Mời soát lỗi chính tả Dự án Ebook bản đẹp Trọn bộ Harry Potter Lý Lan dịch

Thảo luận trong 'Dự án eBook cho Thư viện' bắt đầu bởi maxiqboy, 13/4/17.

Moderators: rhea, thuannguyen1088
  1. vudinhthinh

    vudinhthinh Lớp 2

    Mình soát 15/17 chương đầu tiên Tập 1 của Banhbaoheocon. Mình note lại những từ cần chú ý.
     

    Các file đính kèm:

  2. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6


    em chào bác ạ,

    ko ạ, sr bác em viết tắt ạ :p

    em đang nói potterhead là cộng đồng những người yêu Potter ở VN ý ạ,

    cộng đồng này đông, fanpage vẫn hoạt động rất mạnh, vậy mà họ ko chú ý mảng ebook ạ, chắc là họ kêu gọi mua sách in hơn ạ :D

    cảm ơn bác đã ủng hộ chúng em ạ, có gì khó nhờ bác chỉ giáo ạ
    chắc phần trình bày ebook cho đẹp và chuẩn chỉ chắc em phải hỏi ý kiến bác đó ạ


    cũng bị nhiều ý kiến trái chiều bác ạ :p
    sử dụng nhiều từ ko có trong từ điển tiếng Việt luôn bác ạ
    kiểu Nguyễn Du sáng tạo ra nhiều từ mới ý bác :D
    hehe thôi ko sao
    em sẽ làm theo nguyên bản Lý Lan, coi như nó là chuẩn mực đi ạ

    Cảm ơn bác đã ủng hộ dự án nhé ^^



    Vậy sơ sơ là 123 4 6 7 rồi đúng ko bác, còn tập 5 thôi :) sắp xong rồi !
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/4/17
  3. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    ồ, tập 6 xong rồi ha .. :) , vậy bạn nào gửi mình chương 31 tập 5 đi :rolleyes:, mình soát xong thì đưa cho. :oops:
     
  4. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    em gửi bác file Phúc Lạc Dược tập 6 bác soát lại giúp em nhé

    bác giải nén file ra, rồi vô text >tap6-c14.html đó ạ,

    Bác đọc bằng chrome cũng đc ạ, ( click thẳng lên file )
    [​IMG]

    còn sửa thì bác mở open with với notepad nhé, giao diện nó ko đc đẹp như bên kia nhưng mà bác cố gắng giúp em nha :p


    [​IMG]

    Notepad font nó hơi ngu, bác vào chỉnh lại font cho dễ đọc hơn
    Có gì thì edit luôn tại file này bác nhé
    [​IMG]

    Nếu thấy khó quá thì bác note tạm vào 1 file word nào đó, em tìm thủ công sau cũng được ạ !
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/4/17
    Giangle1989 thích bài này.
  5. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6

    Không ổn rồi,

    một vài người trước check chính tả chắc cũng tiện tay chỉnh sửa theo ý thích nhiều thứ rồi @@

    kiểu ko thích dịch thần chú ra tiếng Việt ~~> đổi tên gốc
    ko thích dịch tên ra tiếng Việt ~~> đổi tên gốc @@

    [​IMG]

    Làm Ebook phải coi trọng nguyên tác chứ nhỉ @@

    Em sẽ fix lại hết lỗi này, cốt sao giống sách in ra nhất có thể, còn những sở thích của từng người, mỗi ng một ý thì sao mà theo được

    Ví dụ em người Bắc, chả nhẽ ko thích Lý Lan dịch giọng miền nam lại fix hết bồ tèo thành cậu tớ à :V ko đc
     
    Giangle1989 thích bài này.
  6. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Chương Phúc Lạc Dược trong html hiện nhiều chỗ mình đang sửa, nhầm cú pháp ngay dòng đầu tiên của chương. Sách gốc có một số câu thần chú được dịch ra tiếng việt như stupify nghĩa là "điểm huyệt". Mình sẽ tuân theo nguyên bản từng dấu chấm - sách tập 6 tái bản lần 20. ^^
     
    vudinhthinh thích bài này.
  7. vudinhthinh

    vudinhthinh Lớp 2

    Nhờ bạn check hộ mình tập 7 sách tái bản lần thứ 20. Chương cuối cùng có đoạn "Chừng nào ba muốn sập nhà thì con và Al sẽ được ở chung phòng."
    Al ở đây có phải là Albus không?
    P/s: bạn có thể tải tập 7 về rồi search câu này để tìm chỗ để đối chiếu với sách giấy cho nhanh. Cảm ơn.
     
    Giangle1989 thích bài này.
  8. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Al là viết tắt của Albus - Con trai út của Harry.
     
    maxiqboy and vudinhthinh like this.
  9. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Ui sơ ý quá, cảm ơn bạn đã hướng dẫn mình tận tình nha. :D Đọc bài hướng dẫn lại lơ đãng quên like. Hic ... xin lỗi bạn nha ... :(
     
    maxiqboy and vudinhthinh like this.
  10. vudinhthinh

    vudinhthinh Lớp 2

    Mình chỉ soát "chính tả" trước thôi còn như Dược thảo học mình không soát. Xong chương này bạn có làm tiếp chương 31 tập 5 nữa không?
     
