Hoàn thành NC-17 Shadow Woman - Linda Howard

Thảo luận trong 'Góc dịch các tác phẩm tiếng Anh' bắt đầu bởi chau_la_la, 18/4/20.

  1. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười hai


    Cô nghĩ về điều đó cả ngày, trong lòng biết rằng cô đang sống một cuộc đời không phải của mình, và con người trước đây của cô đã bị đánh cắp bằng cách nào đó. Cô đã tập trung vào việc tỏ ra như không có chuyện gì thay đổi, nhưng có lẽ chìa khoá giúp mở ra quá khứ của cô nằm ở chỗ phá bỏ thói quen, ở việc hành động giống như cô đoán cô sẽ hành động trong cuộc đời bị bỏ quên ấy.

    Cô không phải làm những việc giống y nhau khiến đầu óc tê dại từ ngày này qua ngày khác. Nếu cô đang bị giám sát – và cái từ đó xuất hiện từ chỗ quái nào vậy? – miễn là cô không làm điều gì thật sự quá khác lạ, như là đột nhiên đăng ký học mấy lớp dạy võ thuật, thì cô hẳn sẽ không rung lên hồi chuông cảnh báo nào. Không phải là cô không muốn học mấy lớp dạy võ đó, nhưng cô muốn để sự việc tiến triển từ từ.

    Với suy nghĩ đó, chiều ấy khi tan làm, cô chọn một tuyến đường khác từ văn phòng, đi ngược hướng về nhà, để bản thân lạc vào những chỗ rẽ và khúc ngoặt mới, lạc giữa cái giao thông giờ cao điểm điên cuồng, bình thường. Cô không đi tới đâu cụ thể cả, vì vậy cô không cần phải vội.

    Ngày làm việc trôi qua bình lặng – bình thường – và đáng lẽ đã xua đi cảm giác cấp bách vẫn luôn khiến cô lo lắng, nhưng không. Bình thường không cảm thấy bình thường, mà lại gây cảm giác giả tạo, như thể bây giờ cô nên cảnh giác hơn bao giờ hết. Suốt cả ngày, cô thường xuyên có cảm giác như tóc gáy cô dựng đứng lên, cảnh báo cô, ra hiệu một mức báo động cao. Việc cô không thể phát hiện bất cứ thứ gì có thể xem là đáng báo động trong môi trường ngay xung quanh không hề khiến cô an tâm chút nào. Liệu văn phòng của cô có bị theo dõi không? Có ai trong văn phòng đang để mắt theo dõi cô không? Mỗi thao tác trên bàn phím máy tính của cô có bị ghi lại không?

    cần một chuyến đi dài và thư thái để bình tâm lại. Nếu có ai theo dõi cô, thì đó là cơ hội để cô phát hiện ra họ. Nếu không ai theo dõi cô hết, thì cô cũng đã đi do thám được một vùng mới vượt qua ranh giới thường ngày của cô. Cô sẽ cảm thấy bình tâm hơn khi về tới nhà. Không gì bằng một chuyến lái xe dài và thoải mái để cho tinh thần sảng khoái. Cô có thể nhớ mình thường lái xe như vậy trong quá khứ khi có chuyện gì đó làm cô lo nghĩ. Cô không đi đâu cụ thể cả, để mặc tiềm thức tiếp tục công việc và rồi giải pháp cho vấn đề của cô sẽ tự xuất hiện.

    Cô cũng lái nhanh hơn bình thường một chút, bất cứ khi nào cô có thể tìm được cơ hội trên dòng đường. Luồn ra lách vào, di chuyển nhẹ nhàng và nhanh lẹ giữa những chiếc xe khác cho cô một liều adrenaline nhẹ gần như là một sự giải thoát, như thể cô tháo khỏi một cái đai bị thắt quá chặt. Cô thường chạy trong tốc độ cho phép và luôn giữ làn bên phải, đi từ từ như một bà lão vậy. Nhưng hôm nay thì không.

    Cô đi về phía tây, hướng Virginia. Từng dặm đường vụt qua dưới bánh xe cô. Trong một thoáng, chỉ một thoáng, cô cảm thấy như cô có thể thở được thực sự. Không ai ở đây dòm ngó cô; không ai quan tâm. Nếu cô có bị theo đuôi thì cô chưa phát hiện ra cái đuôi đó.

    Không có lý do gì để chạy xe mãi, nên cô rẽ vào lối ra ở I-66, rồi đánh một đường vòng và quay ngược lại hướng thủ đô. Cô đã không đi quá xa khi cô nhận thấy một cái biển hiệu của một cửa hàng chuỗi lớn. Tim cô nảy lên một cái. Dụng cụ thể thao.

    Cô rẽ vào lối ra được chỉ và đi theo cảm giác, tìm đường tới một cái biển xanh đỏ lớn mà cô có thể thấy phía bên tay phải. Vài phút sau, cô thấy cái cửa hàng, ngay trước mặt, trong một khu trung tâm mua sắm rộng lớn, nhộn nhịp.

    Tuyệt.

    Cô không thể lái xe vô định mãi được – à thì cô có thể, nhưng có nhiều cách khác tốt hơn để thư giãn đầu óc, những cách không tiêu tốn cả gia tài cho tiền xăng. Cơ thể cô từng khỏe mạnh hơn; hồi đại học cô hay chạy bộ, rồi đi bơi, tập yoga. Giờ cô chẳng làm cái nào trong số đó cả. À, cô thỉnh thoảng có đi bộ trong khu vực gần nhà, ăn theo một chế độ lành mạnh dù không có gì hấp dẫn, thậm chí đôi khi có lôi ra một cái DVD thể dục khi trời quá nóng hoặc quá lạnh để ra ngoài. Nhưng đã rất lâu rồi cô không làm gì có thể cho là luyện tập thể thao, nếu có thể gọi đi lòng vòng quanh khu phố một hai lần là luyện tập thể thao.

    Không thể. Cô thực sự cần phải bắt đầu rèn luyện sức khoẻ lại mới được.

    Có rất nhiều thứ cô có thể làm. Cô có thể mua vài quả tạ để tập nâng, cố gắng cải thiện khối lượng cơ. Cô có thể chạy chậm thay vì đi bộ. Cô ao ước được học võ, nhưng cô đã vứt bỏ lựa chọn đó bởi nó quá đáng lo ngại đối với Bọn họ, bất kể họ là ai.

    Được rồi, chạy chậm có thể là một khởi đầu đủ tốt. Nhưng cô cần một đôi giày chạy mới. Đôi giày cô có vẫn chưa mòn, nhưng cô cần một đôi hỗ trợ tốt hơn cho việc chạy so với khi cô đi bộ.

    Cô không thể tìm thấy một chỗ tốt để đậu ngay trước cửa hàng dụng cụ thể thao, nghĩa là cô không thể tìm thấy hai chỗ đậu nào trống nối đuôi nhau, và ở đây khá đông nên cô không muốn bắt người khác phải đợi trong khi cô lùi xe vào vị trí. Thay vào đó cô chạy xuống vài dãy, ngay trước cửa hàng quần áo trẻ em và cửa hàng bánh ngọt, và tìm thấy thứ cô muốn. Cô thậm chí còn đậu ở phía cuối dãy, gần lối ra hơn. Cô phải đi bộ hơi xa một chút, nhưng mà dù gì cô cũng đã quyết định là cô cần phải rèn luyện sức khoẻ rồi, nên điều đó cũng không phải tệ.

    Khu mua sắm khá là đông đúc. Người người ra vào cửa hàng, tới lui trên vỉa hè, luồn lách giữa những hàng xe trong bãi đậu. Có trẻ em và phụ huynh, người già, một người phụ nữ mệt mỏi trong đồ bảo hộ y tế màu tím và đôi giày thoải mái màu trắng, thiếu niên đi theo từng nhóm lớn nhỏ khác nhau. Một đứa nhóc đang nhắn tin khi băng qua đường, thử thách vận mạng. Cám ơn trời là có một y tá gần đó, phòng khi thằng nhóc lao đầu ra, hay nói dại chứ bị xe tông phải. Nhìn xung quanh, Lizette không thấy một người nào nhìn có vẻ như không thuộc về đây. Cô không thấy ai chỉ ngồi trong xe, theo dõi cô. Nếu cô bị theo đuôi, thì dù người làm đuôi cô hẳn cực giỏi, bởi cô không phát hiện gì cả.

    Cô bước nhanh về phía cửa hàng. Cánh cửa trước mặt cô vụt mở. Gần như tức thời, mùi của cửa hàng vây lấy cô, và cô hít một hơi sâu thưởng thức, thở vào mùi da và dầu và kim loại hoà lẫn với nhau. Ta thường không nghĩ một tiệm dụng cụ thể thao sẽ có một mùi đặc trưng, một hương thơm riêng của nó, nhưng cửa hàng này có. Có thể tất cả các cửa hàng đều có, và cô chỉ... quên mất.

    Một cảm giác hào hứng phập phồng trong cô. Nơi này đúng kiểu của cô. Để phòng hờ trường hợp cô tìm thấy nhiều hơn một đôi giày chạy mới, cô lấy một chiếc xe đẩy đựng hàng lớn và tiến tới lối đi chính.

    Cô có cảm giác cửa hàng này vừa mới lạ vừa thân thuộc cùng một lúc. Đầu cô quay tới quay lui khi cô nhìn lên xuống tất cả các dãy hàng hai bên, xem xem có gì, suy nghĩ những thứ cô cần, những thứ cô có thể thích. Cùng lúc cô xem xét những người khách mua sắm khác. Không ai để ý tới cô quá mức thông thường, không ai trông lạc lõng ở nơi đây.

    Nhưng họ sẽ không như vậy đúng không? Không, họ sẽ hoà lẫn vào dòng người, và cô sẽ không nhận thấy họ cho tới khi quá trễ.

    Sự chú ý của cô bị thu hút tới góc phải phía cuối cửa hàng, và cô quyết định nhanh chóng là đôi giày có thể đợi. Cô đẩy xe tới khu săn bắn như thể bị hút bởi một thỏi nam châm. Khu vực được đánh dấu rõ ràng bằng một tấm biển lớn màu lính với xanh lục, đen và nâu, treo trên cao: THIẾT BỊ SĂN BẮN VÀ CÂU CÁ. Đúng thứ cô cần – nhưng không phải là cô mong muốn đi câu cá.

    Cô cảm thấy như một đứa trẻ lạc vào tiệm kẹo, gần như là choáng ngợp, và chắc chắn là phấn khích. Đây không có cảm giác như một lãnh thổ xa lạ với cô.

    Thứ khiến cô chú ý đầu tiên là một kệ trưng bày vũ khí rất ấn tượng tựa vào bức tường đằng sau: hầu hết là súng săn, một vài súng hoa cải, súng hơi. Một nhân viên đứng ở quầy, giám sát kỹ lưỡng các dãy hàng, đề phòng ăn cắp. Một cách nhanh chóng, tự động, cô đánh giá anh ta. Tóc nâu, mắt nhỏ. Có lẽ ba mươi, người ốm, nhìn không có vẻ khỏe mạnh lắm xét từ phần thân trên. Anh ta nhìn cô, gật đầu chào, và lập tức loại bỏ cô khỏi danh sách khách hàng tiềm năng.

    Anh ta chẳng biết gì hết. Cô không buồn gật đầu chào lại. Anh ta đã nhìn hướng khác rồi.

    Cô quét mắt sang kệ trưng bày vũ khí và nhớ ra cô từng muốn có một chiếc súng khi cô nghĩ có thể bị dồn vào chân tường trong bãi đậu xe chỗ khu căn hộ xơ xác.

    Nhưng cô cần một chiếc súng ngắn không bị truy dấu, và chắc chắn là cô không muốn ai đó thực hiện kiểm tra lý lịch và báo cho Bọn họ.

    Một kệ lớn trưng bày dao săn thu hút ánh mắt cô. Có nhiều loại khác nữa, những con dao mắc tiền hơn để trong tủ trưng bày có khoá, nhưng những chiếc này được đóng trong hộp nhựa cứng và treo trên một tủ trưng bày cuối dãy. Hiển nhiên chúng không phải là xịn nhất, nhưng cô cũng không muốn bỏ vài trăm đô-la cho một con dao. Cô nhấc một cái ra khỏi cái móc treo để xem xét. Con dao có lưỡi cố định sáu inch (~15cm) bằng thép không gỉ và hơi cong một chút. Nó không có gì hào nhoáng, nhưng chiều dài khá ổn, và tay cầm nhỏ đủ vừa tay cô cầm, tốt hơn một con dao săn khổng lồ. Cô bỏ cái hộp vào trong giỏ xe của cô, cùng với một cái bao da treo cạnh đó. Ở dãy hàng kế tiếp, cô xém chút là la lên vì vui mừng. Bình xịt gấu! Nó thật ra là bình xịt hơi cay có cường độ mạnh hơn, không tốt bằng một cây súng ngắn nhưng vẫn tốt hơn nhiều so với không có gì. Và nếu cô định chạy bộ một mình thì bình xịt hơi cay là một thứ nên có trong tay. Không biết cô đã nghĩ gì mà mấy năm nay đi bộ quanh khu phố mà không có mấy thứ này nữa?

    Cô bỏ hai bình vào giỏ, ngừng lại, rồi lấy thêm một bình nữa. Ba bình không phải quá nhiều. Ở chỗ dụng cụ cắm trại, cô tìm thấy mấy bình xịt ong vò vẽ và ong đất, và liền bỏ hai bình vào giỏ một cách tự động. Một cái cô sẽ đặt cạnh giường, một cái trong phòng tắm. Cái này cũng tốt như bình xịt hơi cay vậy và còn xịt được một hơi xa cả sáu mét. Quá tuyệt!

    Ở khu đồ cắm trại có một bộ sưu tập ba lô túi xách. Cô thong thả chọn một cái túi hợp với mình, không quá to nhưng có nhiều khoá kéo và nhiều ngăn. Dây thừng nilon. Móc leo núi. Cô dừng lại và nhìn vào hai món cô vừa chọn, nhớ ra rằng mới sáng nay cô nghĩ tới một đội đột kích đu dây xuống bên ngoài một toà nhà. Hình ảnh đó giờ không dẫn tới một cơn đau đầu nữa, nhưng có tạo một cảm giác siết chặt trong bụng, gần như... mong đợi. Lạy Chúa, cô đã thực sự làm vài thứ như vậy hay sao?

    Có lẽ là không. Khả năng lớn hơn là một chuyến leo núi cuối tuần. Dù vậy cái ý tưởng đó khá là trêu chọc.

    Cô lấy vài thanh bánh protein, một cái áo mưa, vài món khác mà cô thấy bị thu hút ở một mức nào đó. Cô mua sắm theo một cách gần như quán tính, hầu như không bỏ thời gian suy nghĩ trước khi chộp lấy và quăng chúng vào trong giỏ hàng. Nếu cô dừng lại nghĩ, cô sẽ khiến mình bệnh mất, và cô đã bệnh đủ lắm rồi. Cô cần mấy thứ này, cô cần chúng tất.

    Cuối cùng cô cũng đi tới khu vực giữa cửa hàng và thấy kệ trưng bày giày chạy bộ rất ấn tượng.

    Nửa giờ đồng hồ sau, cô tiến tới quầy tính tiền, với giày, vớ dày, và một bộ đồ chạy bộ mới màu đen tôn dáng, bởi vì ai bắt đầu một chế độ thể dục mới lại không có mọi thứ mới chứ? Ngày vẫn còn dài; trời sẽ không tối trong ít lâu nữa. Dù cô về nhà trễ, cô vẫn có thể ăn một thanh protein ở trên đường về, quăng mấy túi đồ, thay quần áo, và ra ngoài trước khi trời tối. Cô sẽ không chạy nhiều, không trong ngày đầu tiên, nhưng cô thấy hứng thú một cách kỳ lạ với việc thúc ép bản thân, để xem cô có thể làm gì.

    Khi cô đến được quầy tính tiền, cô ngừng lại và xem xét các món đồ trong giỏ mua hàng của cô. Cô lôi ra con dao, bình xịt hơi cay, thanh protein, áo mưa, và bất cứ thứ gì có thể gây liên tưởng xa xôi tới việc chuẩn bị cho một cuộc xâm chiếm sắp tới của zombie. Cô đẩy chúng về phía nhân viên tính tiền. “Tôi trả mấy món này bằng tiền mặt,” cô nói. “Còn lại thì bằng thẻ tín dụng.”

    Có thể sự cẩn trọng của cô cũng vô ích. Có thể ai đó đang theo dõi cô tính tiền, ghi nhớ mọi thứ cô đã mua. Nhưng dù sao cô cũng không có cách nào biết được, nên cô thấy việc cố gắng thêm một chút cũng hợp lý với cô.

    Cô có tự hỏi trong một thoáng rằng liệu nhân viên tính tiền có nghĩ yêu cầu của cô kỳ lạ không – đặc biệt là nếu xét cùng với mấy món cô mua – nhưng khi nhìn kỹ cô gái trẻ, cô nhận ra cho dù cô có mua một bộ cung tên, một bộ bikini màu đỏ, rồi một cái đèn đeo trên đầu cho thợ mỏ đi nữa, cô gái cũng sẽ chẳng chớp mắt nữa. Cô ta có lẽ đã nhìn thấy đủ mọi thể loại kỳ lạ mỗi ngày rồi.

