Alo! Mọi người soát các danh từ cho đúng phát nhá.
Chuyển danh từ không khó. Cái cần ở đây là thời gian.
VC bắt đầu soát tổng thể, đuổi các gói sau là vừa, phải nói truyện hay, dịch tốt. Đang cân nhắc có nên chuyển các từ phiên âm sang tiếng Pháp hay...
Trông như 007. Thắt lưng ngon chà bá.
Nhìn kỹ sẽ thấy chữ b, B, t (BOOKBT) hình búp măng. Không biết đúng ý chị thanhbt không?
À, Nhắc đến cái đẹp của nghệ thuật nên tớ mới nổi xung lên ấy chứ, vì tớ là dân vẽ. Mà ban đầu tớ có biết đồng đội lấy bìa đâu, tớ chỉ nói đến...
Cũng không có gì to tát, chẳng qua tớ thấy bìa thì toàn bưng ảnh của người khác rồi về thiết kế mà lại nói đến bản quyền, nói đến cái đẹp của nghệ...
Truyện tranh giờ toàn dùng đồ họa, tuy hình ảnh đẹp, nhưng nhân vật lại không sống động như vẽ tay.
Chẳng phải nhàm đâu, chẳng qua phần đầu hài hước thú vị, đọc quen rồi, đến khi hai ông tác giả bắt đầu đuối khoản hài thì thấy không hay lắm, chứ...
Không thấy bác Khỉ up bộ Hiệp Khách Giang Hồ nhỉ? Bộ này hay ra trò đấy bác, có cả phim hoạt hình lẫn game, nổi tiếng cả xứ Hàn. Đoạn sau bằng đồ...
Không thấy cuốn Trúng Số Độc Đắc ở đâu để làm, nghe bảo đây là cuốn tiểu thuyết cuối cùng của VTP, năm trước thấy mấy web sách đăng, mà giờ mất tiêu.
Mới nghe lần đầu.
Thôi, bỏ qua, đến cậu up mà chả nhớ huống hồ người khác. Mà cái bìa chứ có gì đâu, quan trọng là không đụng chạm gì đến bìa là được, của inno14...
Không đọc kỹ lời thoại à, đã hỏi nhận hàng chưa, bảo rồi, mới chuyển cho Chanh chứ.
Chương 11 chứ.
Thời đại kết nối toàn cầu, càng biết nhiều ngôn ngữ càng tốt. Giao tiếp trong nước thì xin ngài cho tiếng Ta, ra khỏi nước thì tiếng Tây.
Cũng không có ý gì, chẳng qua thư viện có quy định hạn chế topic quá ngắn, vì nếu cảm ơn chỉ cần nhấp "Thích" thì người post ebook đã nhận được...
Post luôn đi.
Chậc! Chép word quên bố xóa các cặp thẻ.
Đoạn trên, trong ebook không thiếu đâu bạn, mà là do nàng Moon không nhận dạng được, chuyện này rất bình thường, mỗi app đọc ebook đều có nhược...