    Giangle1989 thích bài này.
  11. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Hic, chết rồi, mình soát luôn cái Dược thảo đó và mấy từ tương tự để y hệt quyển sách luôn mất tiêu òi ... :confused: Lỡ rồi bạn ui, hic hic. :oops:

    Uh, mình giữ lời hứa, xong sẽ làm chương 31 tập 5. :p Cho đến khi hoàn thành dự án thì thui .. Nè, cố rù thêm mấy pháp sư phù thủy vào phụ đọc chính tả nhé. ^^ Mình cũng cố ... Hii. :D
     
    maxiqboy thích bài này.
  12. vudinhthinh

    vudinhthinh Lớp 2

    Hix là sao mình chưa hiểu lắm. Bạn nói dòng đầu chương này có lỗi mình thấy chỉ còn lỗi đó thôi mà ta? Còn các từ để giống sách thì quá tốt luôn bạn. (hihi có gì nói sách ghi sai có dẫn chứng).
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/4/17
    Giangle1989 thích bài này.
  13. silence00

    silence00 Sinh viên năm II

    Mình góp ý là bạn nên dùng hình minh họa trắng đen như sách gốc, tham khảo bản Harry Potter mua từ Pottermore mà mình đăng. :)

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link
     
    Giangle1989 thích bài này.
  14. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6


    em chào bác ạ, cảm ơn bác đã post sách gốc trọn bộ ạ, em cũng có download bản này rồi ạ :p

    bản em đang làm, có hình minh họa màu tương tự bản đó bác ạ :D
    [​IMG]

    trước em làm theo file đen trắng nhưng thấy có nguồn màu nên sầu nó lun :D

    Update : thể theo nguyện vọng của bác @vudinhthinh cho máy đọc sách đen trắng, chắc em sẽ làm thêm bản minh họa đen trắng !

    Được cái hình minh họa đen trắng to và đẹp hơn, cơ mà lại phải chạy action pts xóa nền và convert sang png cho nó đẹp
     
    silence00 and vudinhthinh like this.
  15. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Có khi nào, cộng đồng soát chính tả những đợt trước là theo những đợt sách tái bản trước lần 20 không. VD như tái bản lần đầu thì sách để nguyên câu thần chú tiếng anh, những lần tái bản sau thì dịch ra tiếng việt.

    Mình thấy sách gốc tái bản lần 20 cũng có lỗi chính tả nữa. Gặp trường hợp này, mình vẫn để nguyên bản nhé. :)
     
    vudinhthinh thích bài này.
  16. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6


    Lỗi chin tã kiểu sai dẩu vớ cả thiếu chữ - tức là lổi đán máy thì bác sửa bác ạ,

    Còn theo dụng ý của tác giả, kiểu như mấy bà me xừ pháp nói ngọng thì cứ để nguyên bác ạ, vì đó là dụng ý của tác giả J. K. ạ :D
     
    Giangle1989 thích bài này.
  17. vudinhthinh

    vudinhthinh Lớp 2

    Theo mình cũng nên linh hoạt sửa lỗi chính tả sai mà không phải ý của tác giả.
     
    Giangle1989 thích bài này.
  18. Giangle1989

    Giangle1989 Lớp 7

    Hì ^^

    Bạn yên tâm, mấy bà nói ngọng mình không bao giờ chữa cả vì đó là nguyên tác. :) Tập 5, NXB trẻ có kèm một số hình ảnh của bộ pháp thuật và chữ ký của Thanh tra tối cao trong một số chương của tập này. Bạn giúp chèn mấy hình đó được không. :(
     
  19. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6


    ngon, có hình minh họa mới hả bác, các tập có nhiều hình minh họa ko ạ ?

    giờ có 2 hướng bác ạ,

    1 là chụp bằng điện thoại, hơi mất công và thủ công ạ @@

    2 là em sẽ cố gắng tìm bản epub tiếng Anh chứa hình minh họa đó, bê về ebook của mình
    như thế thì sẽ đơn giản gọn nhẹ hơn ạ.

    sửa lỗi typo của thằng đánh máy :D bác nhỉ :D
     
    Giangle1989 and vudinhthinh like this.
  20. maxiqboy

    maxiqboy Lớp 6

    Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link

    Ebook bản beta,

    hai bác test thử xem hiển thị ở tập 1 có ngon ko ạ ?
    em đã test trên moon reader pro, yêu cầu phải tích chọn sử dụng font trên ebook mới okie ạ

    Đây là bản beta nên em chưa làm trang credit công sức đâu ạ, khi nào hoàn thiện ai có công gì em sẽ ghi đủ ạ


    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Giangle1989 thích bài này.
Moderators: rhea, thuannguyen1088

Chia sẻ trang này