    Nhưng sau khi cô trả tiền cho mớ hàng của mình, Lizette thở hắt một hơi mệt mỏi. Cô sẽ phải dừng thêm một trạm nữa trên đường về nhà: máy ATM. Cô vừa mới thổi bay gần hết số tiền mặt cô có. Dù sao cô cũng thực sự cần phải bắt đầu mang theo nhiều tiền mặt hơn, để phòng hờ. Một máy ATM sẽ chỉ cho cô rút hai trăm đô-la một lần thôi, nhưng cô sẽ rút tiền tối nay và ngày mai cô sẽ đi ra ngân hàng vào bữa trưa để rút nhiều tiền hơn.

    Bọn họ cũng sẽ không thích điều đó đâu.

    Ráng mà chịu thôi.

    Đối phó với những người vô hình thật mệt mỏi. Tuy nhiên, dù cô không biết chuyện gì đang xảy ra, cô không nghĩ vấn đề của cô là tâm thần. Nếu cô có bao giờ ngồi xuống làm một cái nón từ giấy nhôm thì cô có thể sẽ kết luận vấn đề chính là ở cô. Cho tới lúc đó thì cô vẫn sẽ tiếp tục.

    Trên đường về nhà, cô không chạy zíc zắc ra vào các làn đường, cũng không chạy nhanh... lắm. Cô đã có đủ lượng hào hứng cho ngày hôm nay rồi, và mặc dù cô thích nó, cô phải dần thích nghi với cái con người mới/cũ này. Trở lại lãnh địa quen thuộc, cô đi đến ngân hàng và chạy qua chỗ ATM cho phép giao dịch trực tiếp trên xe. Cô thấy an tâm hơn với số tiền trong túi xách. Cô sẽ thấy còn tốt hơn vào ngày mai sau một chuyến nữa tới ngân hàng.

    Cô đậu xe ở lối ra vào, vớ lấy mấy cái túi từ băng ghế sau, và gật đầu chào Maggie, người đang hé nhìn qua cửa sổ bên hông nhà bà. Maggie vẫy tay rồi buông tấm rèm xuống. Chìa khoá trong tay, Lizette tiến tới cửa trước. Và một lần nữa, tóc sau gáy cô lại nhảy múa.

    Đừng quay lại. Đừng để họ biết là mình biết.

    Cô không biết nên khóc hay cười. Nhưng cô không quay lại.


    Người đàn ông ngồi lại vào ghế tài xế, một ly cà phê đã nguội nằm trong chỗ giữ ly bên phải hắn, điện thoại nằm trong tay trái hắn. Đây là khu phố yên lặng, quá yên lặng. Trời đã gần tối, và chỉ còn vài đứa trẻ ở trên đường. Hắn không thể ở lại đây lâu hơn; một người hàng xóm của đối tượng đã hỏi hắn có cần giúp gì không.

    Đây là nhiệm vụ buồn chán nhất mà hắn từng nhận qua, không có ngoại lệ nào. Hắn đã chọc giận ai hay sao?

    “Phải, tôi để lạc cô ta một lúc,” hắn giải thích lần nữa. “Nhưng tôi đã tìm được cô ta.” Hắn liếc mắt nhìn cái laptop để trên ghế hành khách, nhìn vào cái ánh đèn đỏ chớp chớp biểu thị xe của đối tượng. “Cô ta đi mua sắm. Ở một trung tâm mua sắm ở Virginia.”

    Không, hắn giải thích lại, hắn không biết chính xác cô đã mua sắm ở đâu hay tại sao cô ta lại chọn Virginia. Có lẽ có đợt giảm giá lớn ở đó. Dù sao thì cô ta cũng là phụ nữ mà. Hắn đã lái qua bãi đậu xe và thấy xe cô trước một hiệu bánh. Hắn không biết từ đó cô đã đi những đâu, nhưng ở đó có một hiệu sách, một hiệu giày, và một cửa hàng quần áo nữ phía bên phải.

    Sau khoảng một giờ cô ta quay lại xe mang theo nhiều túi đồ. Từ chỗ hắn đậu, hắn không thể xác định được mấy cái túi, nhưng cô ta có một mình và cô ta đã đi mua sắm, nên chẳng có vấn đề gì về chuyện đó. Sau đó cô ta đi tới ATM ở ngân hàng. Sau khi đi mua sắm thì chuyện đó cũng có lý.

    Cái tên lần trước để lạc mất đối tượng đã bị giao làm một nhiệm vụ tệ hại ở Trung Đông. Trong nghề của tụi hắn, hoặc là làm ra kết quả hoặc là một người khác sẽ được đem vào để làm thế công việc. Sếp hắn không thưởng cho nhân viên làm hỏng chuyện bằng cách phái họ tới Paris.

    Lịch sử của cô ta cho hắn biết đối tượng chuẩn bị đi nghỉ rồi. Hắn không biết cái gì đang diễn ra trong nhà, không cần phải biết. Một giờ nữa hắn sẽ được giải thoát. Nếu hắn gặp may, hắn có thể về nhà kịp giờ xem lượt chơi cuối của giải quốc gia.

    Và rồi cửa trước nhà đối tượng bật mở, cơn buồn chán của hắn vụt biến mất. Cái quỷ gì vậy?

    Cô ta bước xuống lối xe ra vào và thực hiện nhanh vài động tác duỗi người. Cô nhân viên văn phòng điềm đạm mà hắn theo dõi đã biến mất. Hắn sẽ không thể nhận ra cô nếu hắn không nhìn thấy cô ta bước ra khỏi nhà.

    Tóc cô ta cột lại đằng sau thành một cái đuôi gà dày. Mặt cô ta nhìn thế này có vẻ sắc hơn... nguy hiểm hơn. Cô ta mặc toàn bộ màu đen, ngoại trừ đôi giày có màu xám đậm. Không quần soọc thụng và áo thun bó cho người chạy bộ này, dù là trong cái nóng ẩm nổi tiếng của thủ đô. Cô mang áo tay ngắn và rộng – đủ rộng để giấu vũ khí ở dưới, nếu cần – và quần ôm dài.

    Nhiệm vụ này còn mới với hắn nhưng hắn đã nghe tóm tắt. Một khi đối tượng đã vào nhà, thì cô ta đáng lẽ đã nghỉ ngơi cả buổi tối. Hắn đã thấy hình cô ta, đi bộ trong khu phố, iPod mở, đeo tai nghe, không chú tâm xung quanh, mặc quần soọc và áo tank top ôm sát không có chỗ để giấu cả một thanh kẹo gum. Vì vậy, việc cô ta rời khỏi nhà là bất thường nhưng không phải chưa từng nghe tới. Tuy nhiên... cô ta trông hoàn toàn khác lạ.

    Cô ta chạy chậm về phía đường. Hắn phải quăng cái áo khoác che cái laptop và nổ máy phòng hờ cô ta chạy về phía hắn. Thay vào đó cô ta quay người và chạy về hướng ngược lại. Hắn thả lỏng người lại khi để mắt dõi theo cô ta: lưng thẳng, dáng người chuẩn, cô ta chạy chầm chậm qua nhà người hàng xóm và rồi tăng tốc độ. Cô ta không giữ mắt thẳng về phía trước, mà lại nghiên cứu khu vực xung quanh, giữ tinh thần cảnh giác các tình huống. Không iPod. Nhiều người thật ngu ngốc khi chạy một mình với tai nghe bịt kín nên không thể nghe thấy tiếng ai đó chạy theo đằng sau họ. Không ít đã bị cướp theo kiểu đó.

    Đối tượng của hắn không nhìn thẳng phía hắn khi cô ta chạy trên đường, nhưng hắn chắc chắn cô ta biết hắn ở đây.

    Hắn vội lấy điện thoại di động của hắn để nhấn số gọi. Khi cuộc gọi được trả lời, hắn nói, “Tôi nghĩ có chuyện gì đó đang xảy ra.”

    Một khoảng lặng ngắn, rồi một giọng bực bội nói, “Như là cái gì?”

    “Có thể là tôi sai, nhưng có vẻ như là cô ta đang rèn luyện thể lực. Không phải kiểu chạy bộ thông thường; cô ta trông rất khác, như thể chuẩn bị sẵn sàng cho mấy thứ chạy bộ nghiêm túc vậy. Không iPod, chú ý mọi thứ xung quanh. Tôi khá chắc là cô ta đã phát hiện ra tôi.”

    Một tiếng chửi thề vang lên, sau đó là: “Biến đi. Anh không cần phải ở đó khi cô ta trở về nhà. Tôi sẽ cho người khác theo cô ta.”
     
    dakedo, maggie14, Levananh and 11 others like this.
  2. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười ba


    Ba giờ sáng là thời điểm số một cho bất kỳ tên trộm có lòng tự trọng nào. Các căn nhà đều tối đen; tất cả những người trú ngụ trong nhà đều đang – hoặc đều nên – ngủ say.

    Felice chắc chắn là đã cử người giám sát tích cực đối với Lizzy. Dù cho anh không được báo trước đi nữa, Xavier cũng sẽ phát hiện chiếc xe ngay tức thời. Bản thân chiếc xe trông bình thường nhất có thể, nhưng anh biết mọi chiếc xe thuộc khu phố này, mà chiếc này thì không. Gã trong xe đã cẩn thận để không gây chú ý; hắn không hút thuốc, nhưng hắn đang uống cà phê để giữ tỉnh táo, và Xavier không cần tới kính nhìn đêm để phát hiện các cử động của tay hắn khi hắn đưa chiếc ly giữ nhiệt lên miệng.

    Trước khi thực sự tới nhà cô, Xavier đã làm một cuộc dò thám tỉ mỉ khu vực xung quanh. Mọi thứ đều thông thoáng. Đúng như những gì Forge đã nói: cấp độ thấp, chỉ một người.

    Biết trò chơi này được chơi như thế nào, anh không ngạc nhiên khi họ cài người theo dõi cô. Nhưng anh đã không nghe thấy thông tin nào trước về biện pháp này, có nghĩa là Felice McGowan đứng đằng sau chuyện giám sát này, không phải Forge. Và điều đó có nghĩa là bà ta đã dùng người ngoài mạng lưới bình thường.

    Đây không phải là tin tốt cho bất cứ ai trong họ. Bà ta đã giành quyền kiểm soát từ Forge trong việc này; Forge có thể đã ngăn cản cái ý tưởng và chuyện này không gì ngoài việc Felice tuỳ ý làm theo ý bà, nhưng Xavier không thích sử dụng người bên ngoài. Điều đó báo hiệu sự suy sụp niềm tin.

    Niềm tin là tất cả những gì họ có để giữ nguyên tình trạng này. Đó là một niềm tin được vũ trang, đề phòng, với rất nhiều lưới an toàn, nhưng nó có hiệu quả bởi tất cả bọn họ biết nhau và tình trạng được giới hạn trong nhóm nhỏ của họ. Người bên ngoài... anh không biết họ được huấn luyện thế nào, không biết họ sẽ phản ứng trong một tình huống biến đổi nhanh chóng như thế nào, không biết họ biết được bao nhiêu hay là họ nhận được lệnh gì.

    Anh thà đối phó với một chuyên gia lành nghề còn hơn là một tay mơ. Không bao giờ biết được một tay mơ sẽ làm cái quái gì. Bọn họ dám có thể nổ súng trước một tiếng động lạ cũng như có thể làm hỏng chuyện bằng cách ngủ quên. Khỉ, anh thậm chí không biết tên này có vũ khí không nữa, hay là có vũ khí gì. Mặc dù biết Felice, anh cá là hắn có vũ khí.

    Đôi khi anh tưởng tượng ra cảnh cả nhóm bọn họ đứng thành một vòng tròn, chĩa súng vào đầu nhau. Không nghi ngờ gì Forge là người nguy hiểm nhất và có năng lực nhất cả nhóm, ngoài anh ra, và có thể chỉ bởi vì anh trẻ tuổi hơn và thường xuyên tích cực rèn luyện. Nhưng bất cứ khi nào anh tưởng tượng ra kịch bản này, vũ khí của anh không chĩa về phía Forge, mà về Felice, bởi bà ta là người có nhiều thứ để mất nhất, và điều đó khiến bà ta là người có khả năng phá bỏ tình trạng hiện tại nhất. Bà ta sẽ muốn bảo vệ những thứ bà ta có, và có thể quyết định rằng cách duy nhất để làm như vậy là loại bỏ những người còn lại.

    Làm như ý tưởng đó chưa từng xuất hiện trong đầu của mỗi người trong bọn họ vậy. Anh đã đặt sẵn những lá chắn riêng của mình, và Al Forge không phải là Al Forge nếu ông cũng không làm tương tự.

    Một ngày, có thể sẽ không đến trong vài năm nữa nhưng cũng có thể xảy ra bất kỳ lúc nào, Felice sẽ trở thành vấn đề. Anh có thể sống sót hoặc không, nhưng ngược lại, xác suất tương tự cũng áp dụng với bà ta.

    Trước mắt, anh phải tiếp tục con đường mà anh đã chọn cho mình năm năm trước – dài hơn nếu tính từ khi anh bắt đầu chấp nhận sống hai cuộc đời để chuẩn bị sẵn sàng cho những trường hợp khó lường, phòng khi chúng xảy ra.

    Anh không thể làm gì về điều đó nữa. Tất cả những gì anh có thể làm là xử lý tình huống hiện tại, nghĩa là anh phải đột nhập vào trong nhà Lizette – trong khi nó đang bị giám sát.

    Anh mỉm cười trong bóng tối. Anh thích những thử thách.

    Đôi khi thần thánh mỉm cười thương anh, bởi một cơn mưa nhẹ bắt đầu rơi. Hoàn hảo. Với một người ngồi trong xe đang đậu, cơn mưa sẽ chắn tầm nhìn qua cửa sổ bên hông xe, không thể nhìn thấy gì hơn những cảnh mờ mờ. Không chỉ bởi cơn mưa, mà còn do không thể tránh khỏi sương mù đi kèm nữa. Trong hoàn cảnh tương tự, Xavier đã hạ cửa sổ xuống và chấp nhận trong xe bị ướt, bởi vì công việc giám sát mới là mục tiêu, chứ không phải là giữ khô ráo, nhưng bản năng con người là đóng cửa tránh mưa.

    Xavier tiến tới được đằng sau nhà của cô và liếc nhìn quanh góc nhà, giữ cho người anh sát vào tường và quay đầu vừa đủ để có được một tầm nhìn thẳng vào chiếc xe bên kia đường.

    Nếu đôi khi thì thần thánh mỉm cười, thì những lúc khác họ cất tiếng cười lớn luôn. Đột nhiên một ánh đèn bật lên trong căn nhà ngay chỗ gã kia đang đậu. Vài giây sau, đèn trên hiên nhà bật sáng, cánh cửa mở ra, và người chủ nhà trong chiếc áo choàng ngủ bước ra cùng một con chó nhỏ đang nhảy quanh chân. Con chó nhỏ ngay lập tức xông ra khoảng sân để lo chuyện đại sự của nó.

    Theo bản năng con người, gã trong xe có lẽ đã nằm xuống trên ghế để không bị nhìn thấy; nếu hắn không làm vậy, hắn có lẽ ít nhất đã trườn thấp người trên ghế và mọi sự chú ý của hắn hiện giờ đều tập trung vào chủ con chó, hi vọng rằng ông ta không để ý thấy xe của hắn hoặc nhận ra chiếc xe không thuộc khu này.

    Xavier nghĩ anh sẽ không được cho cơ hội nào tốt hơn thế này. Lặng lẽ, anh lẻn quanh góc nhà cô và tiến tới cửa sau.

    Anh có thể nghe thấy người hàng xóm đang nói gì đó với con chó, giọng ông ta nghe vẻ hỏi han hơn là giận dữ. Xavier đoán nó nghe giống kiểu, Mày xong chưa vậy?. Anh không quan tâm ông ta nói gì, miễn là người hàng xóm đứng yên ở hiên nhà, thì gã trong xe sẽ không nhìn chỗ nào khác.

    Xavier đánh mắt nhìn nhanh và thấy con chó đang vui vẻ nhún nhảy về phía chủ nó, đuôi ve vẩy. Anh chỉ còn vài giây trước khi cơ hội đánh lạc hướng hoàn hảo này kết thúc.

    Tay anh cầm chìa khoá, một cho tay vặn và một cho chốt cửa. Anh giữ chúng riêng biệt để không bị va vào nhau. Nhanh chóng, anh mở cả hai cái khoá, mỗi cái cạch mở êm ái và gần như lặng lẽ; anh để một chìa trong túi trái, một trong túi phải, rồi nhẹ nhàng vặn nắm cửa. Anh lách mình vào trong, đóng cửa, rồi đứng im lặng lắng nghe.

    Anh đang đứng trong bếp, với ánh đèn chiếu vào qua cửa sổ; có đèn từ lò nướng, máy pha cà phê, và cả lò vi sóng nữa, nhỏ nhưng hiệu quả. Anh nghe tiếng kêu rè rè của tủ lạnh nhưng không gì khác nữa, không có tiếng sàn cọt kẹt hay tiếng vải quét vào tường, không có tiếng động nào báo hiệu cô bị đánh thức bởi sự đột nhập gần như hoàn toàn lặng lẽ của anh. Văng vẳng từ bên ngoài, anh nghe thấy tiếng máy nén điều hoà bật lên, và vài giây sau một luồng khí mát lạnh bắt đầu thổi ra từ cửa thông hơi.

    Rất tốt. Máy điều hoà sẽ che giấu được vô số tiếng động nhỏ.

