VHNN Khác Tiếng gọi từ vì sao xa - Shinkai Makoto

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Trúc Quỳnh Đặng, 10/9/18.

  1. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    cover7.jpg
    TIẾNG GỌI TỪ VÌ SAO XA
    —★—
    Nguyên tác: ほしのこえ / Hoshi no Koe
    Tác giả: Shinkai Makoto, Ooba Waku
    Người dịch: Huyền Đỗ
    Công ty phát hành: IPM
    Nhà Xuất Bản Văn Học - 08/2016
    —★—
    Lời tựa
    “Thì ra, cậu đã thực sự đợi mình trở về…”

    Noboru và Mikako vốn là hai người bạn thân thiết học chung một lớp. Vào mùa hè năm lớp Chín, Mikako đột ngột được tuyển chọn làm thành viên của Quân đội không gian Liên Hợp Quốc. Từ đó, họ bị chia cắt, người dưới địa cầu, người trên vũ trụ bao la, chỉ có thể liên lạc với nhau qua những email. Khi chiến hạm của Mikako ngày một tiến sâu vào vũ trụ, cách xa, rất xa khỏi trái đất, thời gian để một bức mail đến được tay người nhận cũng ngày một dài ra...
    —★—
    Giới thiệu
    Noboru hai tư tuổi ơi,
    Mikako mười lăm tuổi đây.
    Này, cho đến giờ, mình vẫn cực kỳ, cực kỳ, cực kỳ thích Noboru đấy…

    Bằng giọng văn tự sự, cam chịu mà đau thấu tim, Tiếng gọi từ vì sao xa đẩy khoảng cách vật lý trong tình yêu tới cực hạn, khi khởi đầu bằng cách đưa cô bé lên vũ trụ, còn cậu bé ở địa cầu. Không điện thoại, không tin nhắn, càng không thể gặp mặt, chỉ có những dòng email bay qua bay lại nhờ các trạm trung chuyển không gian.
    Những rung động đầu đời non thơ, chưa hề tỏ bày, chưa hề hứa hẹn, nhưng đã vấp phải thử thách ghê gớm nhất về thời gian, không gian, lẫn biến đổi sinh học. Một ngày trên trời bằng cả năm dưới hạ giới… Câu miêu tả tưởng chừng hoang đường thường gặp trong truyện cổ bỗng trở thành hiện thực đối với họ, thậm chí còn khắc nghiệt hơn, vì một email gửi đi có thể tám năm sau mới nhận được, làm lỡ làng bao nhiêu tháng ngày tuổi trẻ tươi đẹp lẽ ra đã được dùng để vun đắp cho những rung động kia nảy nở tròn vẹn thành tình yêu.
    Tiếng gọi từ vì sao xa khởi đầu cho mạch ngầm mất mát mà về sau còn xuất hiện trong 5 centimet trên giây. Khác ở chỗ tuy đặt thử thách nghiệt ngã, nhưng câu chuyện này khép lại hòa dịu hơn rất nhiều. Đọc xong, ta sẽ nhận ra rằng, khoảng cách trái đất tới thiên hà có khi chẳng đến nỗi đáng sợ bằng khoảng cách giữa hai con tim. Không rõ tiếng lòng mình có được người thương đón nhận hay không, đó mới là điều đáng buồn nhất trong một mối tình.
    Giống như 5 centimet trên giâyKhu vườn ngôn từ, Tiếng gọi từ vì sao xa cũng có kết thúc khác biệt giữa bản anime và tiểu thuyết.
    —★—
    [VCTVEGROUP]
    Text: @Trúc Quỳnh Đặng, Đóng gói: @Gassie
     

    Các file đính kèm:

    utitgg, anthanh1216, vinaguy and 31 others like this.
  2. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    Đọc để thấy yêu xa - trên trái đất với nhau - còn chưa là gì so với yêu thật xa - giữa trái đất và vũ trụ!
    Khoảng cách xa nhất là khoảng cách hai trái tim - chứ chẳng phải khoảng cách địa lý hay không gian, thời gian nào cả! Đọc và xem anime chuyển thể từ những tác phẩm của Shinkai Makoto lúc nào cũng có một cảm giác rất man mác... buồn đến nao lòng, và đôi khi đời không như là mơ... Lướt qua Yêu Thương, mới biết Trân Trọng nhau!!
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/9/18
  3. Trúc Quỳnh Đặng

    Trúc Quỳnh Đặng Xù Kute Thành viên BQT

    “Để trưởng thành, cậu cần phải nếm trải đủ thử thách và đau đớn. Cậu phải tiến thật xa, xa mãi vào dải Ngân hà bất tận kia. Hãy làm như vậy nhé, tất cả các cậu...” (Hoshi no Koe)
    Chúc mọi người có những phút giây thư giãn và ý nghĩa khi đọc tác phẩm này nhé!
    Và cũng xin được chúc ngủ ngon, một giấc ngủ say nồng, an giấc. Thân ái! Cám ơn nhiều! ^^
     

Chia sẻ trang này