Kiếm hiệp Đa tình kiếm khách vô tình kiếm - Cổ Long <Bản 2006 của Phương Nam>

Thảo luận trong 'Tủ sách Kiếm Hiệp - Dã sử' bắt đầu bởi alucard, 10/4/17.

Moderators: thanhbt
  1. giaitich

    giaitich Lớp 7

    Đọc cái tựa "Đa tình kiếm khách vô tình kiếm" thấy ngờ ngợ; nên lấy về xem lại. Trước 75, bộ này chia làm 2 phần, gọi là "Long Hổ Phong Vân" và "Vô Tình Kiếm Sĩ". Đọc lâu quá rồi nên không nhớ, nhưng câu chuyện thì chắc là như nhau. Chỉ có là nhân vật trong Đa tình kiếm khách vô tình kiếm, Lý Tầm Hoan, Tiểu Phi (chứ không gọi là A Phi), Lâm Tiên Nhi v.v.. thì đúng như ở Long Hổ Phong Vân. Sang Si Tình Kiếm Sĩ, Lý Tầm Hoan thì đổi thành Đổng Lạc Phương(đôi khi vẫn gọi Đổng Thám Hoa), Tiểu Phi thì thành Tống Nghị, Lâm Tiên Nhi thành Dao Bội Hương. Dao Bội Hương sau này làm điếm, còn Thượng Quan Linh Hồng không chết, lại là ma cô cho Dao Bội Hương. Ở cuối truyện 2 anh chị cãi nhau ì xèo vì chia chác gì đó trong 1 con hẻm bẩn thỉu ở đâu đó. Thêm nữa, trong Vô Tình Kiếm Sĩ, có chi tiết này khá ấn tượng nên còn nhớ, đó là 1 chi tiết trong trận đấu kiếm lần thứ hai giữa Tống Nghị (Tiểu Phi) và Kinh Vô Mạng, mà cuốn Đa tình kiếm khách vô tình kiếm không thấy có. Lần đầu, kiếm Tiểu Phi vừa chạm đến trán Kinh Vô Mạng thì kiếm Kinh Vô Mạng đã đâm vào trán Tiểu Phi sâu 3 tấc 7 phân. Lần sau, kiếm Kinh Vô Mạng vừa chạm đến trán Tiểu Phi, thì kiếm Tiểu Phi đã đâm vào trán Kinh Vô Mạng cũng sâu 3 tấc 7 phân. Sau đó ông Cổ Long cộng lại và kết luận rằng 7 tấc 4 phân là đủ chết người.
     
    nhockon_cm thích bài này.
  2. lamtue

    lamtue Mầm non

    Cái Vô tình kiếm sĩ bạn kể thấy giống như bản Huyết tâm lệnh. Có khi nào 2 bản trước 75 mà bạn nói chính là "Tiểu Lý phi đao" và "Huyết tâm lệnh" trên mạng hiện tại không nhỉ?
     
  3. alucard

    alucard Lớp 1

    Cảm ơn đã góp ý. Tôi đã bổ sung dịch giả và cập nhật lại file mới.

    Phần đầu về nội dung, gần như giống, nhưng phần sau (Huyết tâm lệnh) có khác biệt. Đặc biệt những đoạn đắt giá (2 đoạn tôi trích ở trên) thì chỉ có ở bản ĐTKHVTK. Các phần tả cảnh sau cuộc chiến và tâm lý chiến cũng có khác biệt, không phải vì là phong cách dịch mà là vì nội dung thật sự có khác biệt. Các phần này được Trần Mặc bình cực hay trong "Võ hiệp ngũ đại gia", tiếc là chưa ai làm lại bản điện tử của cuốn này.
     
  4. alucard

    alucard Lớp 1

    Không biết vì sao mà 3 phần đầu của Sở Lưu Hương (Huyết Hải Phiêu Hương, Đại Sa Mạc, và Họa Mi Điểu) bản dịch cũ cũng tên là Long Hổ Phong Vân :-). Về tên gọi, A Phi hay Tiểu Phi thì theo tôi hiểu thì đó không phải là một cái tên, cơ bản nhân vật này vô danh, kiểu Trương Tam Lý Tứ, và chỉ muốn khai tên của mình sau khi đã thành danh (đó chính là hình ảnh chàng trai trẻ A Phi đầu truyện).
     
  5. NQK

    NQK Lớp 10

    Ôi, ngon... Bản này đầy đủ hơn. Đông Hải này cũng là người dịch Thư Kiếm Ân Cừu Lục thì phải.
     
  6. Lão Ngoan Đồng

    Lão Ngoan Đồng Mầm non

    Đọc xong gần hết bản dịch này thấy có nhiều điểm khác với 2 bản trên mạng trước. Trong bản này có đoạn Tôn Tiểu Hồng nhắc đến Sở Lưu Hương nên đã rõ ràng về A Phi và SLH. Tiếp theo là võ công của Lý Tầm Hoan là do Thẩm Lãng truyền lại (bản trước hình như nói là Vương Lân Hoa) và tất nhiên kết thúc cũng khác với bản trước. Không biết lúc nào cập nhật chương mới.
     
    summer_bkarda thích bài này.
  7. colangxxi

    colangxxi Lớp 2

    Bản này Thiên Cơ lão nhân bị Thượng Quan Kim Hồng sát hại nữa, bản cũ thì không
     
    nhockon_cm and alucard like this.
  8. huynhlan.nguyen

    huynhlan.nguyen Mầm non

    Cảm ơn b nhiều nhé
     
  9. tonghoanglam

    tonghoanglam Mầm non

    Cảm ơn bạn, lâu nay đọc bản 1+1 kia tự dưng cảm thấy truyện CL sao dịch ra dở vậy, hóa ra giờ đọc được bản này mới biết truyện CL có một phong cách riêng so với KD, tâm lý nhân vật được khắc họa rõ nét, rất hay.
     
    nhockon_cm thích bài này.
  10. TrucTran2410

    TrucTran2410 Mầm non

    có bản .prc ko ạ? mđs mình ko đọc được file epub huhu
     
  11. ntdieu

    ntdieu Lớp 7

    Bạn lấy file mobi đọc xem sao. Mobi cũng y như prc
     

    Các file đính kèm:

  12. vinhhoa

    vinhhoa Lớp 7

    Trình bày lại truyện này, tặng các mem yêu thích Cổ Long.
     

    Các file đính kèm:

    khanh911, amorphous, Tnk24 and 5 others like this.
  13. nhockon_cm

    nhockon_cm Lớp 1

    Bản Huyết Tâm Lệnh dịch hay lắm mấy bác, văn phong tả cảnh, tả tâm, tả tình rồi biệt hiệu như Thiết Giáp Kim Cương...
     
    ntdieu thích bài này.
Moderators: thanhbt

Chia sẻ trang này