Hôm nay ra chủ đề này thật là thú vị :):):) Có còn hơn không... giờ đọc cũng chưa muộn Cuốn này giá trị để nghị @tran ngoc anh ra tay cho nó mượt...
Ối trời đất ơi... em tải cuốn của bác ấp lên hôm trước về, tưởng bác uýnh epub rồi... và lúc em mở ra cũng lướt qua và đọc vài đoạn, mà cũng không...
Cám ơn bác nhiều nha. Em mới lượn qua file word của bác. Rất chỉnh chu rồi bác ạ. Em cũng đồng ý kiến với bác nè. Bác chỉnh rồi thì lên epub...
Đúng rồi, đoạn này dịch thiếu nhiều lắm... Phải dịch thêm... không có thì cũng phải bịa ra cho có... :) Bác cho em xin cái file word hoặc text...
OK thanks bác. Do em tải nguyên cục, chứ em không tải từng file... nên thấy cả cục 1.7Gb... giờ em tải xong rồi... chách từng file rồi... :)
Em đang tải, thấy 1.7Gb mà bác? Bự tổ chảng luôn... cứ tải về đã, rồi bỏ lên onedrive cất dành để sau này lỡ ai có sa chân mất file thì em lại trả...
May có bác rì viu em mới tải bộ này :D:D:D Do em thấy bự quá...
Cuốn này em làm lâu lắm rồi, mà quên béng mất chưa ném lên X_XX_XX_X P/S: Kiểu đóng sách cũ ngày xưa nên hơi luộm thuộm chút nhé cả nhà (Chỉ là...
Các bản trên thiếu mất những lá thư sau: 58, 85, 92, 95, 119. Nếu bác nào có thì bù vào cho đủ giúp với nhé. :((:((:((
Đúng là có rất nhiều cuốn sách ấp lên từ đời tám hoánh nào rồi, giờ em mới có dịp ghé qua. Thanks BQT Quỳnh (@Trúc Quỳnh Đặng) nhiều nhé. Giống...
Cho em hỏi ngu tí nhé Ad ơi :D (Đừng ném đá em nhé các mems). Những người đóng góp cho diễn đàn bằng ngân lượng thì được "ghi tên bảng vàng" ở...
Cám ơn bác nhiều nhé. Review rất tỉ mỉ rõ ràng... Em thích cách review này :) :) :) Em sẽ thử ngay và luôn
Em có bản tiếng Anh, nhưng em không hiểu tiếng Pháp nên không thể đối chiếu để trả lời bác được. Theo file em ấp trên đây thì em có dịch thêm vài...
Để đọc được hai câu này em đã phải vất vả đi tra từ điển các bác ạ. Thật tội nghiệp em :) :) :) Thực tế, bản của em ấp trên đây cũng chỉ được đối...
Cuốn này ngày xưa Chị Hà dịch tai tiếng quá bác ạ. Em đoán chắc đưa cho sinh viên thực hành dịch hộ á.
Bác "sô" cho em chút "hàng" đi bác... Em háo hức muốn xem quá... :) :) :) Có app xịn đỡ công việc đi... chứ làm thủ công như bọn em giờ... nó mệt...
Thôi bác... Mỗi người một tính cách mà bác... Ai đưa cho bọn em thì bọn em sẵn sàng trả lại một bản mới sạch tinh tươm... không mất vào đâu mà...
Thanks bác đã sửa lại cuốn này. Nói chung ngày trước em làm gà mờ lắm... nên lỗi khá nhiều. Mấy cái chú thích ngày trước làm còn bị thiếu em cũng...
Bản của em là bản Full từ nguyên tác, chứ em không tự chế cháo đâu ạ. Phần Thông Tin Sách em đã ghi rất rõ ràng: Thành thật xin lỗi Dịch Giả... Vì...
Vậy bác chờ em chút... Em tranh thủ soát nốt cho rồi... Chứ bộ này bìa bọt gì em cũng thay mới, bìa đẹp cả bác ạ. :) :) :)