Mình phát hiện mẹo này, không cần mở app Google dịch để dán, copy mà chỉ cần một thao tác đơn giản trực tiếp từ Gboard để dịch khi đang nhập văn bản. Mấu chốt là phải chọn đoạn văn rồi bấm nút dịch trên Gboard để được trả lại đoạn văn dịch sang ngôn ngữ đã chọn trước. Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ.
Vừa rồi mình dùng Google dịch tài liệu tiếng Anh qua Việt thấy rất tốt. Gần như không cần sửa chữa gì hết. Rất ngạc nhiên. Thấy việc dịch sách truyện từ tiếng Anh qua Việt chắc dễ hơn.
Dễ gì bác, dễ thì đã không có chuyện cãi nhau về dịch thuật giữa các Đại Dịch giả với nhau, điều mà chúng ta luôn thấy đó bác. Chứ nếu Google làm được hết mọi điều thì mấy đứa nhỏ hiện nay đã không cần phải miệt mài đi học thêm tiếng Anh và thi Ai Eo làm gì bác nhễ.
Từ các bản ios 15 đã có app rồi (14 mình không nhớ lắm). Mà cơ bản apple mới update thêm ngôn ngữ Vietnam đó bạn
@tran ngoc anh đâu rồi? Cho em hỏi phát... nói đi cũng phải nói lại, thì dịch đi cũng phải dịch lại. Em làm "chảnh Milu" chat tiếng Hàn (đương nhiên là tự Gboard nó dịch cho em) rồi người ta trả lời bằng tiếng Hàn luôn, rồi làm em tối tăm mặt mũi, không biết phải làm sao để hiểu... đó... dịch đi được rồi, giờ dịch lại không biết phải làm sao... có chết không chứ nị. P/S: nếu không trả lời được thì bác đền zô... chứ lỡ nói chuyện với người Hàn rồi đó.
Chọn lại ngôn ngữ nguồn là tiếng Hàn, ngôn ngữ đích là tiếng Việt bác ơi. Nếu chat bằng Telegram thì dễ nữa. Có tính năng dịch đoạn chat sang tiếng Việt. Họ chat gì mặc họ, dịch về tiếng Việt được hết. Sau đó muốn bắn ngoại ngữ thì mới dụng đến Gboard
U là trời! Tháng 5 chat được một câu, tháng 10 chat được câu tiếp theo Lúc sáng chả phải em cũng đã cóp pết (chống cháy chứ biết sao giờ). Nhưng làm như này chắc tiêu chứ còn gì là đời nữa... em lại không dùng tê lê nữa mới chết chứ nị.