Phật Giáo The Tibetan Book of the Dead

Thảo luận trong 'Sách tiếng nước ngoài' bắt đầu bởi Đoàn Trọng, 30/1/17.

  1. Đoàn Trọng

    Đoàn Trọng Lớp 10

    The Manuscript of the Bardo Thödol

    [​IMG]

    English translation by Lāma Kazi Dawa-Samdup Compiled and Edited by W. Y. Evans-Wentz

    This book is the first English language translation of the famous Tibetan death text, The Great Liberation upon Hearing in the Intermediate State. Also known as the Bardo Thodol which means "liberation by hearing on the after death plane" (Bardo: after death plane, Thodol or Thotrol: liberation by hearing), it was originally written in the Tibetan language and is meant to be a guide for those who have died as they transition from their former life to a new destination.

    The work has been traditionally attributed to Padma-Sambhava, an Indian mystic who was said to have introduced Buddhism to Tibet in the 8th century. Legend has it that while visiting Tibet, PadmaSambhava found it necessary to conceal sanskrit works he had arranged to be written. The Tibetans of that time were not ready for the spiritual teachings contained therein, so he hid his texts in strange and remote locations, leaving them to be discovered at a later time when their spiritual message could be received by those with an open mind.

    The most famous of those that discovered and revealed Padma-Sambhava's writings was Karma Lingpa who was born around 1350 CE. According to his biography, Karma Lingpa found several hidden texts on top of a mountain in Tibet when he was fifteen years old. Within those texts, he found a collection of teachings entitled The Self-Emergence of the Peaceful and Wrathful Deities from Enlightened Awareness. These teachings contained the texts of the now famous Great Liberation upon Hearing in the Bardo.

    The Tibetan Book of the Dead was first published in 1927 by Oxford University Press, London. Dr. Walter Y. Evans-Wentz coined the title because of parallels he found with the writings of the Egyptian Book of the Dead. The paperback and hardcover editions of the book contain extensive notes by Evans-Wentz about the conclusions he drew from the translation which, some say, were greatly influenced by his involvement with Theosophy and neo-Vedantic Hindu views. A later edition of the book includes commentary by the renowned psychoanalyst, Dr. Carl Jung, whose insightful essay illustrates that this Tibetan text goes beyond a study of Tibetan culture and reaches into a psychology that has great relevance to the western world.

    Quyển sách này trong list 50 books that changed the world.
     

    Các file đính kèm:

  2. Đoàn Trọng

    Đoàn Trọng Lớp 10

    Một bản khác.

    The Tibetan Book of the Dead, First Complete Edition

    upload_2017-2-22_19-31-36.png

    by Graham Coleman (Editor) - Thupten Jinpa (Editor) - Gyurme Dorje (Translator) - Dalai Lama (Commentary)
    • Paperback: 592 pages
    • Publisher: Penguin Classics; Deluxe edition (January 30, 2007)
    • Language: English
    • ISBN-10: 0143104942
    • ISBN-13: 978-0143104940
    Graced with opening words by His Holiness The Dalai Lama, the Penguin Deluxe Edition of The Tibetan Book of the Dead is "immaculately rendered in an English both graceful and precise." Translated with the close support of leading contemporary masters and hailed as “a tremendous accomplishment,” this book faithfully presents the insights and intentions of the original work. It includes one of the most detailed and compelling descriptions of the after-death state in world literature, practices that can transform our experience of daily life, guidance on helping those who are dying, and an inspirational perspective on coping with bereavement.

    For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

    PDF | 23 MB
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/2/17
  3. kinhnhieuloc

    kinhnhieuloc Lớp 7

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Link cho bản dịch tiếng Việt - dịch giả Nguyên Phong
    Tây Tạng sinh tử thư
    Dịch giả: Nguyên Phong
    Nguyên tác: Bardo Thodol Chenmo

     
    Đoàn Trọng thích bài này.

Chia sẻ trang này