Chờ em tí... hôm nay em quá bận, chưa kịp ấp lên cho bác nhé. Em có bản mod bác nhé. Để mai em ấp lên luôn thể... chứ hôm nay em đang bận quá,...
Á quên... Không cần "MÒ" luôn... có cái app đọc font cả trên Ăn roi và trên máy tính luôn... Cứ gõ bất cứ thứ gì vào thì nó sổ ra thứ đó bằng tất...
Chờ em chờ em... :) Mới chạy đi mua bộ Karaoke về để "Tết nay anh không thèm kẹo mứt.." thợ đang làm... Mai lựa font đã... rồi mới ấp lên được nhé...
Khi nào rảnh viết tút làm bìa như thế nào đi bác hí hí. Amy xin bí quyết kkkk. Trời đất ơi... Bác hỏi em về cách làm bìa mà em thấy xấu hổ......
Cuối cùng thì cũng đã hoàn thành... :) Thanks Amy nhiều lắm... Càng ngày chúng ta làm ebook càng sạch sẽ :)
Bắt đầu từ comment này. Chứ em vặn vẹo làm gì. Bác đọc chắc cũng hiểu chữ "TỒI" là gì rồi. Đây chính là sự miệt thị Dịch giả Nguyễn Thế Sang......
Phía trên mọi người hướng dẫn kỹ thế rồi mà nhỉ? Thấy cũng LỚP 1 rồi thì có nghĩa là tham gia forum cũng lâu rồi... Sao giờ vẫn phải hỏi như thế...
U là trời! Vậy chắc giờ muốn tìm được bản đầy đủ thì chỉ còn cách gửi mail cho Alexandre Dumas nhờ ổng scan và gửi bản thảo chép tay cho mình rồi...
:):):) Bác cho em hỏi ngu tí nhé, đừng la em tội nghiệp: Thế lúc bác "Chém Tiếng Việt" có cần "động não" không nhỉ? Hay là cứ cào bàn phím đại đi...
Thế thì các bác quay sang xài Calibre với bọn em cho luôn đi... (Em không xúi bậy đâu). Em thấy Cali nó có thua gì Sigil đâu nhỉ? Thậm chí nó còn...
Éc... Vậy thì em lại hay nấu chè đậu đen đường phèn ... mà nhồi vào cả đống gừng luôn, có khi em chọn cách này được chứ nhỉ? Mới nấu xong nồi hôm...
Hôm trước sếp Tut cách tải rồi phải không nhỉ? Em chậm chân chưa kịp đọc... Mà tải được cuốn từ điển nông nghiệp thì nó bự tổ chảng ra, về không...
Đau mà không bật chế độ nhận đường sữa gì để anh em biết mà còn đi thăm chứ nhỉ? :) Em phải học bác cách làm trà gừng.
Tầng lớp X, Y thì đọc Z, mà tầng lớp Z bây giờ thì đọc X :) và Lớp X, Y thì đọc truyện tầm vài ba trăm chương thôi... Còn Z là phải đọc tầm gần...
Cái vụ Sigil này thì bác hỏi các chiên gia sau: 1) @tran ngoc anh (đã trả lời ở trên); 2) @machine và 3) @amylee Tag vào, tag vào ngay và luôn đi...
Hôm qua em edit mà chủ quan, không khai báo lại cái bìa (do không mở trên điện thoại). Nó hiển thị đúng là xấu thiệt :):):) Bác nào ghé qua, tiện...
Cấu trúc của chú thích như vậy thì nó không hiện được là đúng rồi bác. Em mới làm lại cho bác đây. Mời bác tải lại file 2 in 1.
Vậy chi bằng bác ra tay dịch lại bản đầy đủ đi... chứ bản của NXB Văn Học cũng vậy à. Nếu bác thích làm và dịch từ nguyên tác tiếng Pháp thì em...
Mời các bác tải lại nhé. Thể theo yêu cầu của bác @machine, em phá nát cái cuốn này luôn rồi. :):):) [ATTACH] [ATTACH] [ATTACH] P/S: Em cũng chưa...
Hình như bác @GiacVien mẫn cảm quá hay sao á nhỉ? :) Bác @Caruri Tlkd không có ý gì đâu ạ. Em đọc ý kiến của bác @Caruri Tlkd thì hiểu được là:...