TH-Khác TÔI LÀ AI? NẾU ĐÚNG LÀ TÔI, THÌ CÓ MẤY TÔI? Một cuộc du ngoạn triết học-Richard David Precht

Thảo luận trong 'Tủ sách Triết học' bắt đầu bởi cungcung, 30/10/14.

  1. superlazy

    superlazy Lớp 4

    Không biết tamchec đã đọc cuốn này chưa? Mình mới xem qua bản cungcung up lên thì lại có suy nghĩ khác. Vì lần đọc bản của Nhã Nam là 2 năm trước đây nên giờ hình như cảm nhận của mình không giống trước nữa. @tamchec cứ đọc theo cách của bạn nhé, đừng để ý tới chỗ mình viết ở trên. :D
     
    teacher.anh, laithanhtuan and tamchec like this.
  2. Diaojay

    Diaojay Mầm non

    Bản dịch của cungcung có vẻ như chất hơn hẳn bản dịch của Nhã Nam. Như thường lệ cái tên Nhã Nam không khiến người đọc tin vào chất lượng của bản chuyển ngữ.
     
    vinhtruyen92 and moreshare like this.
  3. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    TÔI LÀ AI? NẾU ĐÚNG LÀ TÔI, THÌ CÓ MẤY TÔI?
    Nguồn: @cungcung
    Ebook: tran ngoc anh
     

    Các file đính kèm:

    Lamani, songtinh, Anh Thao and 42 others like this.
  4. lesliedinh

    lesliedinh Mầm non

    Gửi mọi người bản có bìa năm 2007
    [​IMG]
    Tác giả: Richard David Precht Nguyên ngữ: Wer bin ich? Wenn ja, dann wieviel? Eine kleine Reise in die Philosophie © 2007 Wilhelm Goldmann Verlag, München 17. Auflage Người dịch: Phạm Hồng-Lam​
     

    Các file đính kèm:

    nmduc073, chis, m0n0kun and 20 others like this.
  5. Hieu_Van

    Hieu_Van Mầm non

    Có bạn nào có bản của Nhã Nam tên "Tôi là ai? và nếu vậy thì bao nhiêu?" không?
    Mình xin với. Mình cảm ơn.
     
  6. nhvm003

    nhvm003 Mầm non

    Bản của Phạm Hồng Lam dịch tốt có nghề nhưng không trao chuốt lắm. Cảm giác dịch giả rất bận rộn nhưng vẫn muốn giới thiệu một cuốn sách hay.

    Bản của Trần Vinh (Nhã Nam) dịch rất tốt, thuật ngữ khoa học chuẩn hơn và diễn đạt lôi cuốn hơn, một vài chỗ chính xác hơn bản của PHL (liên quan đến tôn giáo thì PHL chính xác hơn). Cá nhân mình thích bản này hơn.
     
    Hieu_Van and tran ngoc anh like this.

Chia sẻ trang này