Trà phiếm Tản mạn về soái ca

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi Ban Tang Du Tử, 14/1/16.

  1. summer_akarda

    summer_akarda Lớp 2

    Thêm 18 phút nữa nha thím :D
     
    vancuong7975 and Ngọc Sơn like this.
  2. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Thiết nghĩ, phải 180 phút chứ? Soái ca đâu phải người thường!
     
    vancuong7975 thích bài này.
  3. vancuong7975

    vancuong7975 Banned

    Điều này thì quá đúng! Không phải người thường thì chắc là người bị bệnh rồi.(vì siêu nhân, thần thánh không tồn tại).
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/1/16
  4. summer_akarda

    summer_akarda Lớp 2

    Ooi, 180 phút thì đúng là thần thánh rồi thím ơi
     
    vancuong7975 thích bài này.
  5. aquarium

    aquarium Mầm non

    tôi thì chỉ thấy tiếng Việt và người Việt bị đồng hóa. Ngày xưa thì ''nam tử Hán'', giờ thì ''soái ca''.

    Ngôn ngữ mất thì văn hóa mất, văn hóa mất thì dân tộc mất. Nghe giới trẻ cứ ''soái ca'' mà tôi chỉ thấy đắng lòng.
     
    Ngaymua, vancuong7975 and teacher.anh like this.
  6. aquarium

    aquarium Mầm non

    đấy là còn chưa kể giới trẻ toàn dùng ''bá đạo'' nữa, mà thậm chí còn chẳng hiểu từ ấy có nghĩa gì.
    Có thể nói rằng văn hóa rẻ tiền của Tung Của đã đi rất sâu vào thế hệ trẻ hiện nay rồi.
     
    vancuong7975 and teacher.anh like this.
  7. tauvequehuong

    tauvequehuong Lớp 9

    Bạn biết "bá đạo" nghĩa là gì không?
     
    vancuong7975 thích bài này.
  8. Lười Đọc Sách

    Lười Đọc Sách Thích Nhuận Trí Thành viên BQT

    Bạn cho rằng văn hóa của Trung Quốc là "rẻ tiền" sao?
     
    vancuong7975 thích bài này.
  9. Ngaymua

    Ngaymua Lớp 3

    À, cái này chính là tâm lý bầy đàn của người Việt mà các bạn đã nêu trong topic về thói xấu của người Việt đó.
     
    vancuong7975 thích bài này.
  10. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Tâm lý bầy đàn chính là cái tệ mà Tây Phương nêu lên khi tôn sùng chủ nghĩa cá nhân.

    Đông Phương cả ngàn năm về trước chính là văn hóa bầy đàn.

    Nhân loại cả ngàn chục ngàn năm về trước chính là văn hóa bầy đàn.

    Ví dụ, nam tử khắp nơi bầy đàn mà thành soái ca hết thì cũng vĩ đại lắm ru.

    :rolleyes:
     
    vancuong7975 and langtu like this.
  11. aquarium

    aquarium Mầm non

    Bá nghĩa là chúa, là trùm
    Đạo là con đường, định hướng
    bá đạo là khái niệm thường được các triết gia và nhà chính trị thời Xuân Thu và Chiến Quốc ở Trung Quốc dung được hiểu nôm na là con đường của kẻ mạnh
    Bá đạo có ý nghĩa thể hiên sự cực đoan, độc đoán, áp chế, ta đây nói thì mọi người phải tuân theo, ta làm gì thì mọi người noi theo mà làm.

    nhiên, "bá đạo" được các bạn trẻ trâu Việt Nam dùng phổ biến, chỉ đơn giản với nghĩa "vô đối/ vô địch/ không ai bằng".
    ví dụ:
    - thằng kia ngu bá đạo (thằng kia ngu vô đối/ ngu không ai bằng).
    - mày thật là bá đạo (mày thật là vô đối/ thật là không ai bằng mày)
     
    vancuong7975 thích bài này.
  12. aquarium

    aquarium Mầm non

    Tôi chưa từng nghĩ văn hóa trung quốc rẻ tiền, thậm chí đã rất thích văn học cổ trung quốc (như tứ đại kì thư, sử kí tư mã thiên,...). Thần tượng của tôi là cụ Nguyễn Hiến Lê cũng từng rất trân trọng nho học. Nhưng thực sự tôi thấy truyện ngôn tình TQ hiện nay là cực kì rẻ tiền, và các bạn trẻ việt nam thật khó lòng có thể thu được lợi ích gì từ đó.
     
    vancuong7975 thích bài này.
  13. tauvequehuong

    tauvequehuong Lớp 9

    Bạn viết hay "cóp py en pết" ở đâu vậy. ;)

    Đồng hóa nghe thì có ghê gớm thật nhưng đó là thực trạng bao đời nay, cả ở Đông ở Tây cũng đều có hiện tượng đó.

