Hướng dẫn Tạo phụ đề tự động cho Video tutorial

Thảo luận trong 'Hướng dẫn chung' bắt đầu bởi mr.buiduytung, 12/11/16.

  1. mr.buiduytung

    mr.buiduytung Lớp 7

    Chào mọi người, bây giờ ngoài đọc ebook thì chúng ta có thể học được mọi thứ bằng công cụ trực quan hơn là các video tutorial. Ở Việt Nam, mình thấy video tutorial cũng đang rất phát triển nhưng vẫn không thể so sánh với nước ngoài về số lượng cũng như chất lượng được. Điểm khó khăn nhất với người Việt chúng ta chính là ngôn ngữ. Rất ít video tutorial có phụ đề và chúng ta phải trơ mắt ngồi nhìn họ nói mà chẳng biết đang nói gì...

    Gần đây, mình thử up video lên Youtube cho nó tạo phụ đề tự động (rồi lại tải phụ đề tự động này về máy). Nhưng chẳng hiểu sao lại giống như Lục Mạch Thần Kiếm của Đoàn Dự, lúc linh nghiệm lúc không. Có video có sẵn transcript mình copy vào để sử dụng chức năng tự động khớp với giọng nói nhưng sau một thời gian chờ đợi lại báo... thất bại. (Bạn nào có kinh nghiệm dùng Youtube và nhất là tạo phụ đề tự động thì chỉ mình với)

    Chán nản, mình quay lại tiếp tục tìm hiểu về Autosub. Lúc trước mình đã thực hành theo một hướng dẫn tiếng Việt nhưng thất bại. Lần này mình làm theo hướng dẫn tiếng Anh thì thành công (mà đúng là hai hướng dẫn này có nhiều điểm khác nhau). Do đó, mình sẽ copy paste đoạn hướng dẫn này lên.

    Autosub là một công cụ được viết bằng ngôn ngữ lập trình Python, nguyên lý hoạt động của nó là sẽ tách phần âm thanh của video ra, sau đó upload lên mạng và sử dụng Google Web Speech API để nhận diện, tạo ra phụ đề và cuối cùng là lưu xuống máy tính của mình.

    Mình dùng thử Autosub cho video có transcript ở trên, mất thời gian khá lâu do nó dài gần 4 giờ và laptop thì đã có tuổi. Song kết quả rất khả quan, khi mình dò với transcript thì thấy rất ít chỗ sai (phần âm thanh của video này được ghi âm rất tốt).

    Sau đây là đoạn hướng dẫn.

    1. Install Python 2.7 Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    2. Run cmd (Win+R)
    pip install autosub
    C:\Python27\Scripts\pip.exe install Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    or (Download Last version autosub Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link)
    C:\Python27\Scripts\pip.exe install "c:\youdownloaded\autosub-0.3.9.tar.gz"

    3. Change Name File Autosub
    Rename C:\Python27\Scripts\autosub autosub_app.py

    4. Modify with notepad.exe or Notepad++(Edit Text) autosub_app.py
    4.1 In line 48 add ", delete=False"
    temp = tempfile.NamedTemporaryFile(suffix='.flac')
    by
    temp = tempfile.NamedTemporaryFile(suffix='.flac', delete=False)
    4.2 Eliminate line 53 os.system('stty sane'). (Optional)

    5. Download(Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link) and
    Copy ffmpeg.exe to C:\Python27\Scripts\

    6. Test Script C:\Python27\python.exe C:\Python27\scripts\autosub_app.py --list-languages

    Auto-generating subtitles for any video file

    Spanish
    C:\Python27\python.exe C:\Python27\scripts\autosub_app.py -S es -D es TuVideo.mp4
    English
    C:\Python27\python.exe C:\Python27\scripts\autosub_app.py -S en -D en YouVideo.mp4
    Japanese
    C:\Python27\python.exe C:\Python27\scripts\autosub_app.py -S ja -D ja YouAnimeVideo.mp4

    Optional
    Compile script Python(Exe Executable)
    C:\Python27\python.exe -m compileall C:\Python27\scripts\autosub_app.py
    Run
    C:\Python27\scripts\autosub_app.pyc YouVideo.mp4 (English Default)

    7. Translate your Subtitles
    Download Subtitle Edit Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
    SubtitleEdit-3.4.13-Setup.zip Or VersionPortable SE3413PL.zip
    • Run SubtitleEdit.exe
    • Open Subtitle (TuVideo.srt,YouAnimeVideo.srt,YouVideo)
    • Menu-Auto-Translate-(PowerbyGoogle)
    • From(Japanese) To:English
    • Translate
     
  2. IronMan

    IronMan Lớp 5

    Cách này có một nhược điểm là thư mục %temp% sẽ có rất nhiều "rác" khiến dung lượng ổ tăng. Các bạn làm xong thì có thể xóa đi cho nhẹ ổ.
     

Chia sẻ trang này