Lúc ấy bác bắt con học Nôm chắc nó bỏ nhà đi bụi.
Đang biên tập cuốn siêu +18 của Tây, không biết các cụ ngày trước bàn sex ra sao?
Tưởng bác dỗi vì các Mod nhắc lỗi viết tắt nên go out rồi.
Ông dịch giả chắc người Miền Trung, thấy tiếng địa phương khá nhiều, riêng từ "bồ hôi bồ kê" thì chịu, chẳng biết vùng nào.
Nhớ lại ngày trước mẹ sinh VC phải mổ, giờ vẫn còn dấu nơi rốn. Đẻ mổ thường làm người mẹ suy yếu khi về già.
Ok! Hàng đã bốc.
Xong việc thì nghỉ ngơi thôi, tranh thủ đọc đôi cuốn bồ kết. Khi có hàng sẽ alo.
Năm trước có nghe Audio, thằng chả cứ như máy, hàng hóa miễn phải bàn, thiên hạ vô địch.
Màn hình bé quá, ô gõ được tẹo, cứ tỉa loạn xạ, may mà còn bôi đen.
Các trường có khoa Ngữ Văn hay Lịch Sử đều có học qua môn Hán - Nôm, nhưng chỉ một kỳ nào đấy, cũng chẳng chuyên sâu, chỉ Nôm Na.
Lúc ấy đang ê a Vờ Cờ.
Cuốn này 13 chương, 13 người tham gia. Theo Tây thì xấu số, theo Đông thì số đẹp.
C2 tỉa tót dễ sợ, hầu như không có lỗi nào.
Không cần phi nước đại, cứ thong dong nước kiệu thôi.
Thay không khó đâu, VC làm mấy lần rồi, cũng nhanh, nhưng ghét cái là soát tổng thể xong, rồi lại quay từ đầu để đối chiếu liên tục, rồi phải đọc...
Gợi đòn - Thiếu ”gạch" xây nhà, khi nào nào muốn dựng biệt thự thì choảng đôi câu chủ quan. Điều ấy cho thấy TN đang chuyển Chèo sang Cải Lương.
Ngày xưa làm bún họ còn chế tạo cả cái dùng bằng chân để dậm lên dậm xuống nữa, nhìn mà mệt thấy bà. Nhưng bún riêu mà dùng máy xay cua, cảm giác...
Nên bảo tồn chữ Nôm, thực tế hơn thì cho vào viện bảo tàng cho con cháu ngắm. Ai cũng có hoài niệm, tiếc nuối những cái xưa cũ, điều này đâu có gì...
Chẳng nhanh đâu, mới lướt sơ sơ khoảng trên 500 danh từ, từ xuất hiện nhiều thì gõ lệnh thay, từ ít ló mặt thì gõ chay, cái thời gian đối chiếu đủ...
Alo! Mọi người soát các danh từ cho đúng phát nhá.