    Ở Việt Nam ta gần đây thôi, thời kỳ Âu hóa (mang từ Pháp sang, học từ Pháp về) dân tình bảo bọn mất gốc, quên mất văn hóa lối sống tổ tiên,... giờ thằng Tàu nó đang xâm lấn thì đâu đâu cũng thấy bài Trung, ly Trung,...

    Chữ viết được sinh ra mục đích là để truyền đạt lời nói, mục đích của nó là vậy. Nó là phương tiện, mình chưa thấy ai, nước nào mất phương tiện mà mất cả.
    Nhìn sang Ấn Độ thì rõ, họ không dùng tiếng địa phương mà xài tiếng Anh có sao đâu, hay như Philippines đó.
    Phạm Quỳnh có câu này mình thấy sai với thực tế:
    Truyện Kiều còn, tiếng ta còn; Tiếng ta còn, nước ta còn.

    Nói về sự trong sáng của tiếng Việt, chữ quốc ngữ từ thời có nó tới giờ người ta đã thay đổi nó rất nhiều vậy sao đến bây giờ nhiều người vẫn cứ nói về sự trong sáng của tiếng Việt, về việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt. Mình thấy điều đó không đúng chút nào. Nếu muốn giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt thì nên "chơi" cái chữ tiếng Việt đời đầu đó, như vậy mới là trong sáng.
    Nhưng mình đoán mò rằng chẳng có ai muốn xài cái chữ đời đầu đó đâu, nếu còn người như vậy thì cũng cần cho họ vào sách đỏ để tuyên dương.
    Đời nay giao lưu văn hóa, hội nhập là tất yếu. Khi bạn nói với tôi có xen tiếng Tàu, tiếng Thái, tiếng Ba Lan vào câu nói cũng được thôi, miễn sao chúng ta hiểu nhau đang muốn diễn đạt gì là được, đối phương hiểu ý ta nói là được.
    Khi viết sách hoặc tài liệu người ta nên viết rõ ràng là bởi người đọc không phải lúc nào cũng thấy tác giả ngồi trong sách để giải thích khi người đọc không hiểu chữ đó.
    Mọi thứ chỉ đơn giản vậy thôi. "Trẻ trâu" bảo "bá đạo" là vô đối, là không địch thủ,... thì là vậy, đâu nhất thiết cứ phải là đường của kẻ mạnh.
     
    thichankem thích bài này.
  14. Ngaymua

    Ngaymua Lớp 3

    Ui, lấy đâu ra Soái ca trừ trong phim và trong văn Kim Dung
     
  15. mangden

    mangden Lớp 1

    Soái ca đâu phải tìm xa
    Người ta yêu đó chính là soái ca.
     
    Ngọc Sơn and Ban Tang Du Tử like this.
  16. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Không soái cũng phải soái. :D.
    Cái này xin mời (nhờ/ đề ghị/ rủ rê/ khuyến khích/ hóng/ mong đợi/ hy vọng...) @thichankem chứng minh. :D
     
    thichankem thích bài này.
  17. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Lão huynh lại gây sự tò mò quá! @thichankem??? Mau mau "biện hộ" cho soái ca dăm điều. Phấn đấu soái ca, có khi thành "hoái" ca cũng nên.
     
    thichankem and Ban Tang Du Tử like this.
  18. thichankem

    thichankem Moderator Thành viên BQT

    :rose:Soái ca trong lòng em chính là người mua kem cho em ,và ăn chung cây kem đó với em. Đó gọi là "tình trong như đã".
    Còn soái ca trong lòng mọi người thì chắc hỏng thèm liếc mắt xem em đang ăn cái gì nữa cơ, mà có liếc đi nữa, chắc em cũng "thụ sủng nhược kinh" mà sặc kem mất. Soái này gọi là "chồng người ta" rồi chị Du Tử ơi.{:kem1:}
     
  19. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Cái này thì đúng rồi nha.

    Nhưng... liệu có nên mua 2 cây kem không? Soái ca quả thật không nên giành ăn kem. :D

    Mà thật ra... liệu có mua được cho 1 người 2 cây không? :D
     
    thichankem thích bài này.
  20. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Mất vệ sinh quá đi mà!
     

Chia sẻ trang này