    Bên ngoài bếp, căn nhà chìm trong bóng tối. Cô thích ngủ như thế này – tối hoàn toàn như trong hang động. Cô không thích để đèn ngủ, không để đèn phòng tắm bật để chiếu sáng hành lang. Và bóng tối giờ rất có lợi cho anh.

    Anh tiến ra khỏi bếp, để ý rằng tất cả đồng hồ đều hiển thị cùng một giờ: ba giờ ba mươi hai. Lizzy luôn đồng bộ các đồng hồ của cô. Anh tự hỏi liệu cô có nhận ra vì sao không, liệu có phải đâu đó trong tâm trí cô biết rằng mỗi giây phút quan trọng đến thế nào. Bản thân anh có một cảm nhận thời gian mang tính trực giác, một thứ mà anh đã học để điều chỉnh theo múi giờ anh đang ở, và anh thường có thể đoán chính xác đến từng phút mà không cần nhìn đồng hồ. Khi đang thực hiện nhiệm vụ, anh luôn đồng bộ đồng hồ với các thành viên nhóm, nhưng anh làm vậy chủ yếu là vì họ hơn là vì anh. Anh luôn đánh giá cao sự đúng giờ của Lizzy. Cô luôn giữ đúng giờ giấc, chính xác tới từng giây.

    Anh không phải mò mẫm xung quanh để biết được anh đang ở đâu hay cô để đồ đạc ở đâu. Anh thông thuộc cách bố trí cả bên ngoài lẫn bên trong căn nhà bởi anh đã xem các bức hình. Rất nhiều hình. Dù cho anh chưa từng đến đi nữa thì đây cũng không phải là một lãnh địa hoàn toàn xa lạ.

    Cô đang say ngủ chỉ ở phía cuối hành lang. Anh có thể gần như cảm thấy cô, sự hiện diện của cô như lôi kéo anh, và anh phải cố gắng bắt bản thân tập trung vào nhiệm vụ trước mắt.

    Lizette biết cô đang mơ, bởi cô nhận ra giấc mơ. Lại là ngôi nhà toàn màu trắng đó, ngoại trừ một căn phòng ba chiều giữ mọi màu sắc, như thể màu sắc ở các nơi còn lại trong ngôi nhà đều đã được hút đi hết để cho vào căn phòng đó. Nhưng cô không ở trong căn phòng màu sắc, mà ở trong căn phòng rộng nhất màu trắng, mọi thứ câm lặng, im lìm.

    Anh đang ở đây, anh chàng X của cô. Cô không thể thấy anh, không thể nghe thấy anh, nhưng cô biết anh đang ở gần. Cô có thể ngửi thấy anh một cách rõ ràng như thể anh đang ở trong cùng phòng với cô, nhìn cô. Cô quay xung quanh, kiểm tra từng ngóc ngách, từng bức tường trắng, từng cửa sổ, nhưng ngoài cô ra thì căn phòng trống không.

    Khoan đã, cô nghĩ. Chuyện gì đang xảy ra vậy? Đây là mơ, hay là thực? Cô đã từng ở đây. Nhưngồ phải, đó cũng là một giấc mơ. Tim cô bắt đầu đập nhanh hơn, bởi vì X đã ở trong giấc mơ đó, và anh đang đợi cô trong giấc mơ này.

    Anh sẽ ở trong căn phòng ngủ đó nơi có nhiều màu sắc, căn phòng duy nhất trong ngôi nhà to lớn này cho cảm giác chân thực, hữu hình, hơn tất thảy mọi căn phòng khác. Cơ thể cô phản ứng khi biết anh đang ở gần đây, gần như khao khát thứ mà cô đã có trong giấc mơ trước: không chỉ sex, mặc dù nó vô cùng mãnh liệt, như trời đất rung chuyển, và gần như – gần như – kiểu không còn thứ gì khác quan trọng nữa. Bởi vì có một thứ khác cũng quan trọng, một thứ mạnh mẽ hơn đang kéo cô đến với anh.

    Nhưng anh đang ở chỗ quái nào vậy chứ?

    Cô đi từ phòng này sang phòng khác, tìm kiếm căn phòng màu sắc, nhưng nó không ở chỗ lần trước. Chết tiệt, tại sao căn phòng không ở yên một chỗ đi chứ? Cô bắt đầu càng lúc càng bực mình khi cô phải quay vòng vòng hết lần này đến lần khác. Giờ thì cô đi lạc hoàn toàn. Mấy hành lang hết rẽ lại ngoặt, cứ dài ra khi cô cố đi tới phía cuối. Cô thấy bực mình tới mức muốn đá một cái vào tường. Anh đang ở đây – một nơi nào đó. Cô cảm thấy anh trong từng tế bào, tận sâu thẳm bên trong nơi chỉ có trực giác thống trị và lý trí bay ra ngoài cửa sổ. Nhưng nếu cô không tìm thấy anh ngay thì sẽ quá trễ; anh sẽ đi mất, tìm một thứ khác để làm. Anh luôn đi mất.

    Và rồi cô ngửi thấy mùi của anh. Anh có một mùi hương nam tính thoang thoảng đặc trưng của riêng anh. Da anh, quần áo anh, xà phòng anh dùng... tất cả tạo nên X. Có thể sẽ không ai khác nhận thấy mùi hương ấy, bởi nó rất nhẹ, nhưng cô thì có. Cô đã hít vào mùi hương anh rất nhiều lần rồi, đã nhắm mắt và thở sâu, đã được xoa dịu, kích thích, thiêu đốt bởi mùi hương của anh.

    Cô đi theo cảm nhận và trực giác của mình. Cô ngừng suy nghĩ và chỉ bước về phía trước, bị kéo về phía trước. Và cuối cùng đây rồi, căn phòng mà cô đang tìm kiếm. Cô biết nó chính là căn phòng đó ngay cả trước khi cô mở cánh cửa ra, nhưng cô nhìn tay cô xoay nắm cửa và đẩy vào, nhìn tất cả những màu sắc rực rỡ nổ tung ở ngưỡng cửa. Và anh ở đó, đợi cô, luôn luôn đợi cô. Suốt thời gian đó, giá như cô biết nên tìm ở đâu.

    “Lizzy.” Đó là tất cả những gì anh nói, chỉ một từ, tên cô, nhưng đã quá đủ.


    Xavier biết từng chi tiết của căn nhà này, nơi anh chưa từng tới trước tối nay. Anh biết nó cũng rõ như căn nhà của anh vậy. Dù nó là một căn nhà khá cũ nhưng đã được tân trang ở một lúc nào đó, mở rộng bên trong nhà theo một mặt bằng phòng hiện đại hơn. Phòng khách và khu vực bàn ăn thông với nhau, một nằm phía bên trái cửa trước và một phía bên phải. Phòng bếp được tách khỏi khu vực bàn ăn bởi một bức tường thấp.

    Di chuyển vào phòng khách, anh nhìn xung quanh; một lần nữa, căn phòng không hoàn toàn tối đen. Ánh sáng len lỏi qua viền tấm rèm dày ở cửa sổ, cộng với những ánh sáng điện tử: ánh sáng xanh nhỏ trên đế sạc điện thoại bàn không dây, ánh sáng màu hổ phách từ hộp dây cáp, một chấm đỏ trên máy DVD. Những ánh sáng dịu nhẹ đa sắc ấy cho phép anh nhìn thấy các đồ nội thất trong phòng khách, và một cái liếc nhanh cho anh biết thứ anh đang tìm không có ở đó. Khỉ thật, anh đã hi vọng cô không mang mọi thứ vào trong phòng ngủ, bởi như thế khiến mọi việc nguy hiểm hơn. Anh đứng ở một vị trí và quay một vòng ba trăm sáu mươi độ, cẩn thận xem xét từng cái ghế, sàn nhà, từng mặt phẳng...

    A ha. Chúng đây rồi, trên cái bàn tròn chỗ bàn ăn – mấy cái túi mua sắm từ chuyến rong chơi tới Virginia chiều nay.

    Cuộc ghé thăm sáng sớm tinh mơ này – anh sẽ không gọi nó là đột nhập bởi vì dù sao thì anh cũng có chìa khoá vào nhà mà – không phải là phương án hành động an toàn nhất, nhưng anh cần phải biết. Cô đã đi đâu, và tại sao? Cái gì đã đưa cô tới Virginia khi mọi thứ cô có thể cần đều có thể tìm được trong phạm vi mười dặm (~16km) tính từ nhà cô chứ? Cô đã được sắp đặt vào ở chỗ này chính vì lý do đó, để thu nhỏ thế giới của cô. Thói quen là bạn của họ. Thói quen giữ cho Lizzy sống. Mỗi ngày của cô thường là có thể đoán trước được đúng tới từng phút, chỉ chừa sai số do kẹt đường.

    Nhưng không phải hôm nay – hay đúng hơn là chiều hôm qua, khi cô rời chỗ làm. Cô đã đi về hướng ngược lại. Cô lái xe quá nhanh. Cô đi đến tận Virginia, rồi quay đầu trở lại, và trên chuyến đi về, cô ngoặt vào một lối ra mà cô đã vút qua trong nửa đầu chuyến đi của cô. Cô đã không đi một lối ra, như thể cô lỡ đường mất, cô đi qua rất nhiều lối ra. Như thể cô đang cố bỏ rơi một cái đuôi.

    Ngoại trừ Lizette thậm chí sẽ không biết làm sao phát hiện một cái đuôi, nói chi tới cắt bỏ nó. Tuy nhiên, Lizzy thì có.

    Lizette là một người cuồng sạch sẽ gọn gàng. Lizette sẽ lấy hết đồ trong túi ra và cất mọi thứ đi. Những chi tiết không hợp tính cách này rất nhỏ, nhưng cho anh biết rất nhiều thứ.

    Không có đủ ánh sáng cho anh thấy mấy cái túi rõ như anh cần, và anh không dám đụng vào chúng. Tiếng túi nilon sột soạt có thể đủ khiến cô thức giấc, đặc biệt là nếu cô đang hồi phục trí nhớ và bắt đầu cảnh giác hơn. Không chỉ vậy, cô có thể đã ghi nhớ chính xác vị trí của mấy cái túi này và những thứ bên trong. Anh làm điều tương tự, một cách tự động, để có thể biết nếu ai đó đã xâm phạm vào không gian của anh.

    Anh lôi ra khỏi túi một cái đèn bút nhỏ. Anh đã dán một miếng băng keo đen cách điện ở trên đầu bút để cho chỉ một tia sáng mỏng chiếu qua. Anh liếc nhìn cửa sổ đằng sau, cái cửa sổ quay ra phía đường. Cô có rèm lật lá ở đây, hai đầu đều có rèm cửa. Bức rèm lật đã đóng, nhưng thậm chí một ánh sáng nhỏ nhất cũng sẽ lọt qua mấy tấm lá rèm, có thể nhận thấy dù trong cơn mưa. Khỉ thật.

    Anh phải làm liều vậy. Anh di chuyển để người mình chắn giữa cửa sổ và mấy cái túi đồ, cúi sát, và bật cái ánh sáng nhỏ lên trực tiếp mấy cái túi. Chỉ trong một giây ngắn, chỉ đủ lâu để xác định được tên cửa hàng trên túi; rồi anh tắt đèn và đứng đó với nhịp tim phi nước đại trong lồng ngực. Anh, người nổi tiếng là luôn trầm tĩnh dù ở dưới làn đạn, sắp sửa đổ mồ hôi khi ý nghĩa của việc này đập vào anh ngay giữa hai mắt.

    Khỉ thật, khỉ, khỉ khỉ thật. Một cửa hàng dụng cụ thể thao tưởng chừng như rất vô hại, nhưng là một nơi tuyệt vời để mua trữ vài thứ thiết bị đặc biệt, dù cho có là yêu thể thao hay không.

    Hai cái túi và một hộp giày nằm trống không trên bàn. Cô đã mua gì nữa?

    Một cái túi chưa mở có hoá đơn bấm vào trên đó.

    Anh sẽ không phải mở cái túi nếu có thể xem được cái hoá đơn. Mấy cái túi chứa vài thứ rất cồng kềnh, và anh muốn biết chính xác chúng là gì. Nhưng để đọc cái hoá đơn, anh sẽ phải bật đèn lên trong ít nhất mười, mười lăm giây. Làm thế cũng giống như là mời mọc hãy bắt tôi đi.

    Các lựa chọn của anh là, nhặt mấy cái túi lên và mang vào phòng bếp, tránh xa cái cửa sổ, nhưng điều đó sẽ gây ra vài tiếng động dù cho anh có cẩn thận thế nào; hoặc là xé cái hoá đơn ra khỏi cái túi và cầm nó vào phòng bếp để đọc, mà như thế thì chắc chắn sẽ báo động Lizzy rằng có người đã ở đó. Lựa chọn cuối cùng của anh là làm liều và bật đèn bút lên, đọc cái hoá đơn ngay ở đó.

    Lựa chọn C. Nếu anh phải cho gã ngoài đường biến mất, thì cũng đành vậy.

    Tuy nhiên anh không muốn giết gã đó. Gã tội nghiệp chỉ đang làm việc của hắn, và đang cố gắng làm một cách đàng hoàng bằng cách giữ tỉnh táo. Không thể trách hắn được.

    Khăn bếp.

    Anh nhớ ra, một cái khăn sọc đỏ trắng treo trên một cái khoen cạnh bồn rửa chén. Nó không được gấp theo một cách cụ thể nào, nó chỉ đơn giản là được treo ở đó thôi. Đi vào nhà bếp, Xavier nghiên cứu cái khăn một lúc rồi kết luận rằng thứ duy nhất mà cô làm khác thường đó là đảm bảo cho cái khăn treo ngay ngắn với hai bên đầu dài bằng nhau. Và điều đó thậm chí không phải là Lizette; anh đã thấy Lizzy làm y chang trước đây.

    Anh kéo cái khăn khỏi cái khoen và trở lại khu vực bàn ăn. Quấn cái khăn trên cái đèn bút để không chút ánh sáng nào từ cái tia mỏng manh kia có thể nhìn thấy được từ bên ngoài, anh bật cái nút và đọc danh sách các món hàng cô đã mua trong cái ánh sáng mờ mờ:

    Một cái ba lô. Một con dao. Một sợi dây thừng. Ba bình xịt hơi cay. Và cô đã trả bằng tiền mặt cho chúng, nên mấy món hàng sẽ không thể hiện vào thẻ tín dụng của cô.

    Anh tắt cái đèn bút và nhắm mắt, đứng đó trong một lúc khi adrenaline chảy tràn qua anh. Giờ không còn nghi ngờ gì nữa, dù không phải là anh đã nghi ngờ trực giác của mình. Nhưng đây là chứng cứ. Cô đã trở lại, hoặc là trên đường trở lại.

    Lizzy đang chuẩn bị bỏ trốn hoặc là đang chuẩn bị để chiến đấu. Liệu cô đã nhớ lại mọi thứ, hay chỉ một vài mảnh nhỏ thôi? Hiện tại cô nhớ được bao nhiêu? Không nhiều. Nếu cô nhớ hết mọi chi tiết, cô sẽ không nằm ngủ trên giường ngay lúc này. Cô hẳn đã biến mất, với chiếc ba lô chất đầy mấy món này và những thứ khác mà có trời mới biết. Liệu cô có điền giấy tờ để làm thủ tục mua vũ khí không? Không, không phải ở một nơi như thế. Nếu cô tìm vũ khí, cô đã đi sâu hơn vào trong Virginia để mua mấy thứ vũ khí lậu, bằng cách tìm một chợ trời hay là mua chợ đen ở một góc đường nào đó. Nếu cô bắt đầu làm vài chuyến đi bất thường một cách thường xuyên, họ sẽ gặp rắc rối.

    Không, sẽ gặp rắc rối.

    Nối phụ vào hệ thống giám sát hiện cài trên xe, điện thoại và các thiết bị điện tử của cô không còn đủ nữa, không phải bây giờ. Anh phải biết cô đang ở đâu vào mọi lúc; anh không thể đánh liều với rủi ro cô cắt đuôi, vứt cái xe, bỏ lại căn nhà và mọi thứ cô đã biết trong ba năm qua. Dù cho cô chỉ mới khôi phục một phần trí nhớ thì có vẫn có thể làm việc đó; cô hẳn rất hoảng sợ, và không hiểu chính xác chuyện gì đang xảy ra.

    Nếu cô bỏ chạy, cô sẽ lấy cái ba lô; chứ không thì cô mua làm gì chứ? Cũng không phải cô định đi học hay đi leo núi gì. Chết tiệt, anh sẽ phải gây ra vài tiếng động khi anh lấy cái ba lô ra khỏi cái túi nilon. Giờ sau khi đã biết cô mua gì, anh có thể đoán biết nó nằm trong cái túi nào, cũng như biết cái hoá đơn bấm trên cái túi có chứa bình xịt hơi cay.

    Anh cần phải lấy cái ba lô đó. Anh có vài lựa chọn khác, nhưng anh muốn tính đến càng nhiều khả năng càng tốt.

    Có lẽ anh có thể thò tay vào trong cái ba lô mà không tạo ra tiếng động lớn hơn vài tiếng sột soạt. Nếu có thể mở hẳn cái ba lô ra là tốt nhất, nhưng hoàn cảnh không đứng về phía anh.

