Truyện ngắn - Tản văn Truyện ngắn chọn lọc - O. Henry <Mạnh Chương dịch>

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi Caruri, 4/4/18.

  1. Caruri

    Caruri Lớp 8

    Những bạn đọc yêu mến O. Henry một lần nữa lại được gặp tác giả này qua cuốn Truyện ngắn chọn lọc do Mạnh Chương dịch, gồm 35 truyện ngắn. Đây là tập truyện O. Henry được dịch có số truyện nhiều thứ hai (theo như tôi biết, sau tập của Diệp Minh Tâm dịch với 50 truyện). Bên cạnh những truyện ngắn tiêu biểu của tác giả mà bất cứ một tuyển tập nào của ông cũng phải có, như Quà tặng của những nhà thông thái, Viên cảnh sát và bài thánh ca, Chiếc lá cuối cùng, Làm lại cuộc đời... thì cũng có những truyện mới (cũ người mới ta :D); với ý nghĩa là chưa thấy bản dịch của các dịch giả khác như Giữa hai hiệp đấu, Maggie vào đời, Một mảy may hi vọng, "Cô gái"...

    Một điều chú ý là bản dịch này rất tệ với nhiều lỗi dịch sơ đẳng. Với trình độ như dịch giả, người làm ebook ngờ rằng cuốn này được (nhiều) người khác dịch và đứng tên ông mà thôi (như trường hợp Mật mã Da Vinci vậy). Do đó những người làm ebook đã hiệu đính không ít chỗ (thêm cả nhiều lỗi chính tả ngô nghê của sách in), tuy vậy không chú thích vào ebook vì sợ sẽ rườm rà, gây khó chịu cho bạn đọc.

    Ebook được dành tặng cho @V/C, một thành viên tích cực của diễn đàn yêu mến truyện ngắn O. Henry.


    [​IMG]
    Thông tin sách
    Tên sách: Truyện ngắn chọn lọc
    Tác giả: O. Henry
    Dịch giả: Mạnh Chương
    Nhà xuất bản: Văn học
    Năm xuất bản: 2015

    Thông tin ebook
    Nguồn ebook: tve-4u.org
    Nguồn text: @vuthanhhoa89
    Chuyển text và tạo ebook: Caruri
    Hiệu đính: vuthanhhoa89, Caruri

    Mời các bạn đọc!

    PS: Ebook không tránh khỏi còn lỗi chính tả. Trong quá trình đọc nếu phát hiện thấy lỗi, mong các bạn báo lại trong topic này để tôi còn sửa.
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 4/4/18
  2. NNS

    NNS Mầm non

    Cảm ơn bạn đã làm :) Mình cũng rất thích truyện của O'Henry.
    Một điều khá tiếc là cả bản này lẫn cuốn trước đây V/C làm, bản dịch truyện Chiếc lá cuối cùng đều không hay lắm (ý kiến cá nhân) nếu so với bản mình được học trong sách Văn hồi nhỏ. Từ bấy đến giờ chú tâm tìm mà không biết bản dịch ấy của ai :(
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  3. knmidorika

    knmidorika Lớp 2

    Bản trong SGK hình như của Ngô Vĩnh Viễn dịch.
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  4. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    Đúng rồi, bản dịch trong SGK là của Ngô Vĩnh Viễn.

    Bạn có thể đọc truyện ngắn đó (bản scan) trong topic này
    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Dường như cách dịch "chị, em" có thể làm bạn cảm thấy gần gũi hơn là "cậu, tớ" chăng? Sue như một người chị chăm sóc cô em Johnsy yếu đuối vậy.

    Nếu đợi được thì đợi thêm khoảng 1-2 tuần nữa, tôi đang gom những truyện trong tập đó lại, chuyển text một số truyện chưa có sẵn text để làm ra ebook (ebook trong topic đó không phải giống bản scan đâu bạn nhé). Mất công một thể làm O. Henry thì làm luôn. Tất nhiên tôi sẽ chuyển hết tên phiên âm thành tên nguyên bản, nên sẽ không còn Xiu đi hay Giôn xy nữa, mà sẽ là Sudie và Johnsy.
     
    man in the moon, christian08 and Cent like this.
  5. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Bìa có phần nền trời sáng như ban ngày mà phần con phố bên dưới rõ là đã lên đèn nhỉ! :D
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  6. NNS

    NNS Mầm non

    Cách xưng hô là một điểm. Nhưng nhìn chung lời văn của cả hai bản không trau chuốt mềm mại như bản trong SGK bác ạ :)
     
  7. christian08

    christian08 Lớp 1

    O. Henry thì rất đáng để đọc đi đọc lại. Cảm ơn bác làm ebook :D
     
    Caruri Tlkd thích bài này.
  8. Caruri Tlkd

    Caruri Tlkd Sinh viên năm II

    ngoc anh soi kỹ quá đấy cute_smiley60

    Mấy hôm nữa cuốn O. Henry Ngô Vĩnh Viễn dịch nhắc tới bên trên ra lò bạn nhớ ủng hộ nhé :D, tôi làm sắp xong rồi.
     
    knmidorika, 123phat and christian08 like this.
  9. christian08

    christian08 Lớp 1

    Chắc chắn rồi ạ. Bác cứ thêm 1 bài nhỏ nhỏ ở đây trước khi tạo 1 topic bên ngoài, thể nào mình cũng thấy thôi ạ :D
     
  10. NNS

    NNS Mầm non

    Quá tuyệt vời :D Hóng quá bác ạ.
     
  11. V/C

    V/C Mầm non

    Quà nhiều quá, em đọc chả kịp.
     

Chia sẻ trang này