Hiện thực Văn phạm Việt Nam giản dị và thực dụng - Bùi Đức Tịnh <1000QSV1TVB #0012>

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học trong nước' bắt đầu bởi Thu VO, 31/12/19.

  1. Thu VO

    Thu VO Leader 1000QSV1TVB

    0012.Văn phạm Việt Nam giản dị và thực dụng.PNG

    Tên sách : VĂN-PHẠM VIỆT-NAM GIẢN-DỊ VÀ THỰC-DỤNG
    Tác giả : BÙI-ĐỨC-TỊNH
    Nhà xuất bản : TRUNG-TÂM HỌC-LIỆU BỘ GIÁO-DỤC
    Năm xuất bản : 1966
    ------------------------
    Nguồn sách : songhuong.vn Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Đánh máy : vevekawaii, kayuya, kimtrongnew,Thuong Nguyen, kenk25, bhp, ttmger, Dũng PC,Lucabarazi, nguyetanh, Nhok_kira, Martian_K,vdbnlc2005, Akira Thanh, meyeusoi, lan_doan_my,phamhavt141, khibungto, ngan_nguyen09, Võ Kim Như

    Kiểm tra chính tả : Max Pham, Trần Trung Hiếu,Nguyễn Thị Huyền, Nguyễn Thị Thùy Dương,Nguyễn Văn Ninh, Phạm Thị Dạ Tường, Trương Thu Trang

    Biên tập ebook : Thư Võ
    Ngày hoàn thành : 28/12/2019

    Ebook này được thực hiện theo dự án phi lợi nhuận
    « Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link »
    của diễn đàn TVE-4U.ORG

    Cảm ơn tác giả BÙI-ĐỨC-TỊNH và
    TRUNG-TÂM HỌC-LIỆU BỘ GIÁO-DỤC
    đã chia sẻ với bạn đọc những kiến thức quý giá.
     
  2. Thu VO

    Thu VO Leader 1000QSV1TVB

  3. Thu VO

    Thu VO Leader 1000QSV1TVB

    TỰA

    Năm 1956, với quyển Văn-phạm Việt-Nam cho các lớp Trung-học [1], sự cố-gắng của chúng tôi đã nhắm vào hai mục tiêu :

    Thứ nhứt là uyển-chuyển trong sự hợp-lý-hóa cách mệnh-danh các từ-loại và các nhiệm-vụ văn-phạm để có thể tôn-trọng những thói quen sẵn có.

    Thứ nhì là làm cho các điều trình-bày trong sách không có tính-cách những bài học của riêng một lớp nào.

    Nay, trong quyển Văn-phạm Việt-Nam giản-dị và thực-dụng, mục-tiêu thứ nhứt không thay-đổi ; để tránh làm xáo-trộn những thói-quen, về một số từ-loại (như đại-danh-từ, trạng-từ, phụ-thuộc liên-từ chẳng hạn). chúng tôi đã theo cách mệnh-danh của quyển Việt Nam Văn phạm [2] thay vì giữ đúng cách mệnh danh mà chúng tôi đề-nghị – vì cho rằng hợp-lý hơn – trong quyển Văn-phạm Việt-Nam [3] do chúng tôi biên-soạn.

    Nhưng, về mục-tiêu thứ nhì – cung-cấp tài-liệu tham-khảo cho giáo-chức cũng như học-sinh ở bất-cứ trình-độ nào – chính vì muốn nới rộng mục-tiêu ấy mà chúng tôi đã sửa-chữa và bổ-túc quyển Văn-phạm Việt-Nam cho các lớp Trung-học để có quyển Văn phạm Việt-Nam giản-dị và thực-dụng này.

    Thực-tế, ở bậc Trung-học, môn Văn-phạm chỉ được học thành bài riêng, trong chương-trình Quốc-văn của các lớp Sáu và Bảy. Một quyển Văn-phạm, nếu chỉ có phần lý-thuyết, sẽ không giúp ích được cho học-sinh ở các lớp không còn phải học bài Văn-phạm nữa. Mà, chính ở những lớp từ Tám trở lên, học-sinh lại có dịp học thêm nhiều từ-ngữ mới và tập viết loại văn nghị-luận. Học-sinh thường viết sai Văn-phạm vì không biết cách sử-dụng những tiếng mà các em chỉ hiểu nghĩa lờ-mờ dựa vào các câu văn đã học. Học-sinh cũng thường vấp-váp về Văn-phạm, trong những câu nhiều ý của các bài nghị-luận, vì không nắm vững thể-thức trình-bày sự tương-quan giữa các ý trong câu.

    Chúng tôi đã lưu-tâm đến sự-kiện vừa kể, khi soạn phần Ứng-dụng với những tỷ-dụ về các lỗi Văn-phạm thường thấy, xếp thành từng loại. Sau mỗi câu sai được đơn-cử, đều có phần giải-thích về lỗi-lầm và phần đề-nghị sửa-chữa.

    Phần văn-phạm lý-thuyết đã được giản-dị-hóa đến mức-độ có thể cung-cấp tài-liệu soạn bài học cho các lớp Sáu, Bảy cũng như các lớp tiểu-học. Với phần Ứng-dụng, chúng tôi hy-vọng quyển Văn-phạm này sẽ đạt được tính-cách thực-dụng khi trình-bày những kinh-nghiệm mà chúng tôi đã thu-nhặt được trong các việc soạn bài Giảng-văn và sửa bài Nghị-luận cho học-sinh.

    Môn văn-phạm trong chương-trình học Quốc-văn của ta vẫn còn mới quá. Đối với rất nhiều học-sinh Trung-học đệ-nhị cấp, chẳng những các bài học Văn-phạm của « thời » lớp Sáu lớp Bảy chỉ là những kỷ-niệm quá lu-mờ mà đến cả ý-thức văn-phạm trong lúc viết văn cũng không còn « vang bóng ».

    Diệt-trừ bệnh cẩu-thả trong lúc viết văn là một việc khá quan-trọng của học-đường. Để góp phần vào việc ấy, trong địa-hạt văn-phạm, chúng tôi thành-tâm mong đợi những lời phê-bình, chỉ-giáo của các bậc cao-minh cũng như của các bạn thiết-tha với việc vun bồi tiếng nước ta.

    Sài-thành, 16 tháng chạp, 1966
    Thanh-Ba Bùi-đức-Tịnh

    [1] Nhà xuất-bản Vĩnh-Bảo, Saigon 1956.
    [2] do Trần-Trọng-Kim, Bùi-Kỷ và Phạm-Duy-Khiêm hợp soạn.
    [3] Nhà sách Khai-Trí tái-bản, Saigon 1966.
     
    Heoconmtv thích bài này.
: 1000qsv1tvb

Chia sẻ trang này