Hoàn thành Kim Vân Kiều Truyện - Thanh Tâm tài nhân <Sửa lỗi>

Thảo luận trong 'Dự án eBook cho Thư viện' bắt đầu bởi Anan Két, 23/10/22.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
Moderators: rhea, thuannguyen1088
  1. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Ok bạn. Vd cho dễ hiểu như: ngưu là con bò, thủy ngưu là con trâu, đề bài tả con ngưu mà lại dịch là con thủy hay con thủy ngưu là sai đề.
     
    vinhhoa thích bài này.
  2. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Thực ra, chim cu, chim gáy... chính xác phải gọi là chim thi cưu. Chim cu có tổ đàng hoàng, như câu tục ngữ "tóc rối tổ cu".
    upload_2022-10-26_16-27-51.png
    Chim cưu là chim tu hú, không làm tổ mà chuyên đi đẻ nhờ nên có điển tích "cưu chiếm thước sào".
    Chim thư cưu là 1 loại chim nước, chẳng liên quan gì đến chim tu hú cả nên cái tên "tu hú" cũng không thể là biến âm từ "thư cưu"
    Còn chim bồ câu hay chim câu, từ Hán Việt là bột cáp (鵓 鴿) hay cáp, có lẽ từ này đã biến âm thành "bồ câu". Giống bồ câu ta thường nhỏ và nhiều màu, bồ câu tây thường to và trắng.
     
    Chỉnh sửa cuối: 26/10/22
  3. Anan Két

    Anan Két Lớp 8

    Cảm ơn các bạn Vui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem linkVui lòng đăng nhập hoặc đăng ký để xem link, mình đã thêm vào ebook. Sau khi soát lỗi xong, nếu các bạn có thời gian, mình xin gửi để các bạn rà lại lần nữa các chú thích xem đã đầy đủ chưa nhé!
     
    vinhhoa and quang3456 like this.
Moderators: rhea, thuannguyen1088
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này