Trước đây các triều vua TQ đều chỉ gọi nước ta là An Nam và chỉ phong quốc vương. Nhưng các triều vua VN đều tự xưng là hoàng đế, tự gọi là Đại...
Vậy người TQ họ không khó khăn trong việc Trung hoá tên riêng và tìm kiếm thông tin hả bạn. Vì sao mà họ yêu cầu các nhãn hàng bán ở TQ phải phiên...
Các cụ có đọc sách thì mới biết mà phiên âm thế. Còn dân thường thì cứ tiếng bồi mà nói: săm lốp, su hào, cà rốt, xà phòng...
Cái này cũng như người TQ gọi Coca cola là Khả khẩu khả lạc. Pepsi cola là Bách sự khả lạc. Parkson là Bách thịnh... Người TQ rất có ý thức coi...
Thích thì truy thôi, còn không thì như 1 số giáo viên đã bảo: tìm hiểu làm gì, có giảng thêm cũng chả thêm tiền... Về chữ Lạc có mấy giả thuyết:...
Văn lang cũng như Sài gòn, Đà nẵng, Mỹ tho... chỉ là phiên âm từ tiếng bản địa thôi bạn ạ. Có thể đọc lại còm của bạn Givral và trả lời của tôi ở...
Có thể là đê bao, cũng có thể vừa là đê vừa là thành lũy, như Cao Biền từng cho đắp La thành ở HN bây giờ. Theo wiki thì: Phủ biên tạp lục của Lê...
Tôi từng phỏng vấn 1 số giáo viên dạy lịch sử: - Văn Lang nghĩa là gì? - Vì sao gọi là Lạc Việt? Trả lời: Sách viết thế nào thì biết thế và cứ...
Chưa bàn đến nguồn gốc từ Sài Gòn nhưng tôi cũng nghĩ ở miền Nam trước kia không có đắp đê mà để nước lũ tự do đưa phù sa vào đồng ruộng. Nước lũ...
Chữ 茁 âm Hán Việt là Truất, có nghĩa là "nảy mầm, sinh sôi, nảy nở, nhú mầm, đâm chồi, lớn lên, mạnh khỏe, cứng cáp". Mân ngữ Phúc Châu phát âm là...
Chì chiết, trì chiết hay trì triết? Theo từ điển TV thì chì chiết là đúng. Tuy nhiên đây là một từ gốc Hán Việt nên phải viết là trì chiết mới...
Một trường hợp đặc biệt, khi tên riêng bị biến âm và trở thành tính từ, đó là tên thiền sư Không Lộ, bây giờ thành tính từ "khổng lồ". Không biết...
Chữ Hán đã được thống nhất khá chuẩn, đó là ưu điểm, còn tất nhiên sao đủ để ký âm các tiếng khác được. Tiếng Bồ, Anh, Pháp... cũng chẳng đủ nên...
Muốn học chữ Nôm chắc chắn phải biết chữ Hán nên không có chuyện dùng chữ Nôm thì không giao bang gì đó với TQ được. Ngoài ra còn có thể dùng...
Thời Hậu Lê thì nước ta đã độc lập hàng trăm năm rồi, chữ Nôm cũng phát triển hàng trăm năm, dùng chữ nào do chúng ta tự chọn thôi. VD thời nhà Hồ...
Nhà tôi xưa cũng có mỗi tập 5, nói về các hoạ sĩ...
Vậy còn Dư địa chí, Lam sơn thực lục... chắc cũng để người Minh đọc? Và sao thi cử không dùng chữ Nôm mà dùng chữ Hán? Vua Lê thánh tôn cũng làm...
Trên wiki có nói rồi mà bạn: Cho đến thời điểm Phật giáo truyền sang Sri Lanka (bởi các nhà truyền giáo mà vua A-dục vương phái đi), theo như các...
Có khi cũng như người VN hồi xưa nói bằng tiếng Việt nhưng khi viết thơ văn lại dùng chữ Hán. Do chữ Nôm không có đủ để biểu đạt ý và có quá nhiều...