    Cho tay vào túi áo, anh lấy ra một cái bao nhỏ trong đó có chứa ba cái máy theo dõi nhỏ, gần như không thể phát hiện. Có mấy cái nhỏ hơn, một vài cái vi điểm, nhưng chúng khó cài hơn, và anh muốn giảm thiểu thời gian anh ở đây. Anh lấy ra một cái máy theo dõi. Anh đã cho mỗi cái vào một cái túi nhựa có khoá miết riêng biệt, và đánh dấu từng cái với một con số khác nhau để anh biết anh đang đặt máy nào ở đâu. Lấy ra một cái, anh hướng cái túi nhựa về phía ánh sáng lờ mờ xuyên qua cái rèm lật đang đóng, và vừa đủ đọc được con số 2. Được rồi, số 2 sẽ đi vào cái ba lô.

    Cố gắng cẩn thận trong bóng tối, bởi anh không muốn làm rớt cái máy, anh nhẹ cho tay vào trong cái túi đồ. Vải nhựa sột soạt, nhưng anh dịch tay chậm từng chút một và âm thanh khá yếu ớt, không lớn hơn một tiếng cào. Anh sờ thấy quai đeo. Không đủ. Thò tay sâu hơn vào trong, anh sờ qua một cái nắp có thể là che một ngăn túi với khoá kéo. Đủ tốt, dù anh không thể thấy mình đang làm gì. Cẩn thận xoay bàn tay, anh gắn cái máy vào mặt dưới cái nắp túi.

    Rồi anh rút tay ra khỏi cái ba lô cũng chậm như lúc nãy.

    Xong một, còn hai cái.

    Anh mang cái khăn trở lại phòng bếp và treo lại vào cái khuyên, cẩn thận chỉnh cho hai đầu khăn đều nhau.

    Giờ thì tới phần phức tạp hơn.


    Cô không lưỡng lự, chỉ đơn giản bước tới, cởi đồ trong khi tiến tới anh. Không có suy nghĩ sâu xa hơn, không suy nghĩ gì cả, chỉ có bản năng và nhu cầu. Cô cần da chạm da. Cô cần anh trong cô. Cô muốn cảm nhận cơn cực khoái lớn dần lớn dần cho đến khi cô hét lên khi cô lên đỉnh, và cô sẽ làm như vậy. Trong căn phòng này cô có thể hét lớn nếu cô muốn. Cô có thể làm thứ cô muốn, sống tự do tuỳ ý. Ở đây cô có thể sống thực sự.

    X vòng tay trước ngực và đứng đó chờ đợi, không cởi đồ của anh, chỉ đứng đợi cô thôi. Anh luôn đợi cô. Cô đẩy cái quần trong xuống chân và bước khỏi nó không chần chừ, không xấu hổ hay sợ hãi. Cô tới được chỗ anh, ngẩng mặt mỉm cười vào đôi mắt sẫm của anh, và bắt đầu cởi đồ anh. Khi cô cởi áo anh ra, cô dành vài phút để vùi mặt vào hơi ấm của lồng ngực trần của anh và hít một hơi sâu. Anh có mùi thật tuyệt, rất thật, và cô có thể cảm nhận sức nóng của da anh dưới má cô, yêu cái cảm giác lông ngực anh cù vào mũi cô.

    Mặc dù cô biết đây là một giấc mơ, nó vẫn là giấc mơ tuyệt nhất mà cô từng có.

    Nhưng dù cho nó đã rất tuyệt, cô muốn nhiều hơn là chỉ mùi hương của anh – nhiều hơn nữa.

    Giật mạnh cái thắt lưng của anh, cô mở khoá, rồi kéo khoá kéo quần jeans của anh xuống, trượt tay vào bên trong, quấn ngón tay quanh anh và cảm thấy anh đang cứng lên, thúc vào các ngón tay cô. Anh phát ra một tiếng trầm trầm trong cổ họng, lớn hơn một tiếng ngâm nga, nhưng không hẳn là gầm gừ.

    Cô đẩy quần jeans anh xuống và cởi nó hẳn ra. Trong đời thực thì họ sẽ còn phải xử lý đôi giày bốt của anh nữa, nhưng đây là giấc mơ của cô, và cô không muốn đám giày cản trở cô. Cô đã ướt rồi, sẵn sàng, trống vắng vì thiếu anh. Cô muốn đẩy anh xuống và cưỡi anh, đón lấy anh mạnh và sâu, nhưng nếu vậy thì cô sẽ lên đỉnh và kết thúc quá nhanh. Cô sẽ tỉnh dậy, run rẩy và thở hổn hển. Chưa đâu! Cô chưa muốn tỉnh dậy. Còn quá sớm. Cô muốn cảm nhận anh, hít vào mùi hương của anh, nhấm nháp từng centimet trên người anh.

    Hai tay anh quấn vào tóc cô, giữ cô thật gần, để đảm bảo cô không trượt đi mất. Cô yêu đôi tay anh. Bàn tay anh to lớn, mạnh mẽ, có thể gây đau đớn hay mang tới sung sướng, làm đau hay chữa lành. Vài người thấy sợ điều đó, nhưng cô thì không.

    X nhấc cô khỏi sàn và bước về phía chiếc giường. Đây là cách mà cô thích anh nhất: người trần, cương cứng, nóng vội. Khi X nóng vội, khi cô là cả thế giới của anh cũng như anh là cả thế giới của cô, anh có thể khiến cô cảm thấy... bị tàn phá, được chiều chuộng, và được yêu thương.

    Chân Lizette đu đưa cách sàn vài phân. Cô như bay vút lên. Cô muốn anh thật nhiều, và anh đang ở ngay đây, anh đang ở bên cô, cô có thể quấn tay cô quanh cổ anh và bám chặt vào ngay cả khi cô đang bay, thực sự bay. Và bởi vì đây là một giấc mơ, có lẽ cô có thể bay. Cô bật cười một chút, đu đưa trên cánh tay anh khi anh di chuyển tới giường... và rồi cô nhìn sang bên hông và thấy mặt cô trong một chiếc gương. Tiếng cười cô tắt đi khi cô nhìn vào mình. Đó là gương mặt cũ của cô, gương mặt đã bị lấy đi khỏi cô. Cô nhắm mắt lại thật chặt, và khi cô mở mắt ra lại, mặt cô là gương mặt mới, cái cô biết không phải là của cô.

    Hay là phải nhỉ?

    Cái nào mới là gương mặt thật của cô? X muốn gương mặt nào?

    X yêu gương mặt nào?

    Một câu hỏi lớn hơn: Liệu anh có yêu cô chút nào không? Sau mọi thứ cô đã làm?

    Rồi anh đặt cô nằm trên chiếc giường và cô không thể thấy mặt mình trong gương nữa. Như vậy cũng tốt. Cô không muốn nhìn; cô muốn cảm nhận. Cô không muốn tự hỏi bản thân; cô chỉ muốn ôm X và đi theo chỉ dẫn của cơ thể mình.

    Trong một lúc họ chỉ nằm đó trên chiếc giường lớn, ngực kề ngực, chân quấn vào nhau, tim đập mạnh. Mắt họ nhìn vào nhau, và trong một lúc Lizette thấy mình như bị hụt hơi. Lạy Chúa, anh thật đẹp! Không phải xinh đẹp, không có thứ gì xinh đẹp ở anh hết, nhưng khi nhìn với trái tim cô, anh thật... đẹp.

    Và dù cho cô có mang gương mặt nào, anh cũng không quan tâm. Đằng sau gương mặt này cô vẫn là , và chỉ điều đó là quan trọng với anh. Phải, anh yêu cô. Anh vẫn yêu cô.

    Anh hôn cổ họng cô như thể họ có thời gian của cả thế giới, nhưng Lizette đột nhiên thấy chắc chắn rằng không phải vậy. Họ không có chút thời gian nào, ở cạnh nhau. Cô sẽ sống trong thế giới của cô và anh sẽ sống trong thế giới của anh, và sẽ không còn những lần như thế này nữa. Có thể thỉnh thoảng sẽ có vài giấc mơ, nếu như cô may mắn. Nhưng sẽ không còn giấc mơ nào về anh nữa, nếu cô không gặp may.

    “Ngay đi anh,” cô thì thầm.

    Anh nửa cười nửa gầm gừ. “Chưa đâu.”

    Lizette mở miệng, bắt đầu nói lời năn nỉ, nhưng cô ngăn lại. Nài nỉ sẽ chỉ khiến anh thêm quyết tâm thong thả từ từ mà thôi.

    Họ không thời gian.

    Lizette rùng mình, từ đầu tới chân. Cô không muốn giấc mơ này kết thúc, nhưng cô lại không thể chờ tới lúc có anh trong cô. Cô có thể ở đây cả đêm, chỉ để ôm anh thôi. Cơ thể cô đập rộn ràng, và cô biết cô có thể làm điều tốt bằng cách chờ thêm một phút nữa.

    Hơn bất cứ thứ nào khác, hơn cả sự thôi thúc lôi kéo cô tới trước càng lúc càng nhanh hơn... cô không muốn để X đi, không bao giờ nữa.


    Xavier đi dọc hành lang tới phía phòng ngủ của cô, chuyển động của anh nhanh nhẹn như một bóng ma, bước chân anh lặng lẽ như thể anh đang lướt trên sàn nhà. Điều cuối cùng mà anh muốn là cô thức dậy. Trong nhà rất tối. Không thể thấy anh, cô sẽ tự động nghĩ anh là một tên cưỡng hiếp hay giết người; bất kỳ phụ nữ nào cũng sẽ nghĩ vậy. Quỷ thật, thậm chí dù cô có nhìn thấy anh, cô cũng sẽ nghĩ vậy. Dù sao thì cô cũng đã không nhận ra anh trong hiệu thuốc. Nếu cô thức dậy và bật đèn lên, thấy anh trong nhà cô ăn mặc như hiện tại, quần áo tối màu và có trang bị vũ khí, liệu trí nhớ của cô có vụt quay trở lại không, hay cô chỉ đơn giản là sẽ hoảng loạn và bắt đầu hét lên? Anh cá vào khoản hoảng loạn và la hét.

    Cửa phòng ngủ cô để mở. Dù sao thì cô cũng sống có một mình; không cần phải đóng cửa trong nhà. Anh nhẹ lách người vào trong và đứng im một lúc, nhìn về phía giường, nhìn cô.

    Đồng hồ báo thức, và ánh sáng xanh trên một chiếc điện thoại bàn không dây khác, phát đủ ánh sáng cho anh nhìn. Cô đang cuộn tròn trên giường, mái tóc sẫm màu trải trên một cái gối gần như là lép kẹp, chăn kéo lên tới cổ cô – và một cái chân trần chìa ra khỏi cái chăn. Vài thứ không bao giờ thay đổi. Dù cho họ đã làm gì với khuôn mặt của cô, não của cô... cô vẫn là Lizzy, tận sâu bên trong. Đáng ra anh nên biết, họ nên biết, rằng sẽ có một ngày cô chạy trốn khỏi cái nhà tù mà họ giam giữ cô.

    Trên cái bàn cạnh giường ngủ, cách cái đồng hồ sáng vài phân, có một cái chai cao cao gì đó. Anh nhe răng cười. Anh dám cá đó là cái bình xịt ong hay cái gì tương tự. Không có súng ngắn, ít ra là chưa, nhưng cô cũng đã trang bị vũ khí cho mình. Gần đáy cái bình là chiếc điện thoại di động của cô – và cạnh cái điện thoại là pin máy. Chừng nào cô còn để pin ở ngoài, thì cái điện thoại không thể bị truy dấu được. Phải, cô đang tỉnh dậy, chạy trốn.

    Một thứ khác về cô vẫn giữ nguyên. Lizzy là một kẻ nghiện giỏ xách. Cô yêu quý mấy cái giỏ xách tay, và thà dành dụm tiền để mua một cái giỏ da tốt hơn là mua nhiều cái rẻ hơn. Những người phụ nữ khác mà anh từng huấn luyện cho, và huấn luyện cùng, sẽ bỏ giỏ xách để chọn mấy cái túi đeo chéo hay túi đeo ngang hông; nhưng Lizzy thì không. Cô trung thành với mấy cái giỏ xách. Cô cũng không tiện tay vứt cái giỏ yêu thích của cô bất kỳ chỗ nào trong nhà; cô luôn mang nó vào trong phòng ngủ và đặt nó trên một cái ghế. Cô có thể chuyển cái ghế loanh quanh, nhưng cái giỏ luôn nằm trên đó.

    Hiện tại, cái ghế phòng ngủ nằm cách đầu Lizzy tầm hơn một mét, phía bên kia của cái bàn cạnh giường ngủ. Cái giỏ màu trắng, nên anh có thể dễ dàng nhận thấy nó, và nó có quai dài. Giờ thì tới phần rắc rối đây. Có thể là cô không có súng, nhưng Lizzy luôn rất thiện xạ, và nếu cô nhắm trúng mắt anh với cái bình xịt ong thì anh sẽ tạm thời bị mù mắt. Và có trời mới biết cô sẽ làm gì với anh sau đó, khi anh đang ở thế bất lợi.

    Anh móc cái quai vào một ngón tay và nhấc cái giỏ lên không một tiếng động, lấy chiếc di động từ cái bàn bên cạnh giường, rồi đi trở ra khỏi phòng lặng lẽ như lúc anh đi vào. Phòng bếp, nơi có nhiều ánh sáng hơn, là nơi tốt nhất để anh làm việc này.

    Khi đã vào đó, anh đặt cái giỏ xách lên kệ bếp và bắt tay vào việc. Anh chỉ mới bắt đầu đặt một cái máy theo dõi – cái này được đánh dấu bằng số 1 – vào cái ngăn túi có khoá kéo bên trong, khi anh dừng lại. Đây là Lizzy, một kẻ nghiện giỏ xách. Cô có thể có nhiều hơn một cái giỏ. Cô thường xuyên thay đổi giỏ xách để kết hợp với trang phục của cô hay là với tâm trạng hay với bất kỳ thứ gì mà cô cần cho ngày hôm đó. Cô có thể dễ dàng đổi sang một cái giỏ mới vào ngày mai.

    Không nên đặt vào cái giỏ vậy. Anh để ý chỗ để cái ví tiền của cô, rồi cẩn thận lôi nó và mở ra. Cái ví bằng da, quá khổ, kiểu phụ nữ thường thích, có một chỗ để mấy cuốn sổ séc nhưng không có tờ séc nào cả. Những thứ mà cái ví đó có là tiền mặt, trị giá khoảng vài trăm đô la. Còn có vài tấm thẻ tín dụng, bằng lái xe, thẻ bảo hiểm, và vài tờ hoá đơn. Anh cố đọc ngày tháng trên một tờ hoá đơn, nhưng không có đủ ánh sáng, và anh đang dần hết thời gian.

    Có khả năng cao là dù cô mang cái giỏ xách nào thì cái ví tiền này cũng sẽ nằm trong đó. Anh lôi đám hoá đơn ra và bỏ sang một bên, đặt cái máy tí xíu vào dưới lớp vải lót đã hơi sờn và để đám tiền giấy vào lại đúng chính xác như khi anh thấy ban nãy, rồi trượt cái ví vào lại trong cái giỏ.

    Tiếp theo: điện thoại di động. Nếu cô đủ thông minh để tháo pin ra, nghĩa là cô định mang nó theo cô. Chiếc điện thoại mới này, thay thế cho cái cô đã làm rơi và phá hỏng vào hôm thứ Sáu, là một cái điện thoại bật mở đơn giản. Lizzy không dùng điện thoại thông minh, và đó là một quyết định đúng đắn. Thông thường anh hay đặt máy theo dõi trong chỗ chứa pin, nhưng nếu cô tháo pin ra sau mỗi lần cô dùng, thì làm vậy tăng khả năng cô sẽ thấy nó hoặc làm nó trật ra.

    Xavier nghiên cứu chiếc điện thoại trong vài giây. Ánh sáng ở đây tốt hơn trong phòng bếp, nhưng vẫn không đủ sáng, nên anh làm chủ yếu dựa vào xúc giác hơn là thị giác. Có vài góc ngách nhưng không cái nào đúng cả. Cuối cùng anh kiểm tra chỗ cạnh vỏ bọc bàn phím. Nó làm bằng cao su, không phải nhựa cứng. Anh đẩy móng tay vào dưới cái cạnh, nhấc lên và đặt cái máy theo dõi vào dưới cái vỏ bọc, rồi ấn xuống. Một sự thay thế không tuyệt hảo lắm, nhưng lựa chọn của anh bị giới hạn bởi không thể sử dụng chỗ để pin.

    Giỏ xách và điện thoại di động trên tay, anh dò bước đi ngược trở lại phòng ngủ và đặt hai món vào đúng chỗ mà anh đã thấy, cẩn thận để chiếc điện thoại không đánh cạch trên mặt bàn khi anh thả nó ra.

    Anh hít vào một hơi sâu, lặng lẽ, và nhìn xuống cô.

    Nếu cô thức dậy, anh sẽ không có chỗ nào để trốn. Nếu cô mở mắt ra, cô sẽ nhìn thấy anh, trong ánh sáng của chiếc đồng hồ báo thức. Anh nên rời đi, nhưng giờ khi ở gần cô thế này, anh không thể giứt mình ra khỏi cô được, vẫn chưa. Nhìn thấy cô trong hiệu thuốc chỉ khiến cho khao khát trong anh thêm mãnh liệt. Để có niềm vui xa xỉ là được nhìn thấy cô thực sự, nhìn cô ngủ, anh sẵn sàng chịu một cú xịt vào mắt với cái bình xịt ong.

