Bạn cho biết khi giải nén gặp tình trạng như thế nào? Tôi thử lại thấy bình thường, không có vấn đề gì.
Tiêu hồn lệnh, không nhớ do ai scan, post ở đâu, hôm nay tìm thấy trong đống file cũ. Thử 2 lần post lên diễn đàn, lần nào cũng bị trả lời "có...
Đây là bản đầy đủ, và dịch rất tốt. Tôi đã từng có cuốn này. Ngoài vấn đề là tựa truyện - đảo châu báu nghe không sát bằng đảo kho tàng hay đảo...
Thật ra có 1 cặp câu trả lời khác cũng gần đúng, và tình cờ, cũng D và S. Dostoyevsky thì không rượu chè gái gú, nhưng cờ bạc nặng, cũng phải cùng...
Khi giải còn chưa trao thì các bạn đừng tin hoàn toàn vào bất cứ thông tin nào ở trên, kể cả lời của tôi
Vâng, vì thế tôi đứng ngoài cuộc. :D Câu trả lời thật ra rất gần với chúng ta.
Ông đầu tên chữ D, ông thứ 2 tên chữ S. Nói chơi thôi, để người khác đoán tiếp.
Tôi thấy cuốn này viết cũng khá, cung cấp nhiều bài học về lãnh vực an ninh tình báo. Vì đây là tài liệu học tập, nên dù vẫn phải giữ đúng lập...
Tên sách: Những Khoảnh Khắc Tác giả: Lê Vượng Năm xuất bản: 2011 Nhà xuất bản: Picture Art Foundation Nơi xuất bản: California Số trang: 226 Đây...
Vâng, thời đấy cái gì cũng có Volk cả, ví dụ hãng xe Volkswagen nổi tiếng, tên đấy nghĩa là xe của nhân dân.
Volskicher tức là thuộc về nhân dân, dân chúng, còn Beobachter tức là người quan sát. Còn lai lịch thì đúng như cái bài trên đã nói.
Völkischer Beobachter
Tự lập lại lời mình là hạ sách, nhưng xem ra trong trường hợp này phải phá lệ vậy. Và sau đó cho phép tôi không dính líu thêm vào câu chuyện này.
Tác giả đoạn văn dẫn ở trên không những đã sỉ nhục những người làm ebook cho mình ngồi không hưởng, mà còn tự sỉ nhục chính mình. Vì lý do từ đầu...
Về mặt lập luận trinh thám thì cuốn này rất vớ vẩn, nhưng tôi thấy như vậy lại là một sự độc đáo. Xưa nay, tôi vẫn không thích trinh thám lắm, vì...
"Thượng Đức" viết khá sát với sử liệu, kể cả sử liệu của đối phương. Khoảng 3/4 đầu cuốn sách lời lẽ trung dung, chừng mực, biết người biết ta,...
Ringu, phim Nhật làm từ truyện cùng tên. Thường phim làm ra hay có độ sâu sắc và tính thẩm mỹ thấp hơn truyện, vì tính cách đa chiều của ngôn ngữ...
Đây là một truyện vừa nổi tiếng quái dị và kinh khủng thuộc về thời kỳ mở đầu văn học hiện đại. Rất nhiều nhà phê bình đã bàn luận về ý nghĩa bí...
Luận ngoài đề một chút, tôi thấy bản thân khẩu hiệu "học chữ Hán để giữ gìn sự trong sáng tiếng Việt" không có gì là sai, ngược ngạo, hay quá đáng...
Không dám :D. Trước đó tôi cũng chỉ nghĩ là cuốn Vó ngựa trường chinh thật ra của Grousset, Nguyễn Trọng Khanh dịch, nên chỉ có ý thêm tên dịch...