Tâm lý XH Tình yêu và nỗi buồn - Yasunari Kawabata

Thảo luận trong 'Tủ sách tác giả đoạt giải Nobel' bắt đầu bởi nguyenthanh-cuibap, 2/12/16.

  1. nguyenthanh-cuibap

    nguyenthanh-cuibap Cử nhân

    Tình yêu và nỗi buồn
    Tác giả: Yasunari Kawabata
    Nguyễn Vạn Lý phỏng dịch
    Ebook: Cuibap
    Cover: @Derby
    Nguồn: nguyenvanly7.wordpress.com
    [​IMG]
    ...Tình Yêu Và Nỗi Buồn là cuốn tiểu thuyết cuối cùng của Kawabata trước khi ông tự tử. Đây là một trong những tiểu thuyết đẹp nhất của ông, và có phần hấp dẫn hơn các cuốn Xứ Tuyết và Ngàn Cánh Hạc. Câu chuyện mở đầu khi nhân vật chính, Oki, một nhà văn ở tuổi ngoài năm mươi, đang trên đường trở về Kyoto vì một lòng hoài niệm nước Nhật Bản cổ. Nhưng có lẽ động lực chính, thúc đẩy Oki trở về Kyoto, là lòng ao ước đi tìm lại chút hương cố nhân ở người tình cũ của hai mươi bốn năm về trước là Otoko. Otoko hiện là họa sĩ, và vẫn còn rất đẹp. Nàng đang sống trong nhà khách của một ngôi đền cùng với Keiko, người học trò họa sĩ. Keiko là một nhân vật vô cùng đam mê và không quan tâm đến luân lý, và cũng vừa mới hai mươi tuổi. Khi ba người gặp nhau tại một điểm hẹn của định mệnh, thì chính Keiko là người đã tạo ra một sự tàn phá chết chóc vì lòng ghen và một cuộc trả thù rất lạ lùng.
    Truyện được mở ra khi hai người tình cũ gặp nhau sau 24 năm xa cách, và truyện khép lại khi hai người tình này gặp lại nhau một lần nữa, nhưng giữa họ là một xác chết trong lần gặp thứ hai. Kawabata đã tuyệt tả cái đẹp của tình yêu, nhưng một tình yêu rất sầu buồn. Tác giả đưa vào truyện một nhân vật Keiko rất là khác thường; nàng quyến rũ cả hai bố con Oki, nhưng chỉ cho người bố được sờ vú bên phải của nàng, còn người con trai chỉ được sờ vú trái.
    Tình Yêu Và Nỗi Buồn mô tả nhiều đến khía cạnh tình dục, nhưng bằng một văn phong rất nhẹ nhàng, như mặt hồ thu phẳng lặng trong một hoa viên yên tĩnh. Tình Yêu Và Nỗi Buồn chính là một bằng chứng về nét điêu luyện tâm lý của Kawabata, cùng với nghệ thuật kể chuyện siêu đẳng, một sắc thái độc đáo trong tinh thần cổ truyền Nhật Bản. Chuyến đi của Oki về Kyoto để nghe tiếng chuông chùa và gặp lại người tình cũ, phải chăng biểu tượng niềm hoài cổ và lòng yêu mến nước Nhật Bản cổ xưa của tác giả?
    Tình Yêu Và Nỗi Buồn có đặc tính chung của tiểu thuyết Kawabata: kỹ thuật hồi ức điêu luyện, tác phẩm không dài, văn phong giản dị và đầy xúc cảm.

    [​IMG]
     

    Các file đính kèm:

    pdk010192, juli, sky_tiger and 48 others like this.
  2. mustang

    mustang Mầm non

    Trên diễn đàn cũng đã có tác phẩm này với tựa dịch" Đẹp và buồn", dịch giả Mai Kim Ngọc

    Vậy bản này thế nào Ad?
     
  3. MaiThanh1989

    MaiThanh1989 Mầm non

    ước gì có prc thì hay hơn nữa
     

Chia sẻ trang này