Mục đích của cuốn sách này và thiên phóng sự của LB hoàn toàn khác nhau.
@Heo Map U: đọc và xem kỹ trước khi giải thích nhé!
"Think different" (Nghĩ khác đi) là khẩu hiệu (slogan) của một chiến dịch quảng cáo từ năm 1997 đến năm 2002 của Apple. Nhưng liệu dòng chữ "The...
Nên ghi rõ tác giả là Georges Entienne Gauthier vì đây là các bài báo của Georges Entienne Gauthier đăng trên báo Bách Khoa từ số 332 (1/11/1970)...
@rokyou: View attachment 45397 --> "The requested attachment could not be found".
@ tran ngoc anh: file epub này của bạn sao lớn quá vậy, những 30,2 MB!
Bạn @cungcung xem lại nhé. Cuốn này bị lỗi font chữ.
Xem ra bạn @NQK có cả một kho sách Agatha Christie. Rất muốn được đọc ké chút mà không biết bạn có sẵn lòng mở cửa kho cho vào đọc không nhỉ? ;)
@sadec1: link ở post #1 bị chết rồi. Bạn update lại nhé.
Shock toàn tập! Bản dịch tiếng Việt không rõ của ai nhưng dịch kiểu: "Henry Bonnington" thành "Boniton", "Gallant Endeavour" thành "Galon",...
Có ai biết tên nguyên bản của "Sự thật đằng sau cái chết" (Agatha Christie)không nhi?
Nên ghi tên nguyên gốc đầy đủ: Al Wheeler #6 - The Corpse
Tôi cũng đã thấy nghi nghi là không phải truyện của James Hadley Chase.
Tên tác giả chính xác phải là Yakov Naumov [Яков Наумович Наумов], Andrei Yakovlev [Андрей Яковлевич Яковлев]. Sách bản tiếng Nga để tên họ trước...
Trọn bộ "Les Six Compagnons" là 49 tập, nguyên bản tiếng Pháp được lần lượt in từ 1961 đến 1994.
Tác giả cuốn này là Yevgeny Viktorovich Tarle [Евгений Викторович Тарле] (1874-1855), một nhà sử học xô viết nổi tiếng gốc Do thái. Ông là một...
Hỏi Trọng Phụng thôi :). Kiểu biên soạn này nghĩa là cóp chỗ này một tý rồi cóp chỗ kia một tý, thậm chí cóp nguyên xi luôn nhưng quên ghi .....
@nguyenthanh-cuibap: bạn hiệu chỉnh lại TOC của ebook mobi va azw3 nhé.
Cuốn này mình chưa đọc. Tuy nhiên mới xem lướt qua và đối chiếu với bản tiếng Anh (post #14) thì bản dịch thiếu rất nhiều chứ không phải chỉ 2...
[ATTACH]