    Lizzy. Mái tóc dày sẫm màu, xoăn nhẹ, và giờ bị làm rối trong giấc ngủ. Hình dáng khuôn mặt cô giờ đã khác đi, nhưng viền cong môi cô vẫn như trước. Cái chân trần kia vẫn như trước.

    Mùi hương của cô vẫn như trước.

    Bàn tay anh nhớ cảm giác về cô.

    Có những lần anh giữ cô bên dưới anh và làm tình cho tới khi cô hét lên. Và khi đó cô sẽ làm tương tự với anh, mặc dù cô trêu chọc anh và nói rằng, bởi anh là một người đàn ông nam tính, tiếng hét của anh nghe giống một tiếng gầm dài hơn.

    Mấy ngón tay anh co lại khi anh kiềm nén cơn thôi thúc vươn ra và chạm vào cô. Phần dưới anh co thắt, ham muốn nhiều hơn như thế. Chết tiệt, anh phải ra khỏi đây trước anh làm chuyện gì tệ hơn cả ngu ngốc.

    Không đến hai mươi phút từ lúc lách mình vào trong căn nhà, Xavier lách mình trở ra. Trời vẫn còn mưa, một may mắn trời cho. Chiếc xe giám sát vẫn ở nguyên vị trí cũ, nhưng anh không thể thấy chuyển động nào bên trong. Có lẽ cơn mưa đã ru anh chàng ngủ mất, dù cho đã uống cà phê. Có lẽ hắn đang tập trung tè vào một cái chai. Bản thân Xavier đã từng làm giám sát nhiều lần, nên anh biết công việc đó ra sao. Anh mừng vì mình không phải là người phải ngồi trong chiếc xe đó.

    Anh lặng lẽ khoá cái cửa bếp, cả hai khoá, rồi nhẹ nhàng lướt quanh đằng sau căn nhà, di chuyển từ bóng tối này sang bóng tối khác. Khi đã cách chiếc xe giám sát một vài căn nhà, anh tăng tốc vì anh muốn quay lại chiếc xe tải của anh và kiểm tra laptop, đảm bảo rằng mấy cái máy theo dõi hoạt động tốt. Sau đó, nếu mọi thứ đều ổn đúng như ý, anh sẽ về nhà và ngủ một giấc lấy sức trước khi Lizzy thức dậy và bắt đầu ngày mới của cô.

    Anh phải chuẩn bị sẵn sàng. Lizzy đang tỉnh dậy, theo nhiều nghĩa, và mọi thứ sắp bung bét hết cả. Anh biết anh phải nhảy hướng nào để tránh. Anh đã chọn từ mấy năm trước rồi, và có đúng hay sai, anh sẽ làm đúng vậy.

    Lizzy còn sống, nhưng cô đã không sống.

    Quỷ, cả anh cũng không.



    Trong giấc mơ, anh dùng gối tách hai chân cô ra rộng hơn, và rồi anh ở đó, đâm vào thật sâu. Cô thở hổn hển, không phải do đau mà do nhẹ nhõm và sung sướng và một cảm giác được kết nối mà cô chưa từng biết đến trước đây. Cô là một phần trong anh, anh là một phần trong cô.

    Một cái gương cô không để ý lúc nãy – cô khá chắc là nó không có đó lúc nãy – đột nhiên nằm phía trên giường. Nó cũng lớn cỡ cái giường, phản chiếu giấc mơ lại phía cô. Gương mặt... cô đang mang gương mặt nào? Cái cũ hay cái mới? Điều có có quan trọng không?

    Cô có thể nhắm mắt lại để trốn thoát khỏi cái hình ảnh không thoải mái đó, nhưng thay vào đó cô tập trung vào X, vào bờ vai rộng và cái lưng cơ bắp cứng rắn, bờ mông tròn. Anh có bờ mông đẹp nhất mà cô từng thấy. Cơ thể họ quấn vào nhau trên giường, làn da rám nắng của anh khiến da cô trông thật nhợt nhạt, cơ thể rắn chắc của anh khiến cơ thể của cô trông thật mềm mại, những điều cô thấy về bản thân mình. Anh to lớn hơn, rộng hơn, anh gần như che phủ cô. Nhưng dù họ rất khác biệt, họ lại hợp với nhau.

    Cô nghiên cứu đôi chân dài của anh, cái cách anh di chuyển... giờ khá nhẹ nhàng, gần như dịu dàng. Đẩy ra vào trong một nhịp điệu chậm rãi và dần dần, thật là chậm, tăng tốc độc và cường độ.

    Lizette nhắm mắt lại khi cô buông trôi và để mình lên đỉnh hết lần này đến lần khác. Cô hét lên, lưng cong lên khi cô bám lấy X, cảm thấy anh lên đỉnh thật sâu trong cô...

    Anh thì thầm gì đó, nhưng cô không thể nghe được anh nói gì. Cô nhăn mặt với anh, mở miệng ra để nói, “Gì cơ?” Bất cứ điều gì anh nói đều là quan trọng, bởi anh không phải là người nói chuyện phiếm để nghe tiếng mình, nhưng trước khi cô có thể nói ra câu hỏi ấy, trước khi anh có thể trả lời...

    Cô mở mắt ra. Cơ thể cô lảo đảo, từng cơ bắp đều căng cứng... và rồi cô thư giãn, thả lỏng từng cơ một cho đến khi cô tan chảy ra trên tấm nệm. Từng cơ bắp trong người cô đều thấy yếu ớt và nặng nề.

    Cô cần phải đi tới tiệm Walgreens đó thường xuyên hơn. Nếu X hay mua sắm ở đó, có thể cô sẽ đụng phải anh lần nữa. Có thể lần này cô sẽ không hoảng lên và bỏ chạy như một con thỏ sợ hãi. Cô có thể cho anh số điện thoại của cô, mời anh đi uống cà phê, và rồi...

    Ừ, phải rồi. Lizette Henry, một kẻ đeo bám cuồng sex. Làm như đời thực có thể giống như trong mơ vậy. Làm như một người như anh chưa có vợ hay bạn gái vậy. Hay là cả hai.

    Trời đang mưa. Cô nhắm mắt lại và lắng nghe tiếng hạt mưa trên cửa sổ. Mưa trên nóc nhà và trên cửa sổ tạo ra một âm thanh rất dễ chịu, có thể ru cô vào giấc ngủ, mặc dù buổi sáng chập choạng tinh mơ đang dần tới, bình minh đang chuẩn bị ló dạng. Cô tự hỏi liệu cô có mơ về X lần nữa hay là phần đó của buổi tối đã hết. Cô tự hỏi liệu cô có quên đi những chi tiết của giấc mơ đó khi trời sáng không.

    Ngay lúc này giấc mơ dường như rất thật, cô gần như chắc chắn là vẫn ngửi thấy mùi hương của anh.
     
  3. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười bốn


    Felice McGowan không bao giờ tốn thời gian lo lắng về địa vị hay lợi lộc, hay bất cứ cái bẫy bản ngã nào khác mà phần lớn mọi người ở thủ đô bận tâm tới. Trong một thế giới hoàn hảo, bà hẳn sẽ có một tài xế riêng đưa rước bà tới ngay cửa mọi nơi mọi lúc bà cần, và sẽ không ai chất vấn quyền lực của bà. Đó là hai điều ước cá nhân của bà, nhưng thế giới này không được hoàn hảo, nên bà phải quên chúng đi mà đối phó với thực tại.

    Thực tại, trong trường hợp này, là việc bà phải đi ra ngoài trong trời mưa giống như những người khác, là việc hầu hết những kế hoạch tốt thường là hư bột hỏng đường trong quá trình thực hiện, và bởi vì bản chất của trò chơi mà bà phải đi tới chỗ Al Forge thay vì kêu ông tới chỗ bà. Bà không nghi ngờ gì là ông sẽ sẵn sàng làm điều đó, nhưng bà giờ làm việc cho NSA và bà không muốn ông đến đó, không muốn mấy kẻ siêu tọc mạch nhìn thấy họ cùng nhau. Mối quan hệ của họ hoàn toàn bí mật, và phải được giữ như vậy, vì lợi ích của cả hai bên.

    Chuyện đó có phần dễ dàng cho bà hơn là Al. Bà không tham gia vào hoạt động theo dõi hàng ngày và bí mật đối với Đối tượng C. Al không chỉ giám sát việc đó mà ông còn làm việc chính thức dưới trướng của Bộ An ninh Quốc phòng. Những gì ông thực sự làm được quấn dưới nhiều lớp nhiều tầng thông tin cực mật mà chỉ những người cần biết mới được cho biết và chỉ những người cần thấy mới được cho thấy, thậm chí ngay cả Tổng thống có thể cũng không có hồ sơ hoàn chỉnh về Al. Ông bắt đầu sự nghiệp từ Ngân khố, với Sở Mật vụ, rồi chuyển sang Bộ Tư pháp, và sau đó thì chỉ có trời mới biết mọi thứ ông đã làm.

    NSA có thông tin về mọi người trong mạng lưới – nghĩa là tất cả mọi người ngoại trừ có lẽ là người vô gia cư và vài kẻ ẩn dật – nhưng bà không thể truy cập vào mọi thứ trong hồ sơ của Al. Có vài lỗ hổng có thể là tương ứng với vài sự kiện quốc tế thú vị, nhưng bà không cố lắp ghép chúng. Vào các tình huống gay go, đất nước cần người như Al. Ngày xưa bà cũng có vài lỗ hổng trong hồ sơ của chính bà.

    Những gì Al từng làm, Xavier hiện đang làm. Nhưng Al luôn giữ cho chiếc la bàn cá nhân của ông nhắm thẳng hướng bắc – nghĩa là lợi ích tốt nhất của đất nước – trong khi Xavier là một quân bài khó đoán. Khi y mới bắt đầu, bà đã nghĩ y cũng trung thành như Al, và có Chúa biết trình độ tài nghệ của y vượt qua cả kỳ vọng, nhưng rồi dần dần y trở nên mất kỷ cương. Mức tín nhiệm của bà đối với y đã bị bào mòn trong bốn năm qua. Nhưng Al vẫn tín nhiệm y, vẫn tin vào y, và điều đó cho biết nhiều điều hơn là Al có thể nhận ra.

    Bà không cố hợp lý hoá điều họ đã làm. Bà không thể. Mỗi lần bà nghĩ về điều đó, bà vẫn có cảm giác bồn chồn bệnh bệnh trong ruột. Đầu bà chấp nhận sự cần thiết phải làm, nhưng tim bà vẫn cay đắng hối hận từng hành động họ đã làm, và than khóc về cái kết quả. Ngày hôm đó tất cả bọn họ đã mất đi vài mảnh trong tâm hồn, những mảnh mà họ không bao giờ lấy lại được dù cho họ có dồn hết tâm trí vào công việc bao nhiêu.

    Và giờ còn có chuyện với Đối tượng C nữa. Không ai muốn tiêu diệt cô ta, nhưng mọi người đều nhận thấy rằng cô ta là mấu chốt, là điểm yếu không chỉ có thể lôi tất cả bọn họ xuống và còn có thể huỷ hoại cả đất nước theo cách vô phương cứu chữa. Dù cho Al có nghĩ gì, thì Felice cũng không hẳn là háo hức xuống cái lệnh đó; tuy nhiên, bà hiểu rằng hành động đó có thể sẽ cần thiết, trong khi Al dường như không thể chấp nhận như vậy.

    Vấn đề là, họ đã trở nên thân thiết trong một thời gian, cả đội họ, và những người đã trải qua một sự kiện dữ dội như vậy cùng nhau thì phát triển một mối liên kết gần gũi như gia đình. Lòng trung thành của Al đối với đội của ông đã trở thành truyền thuyết. Nhưng Đối tượng C không phải là một phần của đội; cô ta chỉ là một công cụ mà đội họ sử dụng.

    Họ đã dự định sẽ tiêu diệt mối nguy mà cô ta mang lại cho họ, ngay từ lúc ban đầu. Miễn cô ta không phải là một mối nguy, Felice bằng lòng cho cô ta sống.

    Miễn cô ta không phải là một mối nguy.

    Hiện xuất hiện những chi tiết đáng lo ngại, mỗi chi tiết đều rất nhỏ và có thể dễ dàng giải thích xua đi. Tuy nhiên, nếu nhìn tổng thể, những chi tiết đó hình thành một bức tranh hoàn toàn khác, một bức tranh mà Felice không nghĩ họ có thể bỏ qua được. Bức tranh đó nói rằng Đối tượng C đang trở thành một mối nguy.

    Căn cứ theo dõi Đối tượng C là một toà nhà gạch đỏ hai tầng bình thường; trên cửa đề chữ Dịch vụ thời vụ Capitol. Nếu có ai vô tình lạc vào đây tìm người làm thời vụ để tạm thế cho một nhân viên văn phòng bị bệnh hay đi nghỉ, thì ở đó có một khu vực tiếp tân, một nhân viên tiếp tân, một “quản lý”, và, nếu cần, có thể tìm thấy cả một nhân viên thời vụ thực sự nữa. Nhưng nếu xét tới việc công ty cổ lỗ này không có một số điện thoại được kê trong danh bạ, không làm quảng cáo, và kinh doanh trực tiếp thì không tồn tại, nên việc đó không bao giờ xảy ra. Thi thoảng có một gã không được sáng sủa cho lắm tưởng nhầm cái “dịch vụ thời vụ” là cách nói trại của “gái gọi” và đi vào để thương lượng giá, nhưng cũng chỉ vậy. Có hai lần người ta bước vào để hỏi đường.

    Bên trong, an ninh được canh giữ cẩn mật. Bà gật đầu chào nhân viên tiếp tân, người bà biết là được trang bị vũ khí. Dấu vân tay giúp bà mở cánh cửa cường lực đầu tiên, và từ đó bà tiến qua nhiều lớp cửa khác nữa cho tới khi bà lên tới tầng trên. Đương nhiên, không toà nhà nào là hoàn toàn bất khả xâm phạm. Luôn có cách để vào trong hoặc là phá huỷ nó. Nhưng toà nhà này không nằm ở trung tâm quyền lực hay đầu não hoạt động, và nó có vẻ nhàm chán đến mức gần như vô hình.

    Ở mức cơ bản nhất, toà nhà hoạt động với chức năng tình báo và hỗ trợ. Al Forge điều hành mấy chiến dịch mật của ông, và một phần rất nhỏ, hoàn toàn cô lập khỏi phần còn lại, được dành riêng để theo dõi Đối tượng C.

    Al không có thời gian ngay lúc ấy, nên Felice nhắn lại rằng bà đang ở đó rồi đi tới phòng kín để đợi. Trong thế giới của bà có rất ít dịp được tận hưởng sự tĩnh mịch, và phòng kín hoàn toàn im lặng ngoại trừ tiếng thở của chính bà, tiếng bước chân của bà, những âm thanh nhỏ của chính bà và không ai khác. Không ai nhìn theo bà, không ai đánh giá phản ứng của bà, không ai chờ bà quyết định – ừm, ít nhất là ngay lúc này. Bà chọn một viên nén cà phê French roast và làm một ly cà phê, rồi ngồi xuống thưởng thức khoảng thời gian một mình. Al sẽ không để bà đợi lâu, nên bà phải tranh thủ tận hưởng trong lúc có thể.

    Bà có vài quyết định cần phải ra, những quyết định mà bà thấy không nhẹ nhàng gì. Lời cảnh báo của Al về việc Xavier biết bà sống ở đâu và con gái bà sống ở đâu không phải là điều bà có thể ngó lơ. Al nói thế để cảnh báo bà, và bà xem nó chính là như vậy.

    Bà có thể nhún vai khinh thường mọi nguy hiểm tiềm tàng đối với bà, bởi bà chấp nhận khả năng đó ngay từ ban đầu, nhưng khi con bà bị đe doạ... không thể nào nhún vai bỏ qua được. Ashley là trái tim của bà. Bà không thể chịu nổi ý nghĩ rằng có chuyện gì có thể xảy đến với con gái bà, rằng Ashley sẽ không được sống một cuộc sống trọn vẹn, yêu và được yêu, có một sự nghiệp thành công. Bà muốn tất cả những thứ đó, và hơn nữa, cho con bà. Bà muốn mọi thứ. Một cách ích kỷ, bà cũng muốn được gặp mấy đứa cháu của chính bà một ngày nào đó.

    Bà sẽ không, không bao giờ trong cuộc đời này, cho phép một mối đe doạ nào xảy đến với cuộc đời quý giá của con gái bà.

    Bà không thể mang Ashley giấu đi, che chở khỏi mọi nguy hiểm. Ashley đang ở một lục địa khác, học khoá cao học tại Stanford. Con bé là một sinh viên ưu tú, có thành tích xuất sắc và ý chí phấn đấu, sẵn sàng làm hết mình để đạt được mục tiêu. Nhưng nó cũng còn quá trẻ, và dù cho Felice có giải thích về mối nguy hiểm cho con bé, Ashley cũng sẽ không hiểu hết tính nghiêm trọng của tình hình, sẽ không hợp tác với một gián đoạn lớn cho các kế hoạch của nó.

    Vì thế, phải làm gì đó với Xavier.

    Đúng lúc đó Al bước vào phòng kín. Bất cứ suy nghĩ nào của ông về sự xuất hiện của bà ở đây, liền kề sau chuyến thăm gần đây của bà, cũng đều không thể hiện trên mặt ông. Ông sẽ kiếm được cả khối tiền ở mấy bàn poker ở Vegas nếu ông có bao giờ quyết định chuyển qua cờ bạc. “Có chuyện gì vậy?” ông hỏi một cách bình thường khi ông cũng bước tới chỗ máy pha cà phê và chọn một viên nén.

