Tự truyện Hoàng đế cuối cùng (Nửa đời trước của tôi) - Phổ Nghi

Thảo luận trong 'Tủ sách Hồi ký - Tiểu sử' bắt đầu bởi Song Ngư, 30/9/13.

Moderators: SLASH.ROCK4U
  1. Song Ngư

    Song Ngư Sinh viên năm I

    cover.jpg

    LỜI NGƯỜI DỊCH

    Sau 32 năm, vì nhiều lý do, đến nay tôi mới thực hiện được câu nói với ông Phổ Nghi: sẽ dịch cuốn hồi ký của ông ra tiếng Việt.

    Cuốn hồi ký “Nửa đời trước của tôi” của Phổ Nghi dày 590 trang (bản Trung văn) gồm hơn ba mươi vạn chữ, bằng lối viết theo chương, tiết, bằng văn phong bạch thoại pha cổ văn đã thuật lại cuộc đời của Phổ Nghi từ khi được Từ Hy thái hậu đưa vào Tử Cấm Thành làm vua Tuyên Thống nhà Thanh lúc mới 3 tuổi cho đến khi trở thành công dân của nước Trung Hoa mới.

    Phổ Nghi tên chính là Ái Tân Giác La Phổ Nghi, sinh năm 1906, mất năm 1967, lên ngôi năm 1909 niên hiệu Tuyên Thống là hoàng đế thứ 12 của nhà Thanh, thoái vị sau cuộc cách mạng Tân Hợi (1911) thành lập Trung Hoa Dân quốc, nhưng vẫn sống trong Tử Cấm Thành cùng với hoàng tộc với một số điều kiện ưu đãi của Chính phủ Trung Hoa Dân quốc.

    Năm 1924, khi quân phiệt Phùng Ngọc Tường tấn công Tử Cấm Thành, ông chạy vào trốn tránh ở sứ quán Nhật Bản tại Bắc Kinh. Sau một thời gian chuyển xuống Thiên Tân để mưu đồ khôi phục nhà Thanh mà không thành công tháng 3 năm 1934, ông được người Nhật đưa lên làm vua “Nước Mãn Châu” ở Đông Bắc Trunq Quốc, kéo dài cuộc sống bù nhìn suốt thời kỳ phát xít Nhật tiến hành cuộc chiến tranh xâm lược Trung Quốc.

    Tháng 8 năm 1945, Hồng quân Liên Xô tấn công tiêu diệt đội quân Quan Đông của Nhật Bản ở vùng Đông Bắc Trung Quốc, ông bị Hồng quân Liên Xô bắt và đưa về Liên Xô. Năm 1949, Chính phủ Liên Xô trao trả Phổ Nghi cùng với một số tội phạm chiến tranh khác cho Chính phủ CHND Trung Hoa.

    Năm 1959, nhân dịp kỷ niệm 10 năm thành lập nước CHND Trung Hoa, Chính phủ Trung Quốc ra lệnh đặc xá một số tội phạm chiến tranh đã thực sự tiếp thu cải tạo và hối cải. Phổ Nghi cùng nhiều người khác đã được ân xá và hưởng quyền công dân. Ông được trở về Bắc Kinh làm nhân viên Vườn thực vật Bắc Kinh và sau đó làm nhân viên Viện Nghiên cứu lịch sử Trung Quốc.

    Qua màn ảnh nhỏ của Đài truyền hình chúng ta đã được xem bộ phim hai tập do nhà đạo diễn Italia dàn dựng mang tên “Hoàng đế cuối cùng” và bộ phim cùng tên rất đồ sộ nhiều tập do các nhà đạo diễn Trung Quốc dàn dựng.

    Tôi dịch cuốn hồi ký này ra tiếng Việt với hi vọng giúp bạn đọc hiểu thêm về nhân vật lịch sử này cùng với những chuyện đen tối trong cung đình nhà Thanh và những hành động thâm hiểm, tàn bạo của bọn phát xít Nhật ở Trung Quốc .

    Do khuôn khổ xuất bản, tôi đã lược bỏ một số tiết và câu, đoạn của cuốn hồi kí nếu có gì thiế sót mong bạn đọc lượng thứ.


    Người dịch
    LÊ TƯ VINH




    Thông tin về ebook:
    HOÀNG ĐẾ CUỐI CÙNG

    Tác giả: Phổ Nghi
    Người dịch: Lê Tư Vinh
    (Dịch từ nguyên bản Trung văn “Nửa đời trước của tôi”,
    Nhà xuất bản Quần chúng - Bắc Kinh, 1964).

    Nhà xuất bản Văn hóa thông tin, Hà nội, 1995
    Khổ: 13 x19. Số trang: 765

    Thực hiện ebook: hoi_ls
     

    Các file đính kèm:

    Last edited by a moderator: 30/5/24
  2. namtien97

    namtien97 Mầm non

    Quyển này bị khoá DRM rồi bác ơi
     
  3. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Mình đã update bản epub. Bản tải lại nhé.
     
    ai0ia thích bài này.
  4. vinaguy

    vinaguy Lớp 11

    Sếp Lee đã kiểm tra bản epub chưa nhỉ? Trông nó ghê lắm ạ... Chờ sếp ấp đếch xong em tải lại luôn... :)
     
    amylee thích bài này.
  5. vqsvietnam

    vqsvietnam Leader 1000QSV1TVB Thành viên BQT

    Hình như mình làm cuốn này rồi, để tìm rồi gửi cho các bạn.
     
    sucsongmoi and amylee like this.
  6. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Amy mới chỉ mở khoá DRM và chuyển prc thành epub, chưa có thời gian để chỉnh sửa thêm :p. Đợi bạn @vqsvietnam nhé.
     
  7. vqsvietnam

    vqsvietnam Leader 1000QSV1TVB Thành viên BQT

    Xin lỗi các bạn, mình nhầm, cuốn mình làm cũng là Hoàng Đế Cuối Cùng nhưng của Nguyễn Vạn Lý. Mình cứ up ở đây ai muốn đọc thì lấy nhé.
     

    Các file đính kèm:

  8. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Đọc trang đầu này đã thấy hấp dẫn.
     
    vqsvietnam thích bài này.
  9. sucsongmoi

    sucsongmoi Lớp 7

    Phiên bản đỡ 'ghê' hơn; chỉ đóng gói lại chưa soát lỗi được!:p

    @vinaguy
     

    Các file đính kèm:

  10. machine

    machine Lớp 12

    Ủa sao không cài từ điển cho Sigil, sẽ soát nhanh được nhiều lỗi chính tả đó :P
     
    sucsongmoi thích bài này.
  11. sucsongmoi

    sucsongmoi Lớp 7

    Mới soát được bằng từ điển cài cho Sigil thôi à. :D
     
Moderators: SLASH.ROCK4U

Chia sẻ trang này