đầu đền cuối thì không bị lỗi gì.
     
  19. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    File bị lỗi mất link tới heading đó bạn, có TOC nhưng không đi đến được, nếu đọc cái rẹt tới cuối thì mục luc khôgn quan trọng vì các heading kế kế nhau không à và theo thứ tự nữa nên nhìn TOC rồi tìm đến cũng rất nhanh thôi.
    Tuy nhiên file bị lỗi mục lục là có thật :D
     
  20. Đoàn Trọng

    Đoàn Trọng Lớp 10

    Quyển sách này rất hay, cám ơn tất cả mọi người. ~~
     

Chia sẻ trang này