    Al không phải kiểu người bình thường. Ông có thể tỏ thái độ nếu ông muốn, nhưng ông luôn suy nghĩ, luôn tính toán, luôn cố lái các sự kiện khỏi đường ông. Ông biết vì sao bà ở đây.

    Tuy nhiên, Felice bắt đầu tóm tắt tình hình và các dự định của bà một cách hệ thống – một vài dự định của bà. “Đối tượng C đang thể hiện thêm nhiều dấu hiệu cho thấy... bất ổn,” bà đáp. “Không có gì quá kịch tính, nhưng chệch khỏi thói quen bình thường của cô ta.”

    Ông đợi cho tới khi ly cà phê của ông đầy, rồi nhấc nó ra, nhấp một ngụm trước khi nói một cách hờ hững, “Như là gì?”

    Bà cảm thấy một tia khó chịu vì ông đã hỏi, bởi họ có máy theo dấu trên xe của Đối tượng C; họ biết chính xác cô đã đi đâu vào buổi chiều hôm qua. Bà không bao giờ nghĩ Al khờ khạo, và ông cũng đối lại với bà như vậy. Nếu ông chơi trò này, hẳn phải có lý do.

    “Ông không nghĩ việc lái vài cây số tới Virginia để vào một khu mua sắm, bỏ qua nhiều trung tâm mua sắm khác gần nhà hơn và có những cửa hàng giống vậy, là phá vỡ thói quen của cô ta sao?” Bà chỉ cho giọng bà tỏ ra một chút tò mò nhẹ.

    Ông thở dài. “Cô ta có làm gì nguy hại ở mấy cửa hàng này không?”

    “Cô ta đã vào một cửa hàng dụng cụ thể thao.”

    “Thật đáng sợ,” ông nói, giữ giọng buồn chán khiến lời mỉa mai không nói ra thật gay gắt, ông có quát vào bà có khi còn đỡ hơn. Bất chấp bản thân, Felice thấy mình mỉm cười, bởi bà thích một đối thủ tương xứng. “Thẻ tín dụng cho thấy cô ta đã mua vài đôi giày chạy bộ, một bộ đồ chạy bộ, và vài bình xịt ong.”

    Bà làm một động tác xua đi. “Tôi biết chuyện đó. Tôi cũng biết không có khoản tiền trả cho cửa hiệu nào khác, nên cô ta đã trả tiền mặt cho mấy món cô ta mua hoặc là cô ta đã đặc biệt tới cửa hàng đó và không chỗ nào khác. Lần nữa, cô ta đã bỏ qua những cửa hàng dụng cụ thể thao khác, gần hơn. Tại sao lại tới đó? Tại sao lại đi xa đến tận Virginia?”

    “Có thể cô ta đã không định dừng ở đâu cả; có thể cô ta chỉ lái xe hóng gió trong một cơn bốc đồng thôi.”

    “Làm ơn đi,” bà nói, bỏ lửng ý Đừng có mà ngốc. “Cô ta được lập trình để không bốc đồng. Nếu cô ta trở nên bốc đồng tuỳ hứng, thì nghĩa là quá trình không được giữ nguyên. Và làm một chuyến lái xe ngẫu hứng không phải là điều duy nhất khác lạ mà cô ta làm.”

    “Như là?”

    “Cô ta chạy bộ lúc tối muộn ngày hôm qua khi cô ta về nhà. Theo ấn tượng mà người tôi cử có được, đúng từng lời anh ta nói, thì nó như thể cô ta bắt đầu tập luyện vậy.”

    “Đó chỉ là ấn tượng của một người thôi, và tôi cho là bà đã dùng những người không biết gì về cô ta cả. Cô ta mua đôi giày chạy bộ và một bộ đồ mới ngày hôm qua, rồi cô ta đi chạy bộ. Chuyện đó không hẳn là bất ngờ. Làm sao chúng ta biết được, nhiều khi mấy người ở chỗ làm cô ta bắt đầu nói về ăn kiêng, giữ dáng, và cô ta quyết định làm theo thôi.”

    Felice xem xét chuyện đó. “Có khả năng,” bà cuối cùng đồng ý, bởi nó đúng vậy. Nằm trên giới hạn ngoài, nhưng vẫn trong ranh giới có khả năng. “Nếu cô ta đã kích hoạt chiếc điện thoại di động mà cô ta mới mua, một việc mà cô ta chưa làm. Cô ta đã cất công đi mua một chiếc di động mới sau khi làm hư cái cũ, nhưng cô ta vẫn chưa bỏ pin vào. Quỷ, tại sao cô ta không để cho họ kích hoạt ở trong cửa hàng? Hôm đó là thứ Bảy. Hôm nay đã là thứ Ba rồi. Tất cả những việc nhỏ nhặt đó nếu xem xét chung lại thì sẽ tạo thành một bức tranh mà tôi không thích chút nào.”

    Ông im lặng, nghĩa là chuyện với chiếc điện thoại cũng làm ông lo ngại. Đó không phải là một hành vi bình thường. Lái xe một vòng, mua sắm trong cơn bốc đồng, có thể là ra ngoài chạy bộ sau giờ làm – những thứ đó, bản thân chúng, đều không giống cô, nhưng không đủ khiến ai bật cái nút hoảng loạn.

    Nhưng ông không thể giải thích về chiếc điện thoại. Ai mà mua một chiếc điện thoại mới nhưng không bỏ pin vào chứ? Chỉ có những người như họ, những người biết rằng bỏ pin vào sẽ kích hoạt GPS, giương lên một cái biển báo để cho người khác theo dấu. Khắp thế giới, người ta tự nguyện mang theo mấy cái thiết bị theo dõi tự động mà một ngày nào đó chúng sẽ được sử dụng để truy bắt và kiểm soát họ, bởi đó là bản chất của thế giới này và các chính phủ.

    “Xét rằng tất cả những điều này bắt đầu xảy ra khi sếp cô ta có lẽ đã báo cho cô ta hay về sự chênh lệch trong thời gian,” bà tiếp tục, đưa ra luận điểm của bà, “chúng ta chỉ có thể suy đoán rằng điều đó đã gây ra một thứ kiểu... điều chỉnh trong trí não.”

    “Dù cho một vài phẩm chất cá nhân trước đây của cô ta đang bắt đầu xuất hiện trở lại, điều đó không có nghĩa là trí nhớ của cô ta cũng vậy,” Al nói. “Cô ta không có cách nào truy cập vào bất kỳ hồ sơ nào, không cách nào biết bắt đầu từ đâu. Tất cả mọi giấy tờ đều đã khoá lại, dẫn tới đường cụt. Bà biết vậy. Chúng ta đã xem xét mọi khả năng rồi.”

    “Trừ khi trí nhớ của cô ta cũng đã quay lại.”

    “Xác suất cho điều đó là bao nhiêu chứ? Có khi khả năng bị sét đánh trúng khi đi dạo ngoài trời còn cao hơn cũng nên.”

    “Phải, đương nhiên, bởi dù sao khả năng bị sét đánh trúng thật ra cao hơn nhiều người tưởng. Nhưng ông nói tôi nghe xem: xem xét bản chất vấn đề, chính xác là chúng ta có xác suất là bao nhiêu để bỏ qua cho Đối tượng C?

    Bà buộc ông phải chịu thua ở điểm đó. Câu trả lời hợp lý duy nhất là một con số không. Không gì cả.

    Thứ bà muốn là Al chấp nhận thực tế của hoàn cảnh và ngừng bảo vệ Đối tượng C. Bà có nguồn lực riêng của bà, nhưng không gì sánh bằng những gì Al có thể thực hiện. Nếu ông lo vấn đề nhân lực và để bà lo vụ xoay chuyển thì họ có thể vượt qua chuyện này – có thể bị thiệt hại, với ngờ vực và hồ nghi theo đuổi họ trong suốt quãng đời còn lại, nhưng những mạng sống đó ít nhất cũng sẽ không phải trải qua trong tù, và bị xử tử.

    “Tôi nghĩ bà đang chuốc lấy phiền phức không cần thiết,” ông cuối cùng nói. “Dù cho cô ta nhớ mọi thứ đi nữa, thì cô ta sẽ làm gì chứ? Hơn bất cứ ai, cô ta là người muốn điều chúng ta làm được giữ im lặng nhất.”

    “Một câu hỏi khác về xác suất: khả năng cô ta khôi phục tất cả trí nhớ của cô ta là bao nhiêu? Xem xét tới quá trình, thì việc nhớ lại một phần là có khả năng cao hơn.”

    “Xem xét tới quá trình, thì việc cô ta có thể hoạt động như một con người đã là kỳ tích rồi,” Al gay gắt nói.

    “Cô ta đồng ý với việc đó.”

    “Chỉ bởi vì lựa chọn còn lại là một viên đạn vào đầu thôi.”

    Felice bắt đầu có một cơn nhức đầu, và bà xoa xoa trán. Không gì về hoàn cảnh này sẽ dễ dàng cả. Al rõ ràng sẽ không đứng ra hành động, dù cho họ thực tế đang bị mấy cái biển cảnh báo nguy hiểm quất vào mặt. Bà sẽ phải lo việc này.

    Được thôi, vậy thì bà sẽ làm theo cách của bà.

    Nhưng vì Al, bà nói, “Tốt. Chúng ta sẽ chỉ để mắt tới cô ta thêm ít lâu nữa. Ông nên cầu là ông đúng, không thì tất cả chúng ta đều sẽ ngã xuống.”
     
  4. kimduyen

    kimduyen Lớp 1

    Cảm ơn bạn, chúc bạn kỳ nghỉ lễ vui vẻ, ngày nào cũng có chương mới hehehe
     
    chau_la_la thích bài này.
  5. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười lăm


    Khám phá ra rằng thể chất của cô thật ra cũng không đến nỗi tệ mang lại một niềm vui bất ngờ, Lizette nghĩ vậy khi đang chuẩn bị đi làm vào sáng hôm ấy. Hai đùi cô hơi đau một chút, nhưng không quá tệ. Khi cô đi làm về chiều hôm đó và ăn một bữa tối nhiều hơn là chỉ một thanh protein, cô sẽ chạy tiếp – và lần này sẽ xa hơn một chút, có thể là nhanh hơn. Cô có lẽ không nên. Cô có lẽ nên để cho cơ bắp nghỉ ngơi một ngày, nhưng chưa gì cô đã thấy háo hức được chạy tiếp rồi.

    Cô đang chuẩn bị leo vào trong xe trên lối ra vào thì Maggie, trong quần thể thao và áo thun, bước ra từ hiên trước nhà.

    “Lizette, đợi cô chút!”

    Một chút khó chịu, một chút vội vã – dù sao thì tán gẫu sáng sớm cũng không nằm trong lịch trình của cô – Lizette ngừng lại và nhìn người hàng xóm qua mui xe. “Cháu phải đi làm...”

    “Cô biết, cái này nhanh thôi.” Maggie vội bước tới rìa hiên và vẫy Lizette lại. Lần đầu tiên bà không có con chó ăng ẳng nhỏ bên người, mặc dù ngay khi Lizette nhận ra điều đó thì cô cũng nghe thấy tiếng con chó bắt đầu sủa phía trong nhà, phản đối việc bị để lại một mình.

    Chịu thua, Lizette bước tới chỗ hiên nhà, chần chừ bước qua đám cỏ ướt sương. Cô thật không muốn đi làm với đôi chân ướt. “Có chuyện gì hả cô?”

    “Có thể lắm.” Maggie không trang điểm, Lizette nhận ra, và bà trông trẻ hơn khi không có chúng. Thật là lạ. “Nghe này – cháu đừng nhìn nha, làm gì cũng đừng quay đầu nha, nhưng mà có một cái xe lạ đậu trên đường từ qua tới giờ. Một chiếc đã rời đi khoảng bảy giờ sáng nay, rồi một chiếc khác tới thế chỗ. Y như là bọn chúng đang theo dõi ai vậy đó. Cô không thích điều này chút nào, làm cô thấy kỳ lạ lắm. Cô nghĩ không biết là bọn chúng có phải đang do thám nhà cửa trong khu này để kiếm một căn mà vào trộm không.”

    Kỳ lạ là khi ai đó nói ta đừng nhìn đâu đó thì khó mà làm như vậy. Lizette tập trung vào việc không nhìn. Vài cơn ớn lạnh chạy khắp người cô. Vậy đó không phải là cô tưởng tượng; ai đó đang theo dõi cô. Cô không biết nên hài lòng hay là sợ hãi.

    Đừng nhìn, đừng nhìn. Cô cố nghĩ xem nên nói gì. “Mình có nên gọi cảnh sát để nhờ họ kiểm tra thử không cô?”

    “Cô không biết nữa.” Maggie không nhìn đâu ngoài Lizette. “Cô thấy đáng lo lắm đó.”

    Nếu đó là một băng trộm cướp đang do thám khu vực, Lizette biết chính xác cô nên làm gì – và đột nhiên cô cũng biết nên đối phó với khả năng còn lại như thế nào.

    “Để cháu lo cho,” cô nói một cách kiên quyết. “Cám ơn cô đã để ý canh chừng mọi việc.”

    Maggie trông hơi giật mình. “Cháu định làm gì?”

    “Lấy biển số xe.”

    Cô đã làm như vậy. Cô không phải lùi ra khỏi lối xe ra vào sáng nay bởi cô đã quay đầu vào chiều hôm trước, làm theo kiểu đậu xe mới của cô. Khi cô nổ máy, cô cẩn thận xem xét tất cả các chiếc xe đậu trên đường và phát hiện kẻ xâm nhập gần như ngay tức khắc, mặc dù chiếc xe trông rất bình thường, một chiếc sedan nội màu be. Cô biết hết những chiếc xe thuộc con phố này, và chiếc này không phải chúng. Và có một người đàn ông trong xe, một người đang hơi ngồi sụp về một phía như thể để tránh ánh mắt nhìn. Nếu cô chưa được cảnh báo, và không đang tìm kiếm ông ta, cô có lẽ đã lái ngang qua luôn mà không nhận thấy có gì bất thường cả.

    Hắn đậu xe theo kiểu để cho nếu cô đi làm theo hướng thường đi thì cô sẽ rẽ ở hướng ngược lại với chỗ hắn đậu; hắn sẽ có thể chạy ra đường ngay sau cô. Điều đó có nghĩa là cô không thể dễ dàng lấy được bảng số xe của hắn.

    Còn có một mối lo ngại khác là hắn có thể lôi ra một cây súng và bắn vào cô, nhưng cô không nghĩ vậy. Bất kỳ ai đang theo dõi cô đã không làm gì ngoài theo dõi; cô không biết tại sao, cô không biết là ai, nhưng cho tới giờ không ai cố làm hại cô cả. Và nếu Maggie đã phát hiện một vài kẻ trộm cướp khả nghi, họ không có khả năng là được trang bị vũ khí, bởi hình phạt tù tệ hại hơn rất nhiều nếu bị bắt với vũ khí.

    Cẩn thận, cô ngừng lại ở cuối lối ra vào, nhìn cả hai hướng xe di chuyển – không có gì trong tầm mắt hết – và lái xe ra đường. Cô ngay lập tức đạp thắng, kéo mạnh hộp số vào chế độ chạy lùi, bánh xe kêu rít lên khi chiến đấu với sức kéo, và cô vụt ngược tới chỗ chiếc xe khả nghi. Cô phóng qua ở chế độ lùi và thấy gương mặt hoảng hốt của gã trong xe nhìn ra cửa sổ.

    Ngay khi chạy vượt qua hắn, cô đạp thắng lần nữa, nhanh chóng viết xuống biển số xe của hắn, và chạy lên ngang bằng với hắn, ngừng lại, nhấn cái nút để hạ cửa sổ phía ghế hành khách xuống. Một cách cẩn trọng, hắn của hạ cửa sổ xuống. “Ê,” cô giận dữ hét, giơ lên cho hắn thấy tờ giấy mà cô đã ghi biển số xe của hắn. “Nếu anh đang do thám nhà cửa ở khu phố này để mà trộm cướp, thì anh bạn à, anh nên nghĩ lại đi, bởi tôi đã có biển số xe của anh rồi đó.”

    Hắn không thể làm nhìn có vẻ ngạc nhiên hơn, như thể cô đã đâm vào xe hắn thay vì lấy biển số xe hắn. “Tôi... cái gì? Không. Tôi không có, thật tình, cô gái à, chuyện này không phải...”

    “Vậy thì anh nên biến khỏi con phố này đi,” cô quát. “Và đừng nói với tôi là anh đang đợi người, đợi suốt tới giờ. Anh nghĩ là người ta không để ý anh hả? Điên!”

    Hắn biến đi.

    Tim cô đập nhanh hơn, cô nhận thấy, khi cô nhìn chiếc xe rẽ ở ngã tư đầu tiên và biến mất, nhưng đó là một cảm giác dễ chịu, như thể cô đang say men chiến thắng vậy. Cô kéo cửa sổ ghế hành khách lên và hạ cửa sổ phía tài xế xuống, giơ ngón cái lên với Maggie và nhe răng cười khi lái ngang qua bà. Maggie cũng chào lại.

    Một mũi tên trúng hai con nhạn, Lizette nghĩ một cách hài lòng. Nếu gã đó là một tên trộm đang do thám, thì hắn đã phải cuốn gói đi mất. Nếu gã là một thám tử tư hay cái gì tương tự vậy đang theo dõi , thì hắn cũng đã cuốn gói đi, nhưng hắn sẽ báo cáo rằng hàng xóm đã để ý hắn và cô có biển số xe của hắn và buộc tội hắn là trộm cướp. Cô vẫn bay dưới tầm ra-đa.


