PC Dịch toàn bộ tệp văn bản bằng Google Dịch

Thảo luận trong 'Hướng dẫn chung' bắt đầu bởi tran ngoc anh, 10/4/24.

  1. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Em xài cái này toàn bị báo sai từ điển... Vậy phải làm như thế nào bác?
    upload_2024-4-15_9-11-57.png
    Do em không biết dùng cuốn từ điển nào... file từ điển ra làm sao... Nên em dùng thử cuốn từ điển mà Calibre đang xài. Nếu bác có đúng cuốn từ điển của nó bác share em với. Hoặc bác hướng dẫn giúp em xem? Thanks
     
    SCCBAV thích bài này.
  2. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Từ điển của Calibre chỉ liệt kê các từ tiếng Việt đúng chính tả để phát hiện lỗi chính tả thôi. Còn từ điển của công cụ kia để dịch thuật chắc chắn phải khác chứ bác.
     
    vinaguy thích bài này.
  3. SCCBAV

    SCCBAV Lớp 5

    Từ điển của nó không theo định dạng dic đâu bác, nó thế này cơ

    upload_2024-4-15_10-0-10.png
     
    tran ngoc anh and vinaguy like this.
  4. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Bác share dùm em cái từ điển với.
     
  5. SCCBAV

    SCCBAV Lớp 5

    Dạo này mình bị lười dịch nên không có từ điển riêng (trước đi cóp nhặt được nhiều lắm mà lỗi hỏng HDD mất hết ồi), bác dùng tạm bản của
    # VNEDICT – 15 February 2019 - Paul Denisowski (Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link) nhé
     

    Các file đính kèm:

    vinaguy thích bài này.
  6. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Tôi dịch dã thì kém lắm, bạn dịch luôn đi.
     
    vinaguy thích bài này.
  7. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Em chèn từ điển của bác vào rồi. Đập En Tơ rồi. Giờ nó không báo lỗi gì mà chờ mãi chẳng thấy đâu :) :) :) im ru luôn
    upload_2024-4-15_13-59-48.png
     
    SCCBAV thích bài này.
  8. SCCBAV

    SCCBAV Lớp 5

    Bác ném file epub đi mình xem
     
  9. SCCBAV

    SCCBAV Lớp 5

    XIn lỗi nhé, do lỗi của mình đó, file từ điển chưa check kỹ cho bác. Bác down lại file từ điển này nhé, dịch bt rồi nha

    upload_2024-4-15_15-19-33.png
    upload_2024-4-15_15-20-23.png
     

    Các file đính kèm:

    vinaguy thích bài này.
  10. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Thanks bác... Để em thử ngay và luôn, sẽ báo cáo lại bác kết quả ngay
     
  11. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Éc... Có phải cài thêm gì nữa không bác ơi... ? Chứ chưa đưa cái file Từ Điển của bác mới gửi lần sau vào thì nó còn chạy... Giờ nó ngẩn tò te luôn ngay từ lúc mới đưa sách epub vào luôn bác ạ :) :) :) chắc em không có duyên với cái app này rồi :)
    P/S: Á được rồi bác nhé. Nãy em nạt cho nó phát... nó chịu chạy rồi...
    Đùa chớ... Em tắt đi mở lại, sửa lại cái tên file Từ điển của bác... rồi chạy lại... thấy nó làm việc rồi nha. Em đang đợi kết quả. Em cám ơn
     
  12. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Ô la la... Chắc là nghịch cho vui thì được bác ạ... Chứ dịch kiểu này thì "chắc em chớt" :D:D:D Đọc vào em không hiểu được thứ gì luôn, cứ tưởng mình là con 3:-O á chớ.
    P/S: Quyển sách em đưa cho nó dịch em có dịch và post trên room tới chương 6 rồi... Bác có thể vào đó kiểm tra lại bác ơi... :)
     
  13. SCCBAV

    SCCBAV Lớp 5

    Nó vẫn là dịch máy bằng Google thui ;))))))))) bác dịch văn học thấy ồi, định vào chọc ngoáy góp ý mà thôi ;)))))))))))))
     
    vinaguy thích bài này.
  14. tientan

    tientan Mầm non

    Dịch bằng mấy cái này có chuẩn ngữ pháp không các bạn? Tôi thấy dùng Google 1 số câu cứ sao sao ý.

    Không tự nhiên lắm nên chủ yếu dịch để đọc hiểu thôi chứ dịch sách/ văn bản sợ câu cú lủng củng.

    Thấy bạn ad chủ thread với bạn gì nói tới dịch bằng dòng lệnh là như thế nào vậy? Xin hướng dẫn
     
  15. datedo

    datedo Mầm non

    Dịch các sách giáo trình thì nên xem xét, còn lại về phần nội dung mình thấy ổn.
    Có 1 số file báo khoa học nước ngoài thì file bản dịch nó bị lỗi đè chữ lên thôi, hoặc đôi chỗ nó không dịch luôn.
     
  16. nguyenthanh-cuibap

    nguyenthanh-cuibap Cử nhân

    TUEZ-LES TOUS...
    Serge Raffy

    [​IMG]
    Nguyên bản epub gốc (tiếng Pháp) và
    epub bản dịch của google
     

    Các file đính kèm:

    tran ngoc anh thích bài này.
  17. nguyenthanh-cuibap

    nguyenthanh-cuibap Cử nhân

    Đã làm thử 5 chap trong quyển "The Last Girl" của Bác Quang, đọc thấy tạm ổn.
     

    Các file đính kèm:

    quang3456 and tran ngoc anh like this.
  18. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Văn bản dài tạo bối cảnh tốt hơn để Google lựa chọn từ ngữ để dịch.
     
    nguyenthanh-cuibap thích bài này.
  19. nguyenthanh-cuibap

    nguyenthanh-cuibap Cử nhân

    Nhất trí với cậu, lúc trước cop một đoạn dán vào dịch văn bản, nó dịch lủng củng đọc có chổ ko hiểu, bi giờ cho dịch một loạt 5 chap, nó dịch xong đọc lại thấy ổn trơn tru hơn, suông sẻ hơn, chấp nhận được.
     
  20. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Bác dịch cả quyển đi rồi đưa lên diễn đàn nhé.
     
    nguyenthanh-cuibap thích bài này.

Chia sẻ trang này