Gửi các bác trang 97 đến 106 nhé.
Tranh thủ làm nhưng không dám hứa trước là phần sau sẽ nhanh như phần này. Chỉ là tranh thủ làm thôi. Nhân tiện, nhờ các bác dịch hộ cụm từ "công...
Trả bài các bác chương 21, Say chỉ hi vọng không sai.
Chap 20. Mai trả chap 21 nhé.
Híc, cảm ơn các bác đã mất công đưa sách lên. Sách thì hay nhưng thỉnh thoảng đọc vài lỗi sai thì như nhai sạn "ở" thì vẫn để là "ồ", "ở buồng mé...
Còn chương 20, 21. Mình xử luôn nhé?
Gói 12. Có 1 câu này mà chả hiểu là gì : "Một vụ lùng".
Nhờ bác @VC cắt theo các chương, mình sẽ làm lần lượt từng chương 1.
Many thanks cho bộ sách! Chúc mừng năm mới tới bác chủ topic và toàn thể anh em!
Công nhận bản này khá là đẹp. Thanks bác @Nga Hoang đã mất 1 buổi giao thừa đầy ý nghĩa để làm một việc đầy ý nghĩa. nếu được mong bác chỉ cho...
Vụ này bác VC hay BC cứ làm chủ xị đi, mình sẽ góp 2 tay để gõ thật nhiều.
OK, Hppy New Lunar Year! Mình tạm quay về dự án "Độc quyền trí tuệ" của mình cho xong đã. Mình cũng phải dàn sang năm sau rồi.
Liệu dự án này có xong được trước Tết âm lịch không nhỉ? Hay là ai cũng đang đi chợ Tết nên ko có thời gian cho nó.
Mười ba “Oscar” Tôi ngồi bên chiếc bàn hình bầu dục kỳ quái hao hao giống quỹ đạo với hai mặt trời. Có sáu chiếc bàn như vậy trong khách sạn,...
Nếu bạn @vostok hoặc bạn nào khác có các sách của Trung tâm Văn hóa - Ngôn ngữ Đông Tây thì chụp lên đây, mình sẽ cố gắng chuyển thể thành ebook...
Gửi bài cho các bác. TRong đoạn này có cụm từ "thế cách diện", mình hiểu là "tình trạng ngoại phạm" (alibi), không biết có đúng không.
Không cần cảm tạ đâu. Bác cứ gõ đủ bộ Bản Sao (Replica) rồi đưa lên forum mình là được rồi. :)
Tiện mình sẽ gõ giup trang 157 - 166 cho. Mình down bộ ấy về rồi. Hẹn các bác 1- 2 ngày nhé.
Quá tay gõ thừa một trang. Trả bài các bác trang 207 - 217.
Gửi bác từ trang 167 đến 176. Hic, chắc nốt cái này để còn quay lại cái dự án "Độc quyền trí tuệ" của mình.