    Ngay khi đi khỏi tầm mắt, người đàn ông trong chiếc xe màu be nhấn số trên chiếc điện thoại di động. “Tôi bị bắt phải đi,” hắn nói ngắn gọn. “Một người hàng xóm phát hiện tôi. Tôi thấy họ nói chuyện. Rồi đối tượng lấy biển số xe của tôi và buộc tội tôi là đang dò thám mấy căn nhà, nói là cô ta sẽ đưa số cho cảnh sát nếu có vụ trộm nào trong khu.”

    Có một khoảng lặng khi người bên kia suy tính các tình huống phức tạp có thể xảy ra. “Anh có chắc là cô ta không nhận ra anh trước không?”

    “Tôi không chắc được, nhưng mà tôi có thấy người hàng xóm nhìn ra cửa sổ nhiều lần, và ngay khi đối tượng ra khỏi nhà để đi làm, bà hàng xóm vội nhảy ra khỏi nhà và kêu đối tượng tới để nói với cô ta.”

    “Được rồi. Dù sao đi nữa thì anh cũng bị để ý rồi. Tôi sẽ gọi điện báo cáo cho khách hàng biết.”


    Ba mươi giây sau, Felice nói, “Huỷ bỏ theo dõi.”

    Bà ngắt máy, rồi xoá lịch sử cuộc gọi khỏi điện thoại. Từ giờ trở đi bà sẽ làm theo cách của bà.
     
  6. hathao

    hathao Lớp 2

    Cảm ơn bạn rất nhiều. Tốc độ dịch quả là chóng mặt. Mong các phần tiếp theo của bạn.
     
    B-Mon, kimduyen and chau_la_la like this.
  7. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười sáu



    Diana lại phải chạy đi công chuyện vào bữa trưa – một đôi giày bata mới cho đứa nhỏ nhất, đứa vì một lý do nào đó đã quyết định xả một chiếc giày xuống toilet, làm cần phải gọi thợ sửa ống tới thăm nhà một chuyến – và Lizette cũng có công chuyện phải đi, nên mỗi người họ đi đường riêng.

    Đường sá vào giờ trưa đông đúc như mọi khi. Cô mất gấp đôi thời gian để đi tới ngân hàng so với khi không phải giờ cao điểm. Lizette khá vui mừng khi bị trì hoãn, bởi điều cô sắp làm có cảm giác hoặc là quan trọng hoặc là ngu ngốc, mà cô vẫn chưa chắc là cái nào.

    Cô nên rút ra bao nhiêu tiền mặt? Cô đã tiết kiệm được một ít từ tiền lương và đã tiết kiệm đều đặn, nhưng cô còn có tiền vay mua nhà và tiền điện nước phải trả, và bất động sản ở khu vực thủ đô, ngay cả ở mấy vùng xa xôi hơn, không hề rẻ. Cô có một ít tiền bằng chứng chỉ tiền gởi, mặc dù lãi suất thấp tới mức cô gần như đang trả tiền để ngân hàng lấy tiền của cô, chỉ bởi vì nó an toàn. Hầu hết tiền tiết kiệm của cô đều nằm trong tài khoản hưu trí 401(k).

    Cô có khoảng năm ngàn đô-la trong tài khoản thanh toán, nhưng thanh toán tiền vay mua nhà được trừ tự động từ tài khoản này, nếu cô rút hết tiền đi thì cô sẽ không trả được tiền nhà. Cái suy nghĩ đó khiến cô hoảng sợ. Cô chưa bao giờ bị séc bị gửi trả lại, chưa bao giờ chậm trễ thanh toán các khoản phải trả.

    Nhưng nếu cô cần tiền mặt để sống sót, nếu cô đột nhiên cần phải chạy trốn...

    Rút ra hai ngàn có vẻ là một thoả hiệp đủ tốt. Cô sẽ có đủ tiền để hoạt động, nhưng sẽ vẫn chừa lại đủ tiền trong tài khoản cho tiền nhà, ít nhất là cho lần thanh toán kế tiếp. Sau đó thì cô không biết.

    Có thể cô đang dần biến đổi thành một người bốc đồng hơn và biết đủ thứ thuộc kiểu điệp viên, nhưng cô vẫn không thể khiến mình bỏ qua một hoá đơn.

    Kiểu điệp viên? Suy nghĩ đó như một luồng điện giật. Khỉ thật! Có phải nó không? Có phải đó là thứ cô đã dính vào không?

    Điều đó khá hợp lý, nhưng lại thật đáng sợ. Cô không thể tưởng tượng ra bản thân làm điệp viên thì như thế nào. Nhưng ngược lại, nếu cô đã trải qua thứ kiểu như tẩy não biến cô thành một người khác, thì tất nhiên cô không thể tưởng tượng ra rồi đúng không?

    Đầu cô bắt đầu đau, một tín hiệu báo cho cô biết là nên ngừng suy nghĩ về điều đó và làm cho xong việc cần làm. Ít nhất cơn đau đầu có cảm giác như một cơn đau bình thường và không đột kích cô. Có thể đó là dấu hiệu cho thấy cô đã điều chỉnh, hay – hay gì đó. Cô thở dài. Như thể mọi thứ đều có thể giải thích được bằng vô số cách khác nhau, và làm sao cô có thể đoán được câu trả lời đúng khi cách giải thích hợp lý nhất là cái cho cảm giác không đúng nhất?

    Ngân hàng khá đông người. Cô kiểm tra thời gian; nếu cô muốn ăn chút gì cho bữa trưa thì cô sẽ phải mua món gì đó và ăn trên đường trở về văn phòng.

    Đến khi cô hoàn tất giao dịch và có hai ngàn đô-la tiền mặt được xếp gọn gàng an toàn trong ví thì cô chỉ còn nửa tiếng trước khi phải quay trở lại bàn làm việc. Có một cửa hàng thịt nướng cách văn phòng không xa; đó không phải là món yêu thích của cô, nhưng ít nhất nó cũng nhanh, và tiết kiệm được thời gian bởi cô sẽ đi ngang qua đó trên đường về.

    Cô định gọi trước và đặt món, nhưng điều có nghĩa là cho pin vào điện thoại, và cô cảm thấy lo ngại tới mức không thể sai khiến bản thân làm điều đó. Điện thoại giờ khiến cô có cảm giác bất an, nghĩ rằng có lẽ ai đó đang lắng nghe từng lời cô nói.

    Đến khi cô cho xe vào bãi đậu của nhà hàng thì cô còn hai mươi phút. Nhà hàng khá đông khách, bởi mặc dù thức ăn chỉ ở mức chấp nhận được nhưng được cái nhanh. Một vài thực khách đang ngồi ăn ở vài cái bàn – gọi món ở quầy, nhận thức ăn trên một khay, rồi chọn bàn cho riêng họ – trong khi vài người khách khác đang rời đi với hộp đồ ăn trên tay. Có ba nhân viên đứng sau quầy, và khác với cô gái ở chỗ tiệm dụng cụ thể thao, họ có vẻ khá thích công việc của mình, thậm chí còn nói đùa với mấy người khách quen.

    Lizette gọi bánh sandwich để mang đi, thứ cô có thể ít nhất ăn trên đường quay về chỗ làm. Người đàn ông đứng sau quầy, một người bụng bia với râu quai nón, trông cỡ tuổi cha cô, nháy mắt với cô khi đưa tiền thối cho cô. Có lẽ mọi người phụ nữ bước qua cửa đều nhận được một cái nháy mắt và nụ cười như thế. Cô đánh giá ông ta, xếp ông ta vào nhóm vô hại, và đi thẳng tới cửa ra. Một người phụ nữ lớn tuổi tới trước và giữ cửa cho cô. Lizette mỉm cười, gật đầu, và tiếp tục bước trong cái ấm áp của buổi chiều mùa hè và mùi thơm của thịt xông khói.

    Cô bước chưa được hai bước trước khi cô phát hiện ra một chiếc xe màu đen di chuyển chầm chậm qua bãi đậu xe, hai người đàn ông, và họ có vẻ như đang xem xét các chiếc xe bởi mỗi người nhìn về một phía, người tài xế nhìn bên trái, người bên cạnh nhìn bên phải. Cô dừng phắt lại, nhìn theo, tóc gáy dựng đứng. Có thể chỉ là cô tưởng tượng, nhưng khi họ đi tới xe của cô thì người tài xế có vẻ đã đạp thắng một chút, như thể để nhìn kỹ hơn.

    Đánh giá nguy hiểm.

    Ôi không, không, không phải một cơn đau đầu chứ, không phải bây giờ!

    Cô bắt mình chỉ nhìn vào hai người đàn ông, tập trung vào họ.

    Cô làm vậy, và cơn đau dịu xuống một mức chịu đựng được – vẫn còn đau, nhưng cô có thể cử động được. Và, chết tiệt, cô sẽ đánh giá nguy hiểm nếu cô muốn, cô nghĩ một cách tức giận.

    Việc đánh giá chỉ mất một lúc. Người ngồi ghế hành khách giờ cúi đầu xuống. Cả hai người đều mang áo thun có nón sau đầu, và cái nón sau đầu đều được dựng lên về phía trước như thể để che mặt đi. Mấy cái áo có nón đó thật không ổn trong một thời tiết nóng nực thế này, rất không ổn.

    Cô không phải là khách hàng duy nhất để ý cái xe, bởi cái cách mà nó bò chậm chạp qua bãi đậu và hai người ngồi trong đó không hề hành động giống với người đang tìm một cái sandwich hay là một hộp đồ ăn trưa nhanh. Vài người đang trên đường ra xe và một người đàn ông đã dừng lại giữa chừng, ngôn ngữ cơ thể của ông hét lên sự cảnh giác khi ông nhìn cái xe bò ngang qua, cách một dãy xe. Khu vực thủ đô nổi tiếng với mấy vụ lái xe ngang qua rồi xả súng, gần như luôn luôn liên quan tới mấy băng nhóm, nhưng thiệt hại ngoài dự kiến vẫn là thiệt hại.

    Người tài xế nhìn quanh, ánh mắt hắn có vẻ dừng ở chỗ cô. Có lẽ hắn ta đã nói gì đó với người ngồi kế bên, bởi người kia ngẩng đầu lên và có vẻ cũng nhìn thẳng vào cô.

    Rồi hắn nghiêng người ra khỏi cửa sổ, và cô thấy vũ khí trên tay hắn.

    Cô vứt bữa trưa của cô xuống và nhào người qua một bên, tự động với tay tìm thứ vũ khí mà cô không có. Phát đạn đầu tiên bay cao, trúng vào cửa sổ bằng kính dày đằng sau cô; tấm kính vỡ vụn, mảnh kính bay khắp nơi. Tiếng la hét xuyên qua màn không khí. Người đàn ông nãy đứng lại theo dõi hai gã đàn ông trên xe quăng mình xuống đất.

    Lizette lăn người đi, rồi sụp xuống sau một cái máy bán báo đồ sộ. Nó sẽ không ngăn được đạn, nhưng có nhiều xe chắn giữa cô và tên bắn súng, nên có thể hắn không thấy được cô ở đâu. Tim cô đập thình thịch, đánh trống trong lồng ngực, máu chảy rần rật qua các mạch máu tạo âm thanh to đến mức cô không nghe rõ tiếng la hét xung quanh mình.

    Hầu hết mọi người đều nằm sát xuống nền bê tông hoặc chạy đi kiếm bất cứ thứ gì có thể che chắn được, nhưng một người đàn ông đứng đóng băng phía trước máy bán báo. Ông tầm tuổi trung niên, nhìn quanh quất với đôi mắt hoang dại, tay vẫn cầm một cái túi lớn với bữa trưa ở trong. “Nằm xuống!” Lizette la lên với ông.

    Một phát bắn nữa. Người đàn ông hét lên, quăng cái túi đồ ăn khi ông quay người, tay ôm lấy vai. Ông trượt chân, ngã xuống.

    Lizette vụt đầu nhanh quanh cái máy bán báo nhìn với tốc độ ánh sáng – và thấy tên bắn súng đang nhắm vào cô.

    Cô quăng mình qua một bên. Phát đạn thứ ba giết chết cái máy bán báo.

    Cô đã nhìn thấy mặt của hắn – ít ra là một phần. Nam da trắng, tầm ngoại tam tuần, nặng ít nhất chín mươi ký. Hắn không phải bắn không có mục đích; hắn nhìn thẳng vào cô. Lái xe ngang qua con khỉ ấy.

    Cô lăn người, và một viên đạn khác trúng nền bê tông đằng sau cô. Cô lăn hướng ngược lại, và cái máy bán báo lãnh thêm một viên khác. Cô quăng người trở lại hướng kia; phát tiếp theo bay ngay qua đầu cô và trúng vào cái tường gạch nhà hàng. Mấy mảnh gạch vỡ cắt trúng cánh tay cô, đau nhói nhưng không gây thương tích.

    Chết tiệt! Cô bị ghìm chặt ở đây, không vũ khí, và tất cả những gì tên bắn súng phải làm là ghìm cô ở đây cho tới khi có một tầm bắn thông thoáng.

    Chiếc xe chầm chậm tiến tới trước, tên bắn súng đang có được góc bắn tốt hơn lên cô theo từng giây. Hắn có loại vũ khí nào? Hắn đã bắn sáu lần. Hắn có một khẩu rulô hay là tự động? Còn có bao nhiêu đạn trong băng?

    Thông tin phân tích bay qua các suy nghĩ của cô, có chút lãnh đạm với dòng adrenaline đang chảy rần rật trong tĩnh mạch. Chuyện này sẽ không hay rồi. Cô không có chỗ nào để trốn cả.

    Người đàn ông bụng bia, râu quai nón ban nãy nháy mắt với cô bỗng chạy ra khỏi cửa trước với một khẩu súng hoa cải đặt trên vai. Ông không còn cười nữa. Ông giật cò súng, một tiếng nổ điếc tai ở một cự ly gần.

    “Quân mất dạy khốn kiếp!” ông hét lên, mặt đỏ au, nhanh chóng nạp thêm một lượt đạn khác và đưa cây súng lại lên vai với một chuyển động nhẹ nhàng.

    Tên bắn súng hét lên và thụp đầu xuống, tên lái xe liền nhấn ga. Chiếc xe loạng choạng trong bãi đậu, đuôi xe đụng vào xe một khách hàng.

    Cây súng hoa cải nổ đùng một phát nữa, ngay trên đầu Lizette. Một tràng chửi rủa đầy sáng tạo vang lên. Giỏi lắm anh bạn! Bắn cho mông chúng xịt khói luôn đi!

    Tai cô bị ù ù vì tiếng súng. Không, đợi đã – có lẽ là tiếng hú còi. Cô không nói chắc được.

    Chiếc xe đen bay ra khỏi bãi đậu xe chạy vào đường, xém chút nữa là đụng trúng vài chiếc xe đang chạy tới. Bánh xe rít lên khi mấy tài xế xui xẻo bẻ tay lái, bị mắc vào một cảnh phim đang diễn ra và không thể làm gì để tránh khỏi.

    Không phải vấn đề của cô.

    Cô phải ra khỏi đây.

    Cô đã đi gần tới xe, chìa khoá trong tay, khi cô bỗng đông cứng người giữa chừng. Chiếc xe – cô sẽ phải để lại nó. Cô không thể đánh liều mang theo nó. Họ đã tìm thấy cô, không chỉ một lần, mà... bao nhiêu lần? Cửa hiệu tạp hoá, cùng một chiếc xe mà cô thấy suốt trong kính chiếu hậu trước khi gạt bỏ cái ý tưởng cho đó là trí tưởng tượng, những lần mà cô cảm thấy như mình đang bị theo dõi. Họ biết cô lái xe gì, biển số xe của cô là gì – quỷ thật, có thể thậm chí có cả một thiết bị theo dấu trên xe nữa. Cô cần một chiếc xe khác.

    Cô phát hiện một khách hàng mới chạy xe vào, không biết chuyện gì đang xảy ra, ngoài việc anh ta vừa bỏ lỡ một tai nạn khi giao thông phía trước anh ta gần như va chạm vào nhau khi một chiếc xe rời bãi đầu xe. Cô chạy tới chỗ anh ta khi anh ta mở cửa xe và bước ra, rồi chần chừ khi cuối cùng cũng nhận thấy mớ hỗn độn phía trước nhà hàng.

    “Có chuyện gì vậy?” anh ta hỏi cô, giọng lo lắng. Anh ta không cảm thấy bị cô đe doạ; hầu hết đàn ông không cảm thấy bị đe doạ bởi một người phụ nữ.

    “Có một vụ bắn súng,” cô nói khi tiến tới gần. Cô làm cho giọng cô kiểu đứt hơi, hổn hển. Cô đánh giá xe anh ta. Một chiếc Chrysler, màu xám bạc giống xe cô, có lẽ là V-6.

    “Sao? Có ai bị giết không?” Anh ta bước lùi lại, trông như thể sẽ vào lại trong xe.

    “Tôi không nghĩ vậy.” Cô chậm lại, nhìn qua vai. Có một đám đông xung quanh người đàn ông bị thương. Người đàn ông bắn súng hoa cải – quản lý, chủ tiệm, hay là bất cứ thứ gì – đang nhìn chằm chằm xuống đường như thể chờ chiếc xe đen quay lại.

    “Cô không định rời khỏi đây trước khi cảnh sát tới đó chứ?” anh ta hỏi, nhăn mặt với cô. “Mọi người phải ở lại. Tôi không thấy gì hết nhưng mà... này, cô không sao chứ?”

    Không có thời gian để làm việc này một cách dễ dàng, không có cách nào để nói anh ta cho cô mượn xe được.

    “Xin lỗi,” cô nói một cách chân thành, và đấm vào cổ họng anh ta – không đủ mạnh để giết, nhưng đủ để khiến anh ta khuỵu gối xuống, đánh rơi chìa khoá, tay ôm lấy cổ họng trong khi cố thở hổn hển hớp lấy không khí. Cô chụp lấy chùm chìa khoá từ vỉa hè và lăn anh ta sang một bên, rồi trượt người vào ghế tài xế và nổ máy, tất cả trong một chuyển động nhẹ nhàng.

    Cô cẩn thận để không cán qua anh ta khi cô lùi xe vào dãy xe đậu, một phần trong não cô nghĩ rằng việc đậu xe sẵn sàng bỏ chạy cũng chẳng giúp ích gì cho cô nếu như cô rốt cuộc phải bỏ lại chiếc xe và cướp một chiếc xe khác hoàn toàn chẳng đậu đúng ý cô chút nào.

    “Xin lỗi,” cô nói lại lần nữa, liếc qua kính chiếu hậu và nhìn thấy người đàn ông đang ráng vật lộn để đứng lên. Anh ta sẽ ổn thôi. Cô có thể đá vào giữa hai chân anh ta, nhưng anh ta đã chẳng làm gì sai trái nên cô đã chọn làm cách duy nhất mà cô chắc chắn là có hiệu quả. Làm sao cô biết điều đó... làm sao cô biết cách chính xác để đấm một đấm đủ khiến một người đàn ông sẽ ngã quỵ không chống cự được nhưng không phải chịu tổn thương vĩnh viễn... cô không có manh mối nào.

    Cô không thể giữ xe của anh ta lâu được. Cảnh sát đã trên đường tới rồi. Họ sẽ ở đây vài phút nữa, nếu không phải là vài giây, và giờ họ không chỉ có một vụ lái xe xả súng mà còn có một vụ cướp xe để điều tra nữa. Cô đoán là cảnh sát sẽ vào bãi đậu xe từ đường chính, nên cô vòng quanh toà nhà và ra từ lối ra sau lưng, lục tìm trong trí nhớ xem đường nào là tốt nhất.

    Tốt nhất cho điều gì? Chạy trốn. Tự do. Sống sót.

    Và rồi cô thấy chúng, hai tên bắn súng trong chiếc xe đen, đang vòng ngược lại như thể chúng định thử lại lần thứ hai với cô trước khi cảnh sát tới nơi.

    Và chúng thấy cô.

    Lizette nhấn ga và chạy vào đường nhánh đầu tiên mà cô thấy. Và cô thấy đám đèn xanh chớp nháy đang chạy thẳng hướng cô. Tuyệt. Cô đang lái một chiếc xe cô cướp thẳng về phía cảnh sát.

    Cô có một suy nghĩ thoáng qua rằng có thể cô nên chớp đèn ra hiệu cho cảnh sát dừng lại – không, điều đó có thể cứu cô trong một lúc, nhưng cô cuối cùng sẽ bị kẹt trong tù ít lâu, bởi vì cô vừa đấm một anh chàng và cướp xe anh ta. Cô sẽ không an toàn ở trong đó; cô sẽ bị mắc bẫy.

    Ít ra thì cảnh sát chưa tích cực tìm kiếm cô.

    Có thể. Điện thoại di động và radio nhanh hơn xe nhiều.

    Từ giây đó trở đi, Lizzy ngừng suy nghĩ và hành động theo bản năng. Có một phút kinh hãi khi cô rồ máy xông vào xe trên đường, giống như cách chiếc xe đen đã làm ban nãy. Tiếng bánh xe rít trên đường, tiếng còi xe rú òm sòm về phía cô. Một chiếc bán tải trắng xém chút nữa là đâm vào hông xe cô. Người phụ nữ trong chiếc xe ngay bên cạnh chiếc xe tải đã lấy tay ra khỏi bánh lái và che mắt, một điều không quá hữu ích mà bà có thể làm. Cám ơn trời là cô cũng đạp ga cùng lúc.

    Lo lắng, cô liếc nhìn kính chiếu hậu. Chết tiệt, cái kính được chỉnh cho vừa với người chủ xe cao hơn cô nhiều. Cô với tay chỉnh lại kính, rồi chỉnh ghế ngồi cho gần bánh lái hơn bởi cô chỉ vừa đủ chạm tới cái bàn đạp ga. Chiếc xe đen có đang đuổi theo cô không? Ngay lúc này cô không phát hiện được nó, nhưng điều đó không có nghĩa là nó không ở đó, mà chỉ là nó có thể bị che chắn bởi mấy phương tiện ở giữa họ. Liệu bọn chúng có làm liều với cảnh sát ở gần vậy không? Có thể có, có thể không. Bọn chúng muốn cô chết đến cỡ nào? Bọn chúng đang tức điên cỡ nào khi cô không ở trong một chiếc xe mà chúng có thể dễ dàng theo dấu được dù cho cô có may mắn thoát khỏi chúng trong một lúc?

    May mắn khỉ ấy. Ít ra cô cũng lái xe được. Cô nhận ra điều đó vào cái ngày mà cô trốn thoát gã đàn ông từ bãi đậu xe cửa hiệu tạp hoá, và một lần nữa tối qua, khi cô tìm thấy niềm vui ở việc chạy xuyên bang. Nếu cô có thể thoát khỏi bọn họ bây giờ, bọn họ sẽ không có cách nào tìm thấy cô.

    Rồi sao nữa?

    Cô đang chạy trốn để giữ lấy mạng sống; chỉ một cái rẽ sai, một tính toán sai cũng khiến cô chết. Với tốc độ này, cô có thể lấy mạng người khác đi cùng cô luôn, hay có thể là nhiều người. Cô không muốn điều đó, không muốn ai phải bị thương, nhưng cô phải trốn thoát.

    Nó kia rồi, chiếc xe đen, đang luồn lách trên đường tương tự như cô, mặc dù có phần liều lĩnh hơn. Một chiếc chắn đường bọn chúng và thế là bị ép khỏi đường, cát bay mù mịt.

    Chuyện này sẽ không kéo dài lâu được. Đến giờ thì cảnh sát đã có bản mô tả chiếc xe cô đang lái rồi, và họ có thể đã gọi hỗ trợ trước rồi. Họ có đủ thứ đồ chơi: dải gai, rào chắn đường, trực thăng. Cô không chỉ cướp xe một người, mà còn dính líu tới một vụ xả súng, và họ sẽ cố gắng tìm cho ra cô giống như mấy tên trên chiếc xe đen vậy. Một khi họ có tai mắt phía trên đầu cô thì cô sẽ bị đánh chìm.

    Giao thông bắt đầu thông thoáng, dọn đường cho cô và chiếc xe đen.

    “Không thể nào mà chuyện này trông như là ngẫu nhiên được,” cô lẩm bẩm. “Đuổi theo tôi khắp vùng ngoại ô và ép cho xe tôi văng ra khỏi đường hoặc là bắn tôi sau chuyện này... không đời nào mà mọi người không biết là mấy người đang hành hình tôi. Không đời nào.” Hành hình? Phải, chuyện này chính là như vậy. Cô không biết mình đang nói chuyện với ai, nhưng dù cho đó là ai, cô chắc chắn là nổi điên với bọn họ.

    Cô rẽ vào đường dốc ramp kế tiếp dẫn cô lên đường lộ chạy liên bang, hai bánh xe gần như bay khỏi nền đường khi cô làm một cú ngoặt gấp. Cô đang tiến tới Virginia lần nữa. Chỉ mới vài phút trôi qua từ khi cô chạy khỏi bãi đậu xe trên một chiếc xe đánh cắp, và cô không có nhiều thời gian. Đừng có trực thăng, làm ơn, đừng có vội.

    Chiếc xe đen chạy theo cô vào đường đi liên bang. Động cơ của họ mạnh hơn của cô – chắc chắn là một chiếc V-6 rồi, quỷ cái đám xi lanh nhỏ xíu này – và bọn chúng đang đuổi sát cô không chút khó khăn. Chân cô đạp sát xuống sàn, nhưng chúng vẫn gí sát theo cô. Cô theo dõi kính chiếu hậu, nắm chặt bánh lái, đánh giá tình hình. Gần hơn, gần hơn. Chiếc xe đã lên sát bên cạnh cô, phía tay trái. Họ đang bay dọc đường liên bang ở tốc độ hơn một trăm sáu mươi kilomet trên giờ, xe kề xe, chiếc V-6 ổn định nhưng không cho cô thêm xíu công suất nào. Gã đàn ông ngồi ghế hành khách đẩy nón sau đầu xuống, chĩa một cây súng ngắn đen ra ngoài cửa sổ để mở để nhắm vào cô.

    Cô đạp mạnh thắng, giựt cái bánh lái đột ngột sang một bên, và quay xe để cô hướng về chiều đường ngược lại trên bốn làn xe đường đi liên bang. Ồ, ghê thật. Làm hay lắm. Cô đã học chiêu đó ở chỗ quái nào vậy nhỉ? Chiếc xe đen cũng ngừng lại, nhưng giờ ánh đèn nhấp nháy từ đằng xa báo hiệu cảnh sát đang trên đường tới.

    “Chết tiệt!” cô nói một cách dữ dội, tầm nhìn của cô bị mờ đi bởi các phương tiện đang đi về phía cô, rồi cô nhấn ga. Một trăm sáu mươi kilomet trên giờ trên đường đi liên bang thật đáng sợ. Bất kỳ tốc độ nào mà đi ngược đường trên đường đi liên bang cũng đã đủ khiến cho một kẻ nghiện adrenaline chịu chơi nhất phải lên máu rồi.

    Cô rời khỏi đường lộ nhanh hơn là cô dự tính, nhưng cô phải ra khỏi đó không thì sẽ đâm đầu vào một chiếc sơ mi rơ moóc. Cô lao thẳng ra khỏi lề đường, chiếc xe bay trên không một lúc trước khi đáp xuống một gò cỏ dốc thoải và hướng thẳng tới một hàng cây. Khỉ thật! Cây chọi xe – cây luôn thắng. Cô thật sự không muốn mình thoát khỏi đám người xấu kia để rồi cơ bản là tự sát bằng cách đâm xe vào một cái cây chết tiệt.

    Cô đã nói, “Chết đi.”

    Trong một khắc ngắn ngủi khi thời gian như ngưng đọng lại, cô nhận ra điều đó là điều cô khó có khả năng làm nhất trong mười lăm phút đầy kinh hoàng vừa qua.

    Cô ngoặt tay lái, nhả ga ra, và cho chiếc xe ngừng lại một cú mạnh, choáng váng đến mức răng cô va lập cập. Chiếc ghế phía hành khách méo mó sau khi va vào một cái cây.

    Sau đó cô bỏ chạy. Cô chụp lấy cái giỏ xách và chạy, chạy hết tốc lực khỏi con đường đi liên bang. Tiếng còi xe vẫn còn cách một quãng xa, nhưng cô đâu thể nào giấu chiếc xe đi được. Dấu bánh xe in rõ trên đám cỏ, chưa nói tới việc giao thông bị rối beng hỗn loạn ngay đằng sau cô, và, à phải rồi, còn chiếc xe bị phá hỏng ở đây nữa.

    Liệu họ đã có được bản mô tả về cô chưa, cô trông như thế nào, cô mặc đồ gì? Hầu hết các nhân chứng đều đưa ra những lời khai tệ hại, hoàn toàn bỏ mất màu tóc, tính sai chiều cao một người, tuổi tác, nhưng người đàn ông có cây súng hoa cải gây cho cô ấn tượng là một người có cái đầu rất tốt và một đôi mắt cực tinh. Không cách nào biết được, và cũng không có thời gian để lo lắng về điều đó. Cô cần phải chạy xa khỏi cái tình huống này.

    Khi cô chạy băng qua đám cỏ cao ngang đầu gối, cô nhớ ra rằng cô đã không dành ra thời gian để chùi dấu vân tay trên xe. Nhưng – liệu điều đó có tạo ra khác biệt nào không chứ? Bất kỳ ai đang cố giết cô thì cũng đã biết rõ cô là ai, và nếu dấu vân tay của cô được lưu trong hồ sơ nào đó... ha, cô đang giỡn với ai chứ? Đương nhiên là dấu vân tay của cô được lưu trong hồ sơ ở đâu đó rồi. Câu hỏi lớn là liệu chúng có nằm trong hồ sơ AFIS, hay những thứ tương tự, mà cảnh sát có thể truy cập hay không.

    Xét tới địa điểm và địa hình, cô không thể trông đợi có thể giữ cho không bị phát hiện được lâu. Cây cối rất thưa thớt, nhường chỗ cho đường nhựa và một sân chơi có lẽ trước đây trông khá khẩm hơn hiện tại, và một con đường chạy dọc một khu căn hộ. Có nhiều người đang dạo bên ngoài, trong công viên và gần đó. Họ có lẽ thường xuyên thấy nhiều người chạy bộ, nhưng họ thấy một người chạy bộ trong trang phục công sở, mang theo một giỏ xách thường xuyên cỡ nào? Từ khoảng cách xa, thậm chí qua tiếng thở nặng nề của mình, cô có thể nghe tiếng phành phạch của một chiếc trực thăng, có lẽ là của một nhóm đưa tin nhưng cũng có thể là trực thăng cảnh sát. Những người khác cũng nghe thấy tương tự, đưa tay che mắt tránh ánh mặt trời chói chang khi họ ngước nhìn lên. Một chiếc máy bay có thể lượn lờ trên đầu mà không khiến bất cứ ai ngước nhìn lên, nhưng trực thăng thì luôn khiến người ta chú ý.

    Bất kỳ ai ở trên chiếc trực thăng, phóng viên hay là cảnh sát, cũng đều đang tìm kiếm một người đang chạy, vì vậy người đó không thể là cô. Cô dừng lại, nắm chặt cái giỏ xách, và nhìn lên, một tay che mắt khi cô bắt chước việc những người khác đang làm. Có rất nhiều phụ nữ trong công viên, nhiều người đi cùng trẻ em. Chỉ cần cô không chạy, thì cô trông giống như mọi người khác.

    Trốn ngay trước mắt.

    Lizzy đứng tại chỗ và nhìn lên. Cô tự hỏi có ai trên đường nghĩ cô là một người lạ không, liệu họ có để ý là cô đã chạy trước khi tới đây, và cô đang thở hổn hển, hai má đỏ bừng lên không. Nhưng có rất nhiều căn hộ trên con đường này, và không cách nào mà ai đó nhận ra một người lạ không thuộc về khu này cả, theo cái cách mà Madison – con bé khôn lanh đã giúp Lizzy bôi bẩn cái xe của chính cô – đã nhận ra ở cái khu phức hợp nhỏ kia. Trời, chuyện đó tưởng như đã lâu lắm rồi, vậy mà nó chỉ cách đây... có ba ngày?

    Chiếc trực thăng bay thấp xuống, nghiêng mình qua phía con đường liên bang nơi mà Lizzy biết giao thông đang ùn tắc như một cơn ác mộng. Tuy nhiên, từ chỗ này, không ai có thể thấy được đường cao tốc và biết giao thông trên đó hỗn loạn thế nào.

    Một người đàn ông hỏi, “Có chuyện gì vậy?”, câu hỏi của ông ta không hướng vào ai cụ thể.

    Dường như cũng không ai biết câu trả lời. Chiếc trực thăng quay đầu, hướng ngược lại về phía nó đã xuất hiện. Lizette nhìn vào người phụ nữ cạnh cô, nhún vai, và bước đi như thể cô biết chính xác mình đang đi đâu vậy.

    Ha. Sự thật là, cô không có ý tưởng nào vượt quá bước chân kế tiếp cả.
     
    dakedo, huyenhanoi, B-Mon and 9 others like this.
  8. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Mình đang tranh thủ lúc còn rảnh để dịch cho nhanh, nhưng mà máy tính mình đang có vấn đề nên mấy chương sắp tới có lẽ sẽ bị chậm đi. Mình up luôn 2 chương kế tiếp. Sau đó chắc phải cuối tuần này hoặc tuần sau mới up tiếp được :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 4/5/20
    B-Mon, vu thu giang, putsi and 4 others like this.
  9. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười bảy


    Xavier có được vài giờ ngủ mà anh đang rất cần trong phòng an toàn ở căn hộ condo thuộc sở hữu của “J. P. Halston”, ngả ghế ra đằng sau, đôi bốt gác lên bàn. Anh có thể ngủ trên giường của mình, nhưng việc ở một nơi mà người ta có thể tìm thấy anh – và khi nói người ta, ý anh là không phải người thuộc nhóm của anh – theo anh là khá nguy hiểm ngay lúc này.

    Một tin nhắn báo cho anh biết về cuộc đối đầu giữa Lizzy và một gã trong đội giám sát. Lạy Chúa, đó đúng là kiểu của Lizzy, nhanh trí và gan lì.

    Nhưng không ai trong bọn họ biết Lizzy như anh biết. Theo cái cách mà cô chơi thì vẫn còn nhiều cách giải thích hợp lý cho mọi chuyện. Cô vẫn giữ cho họ tiếp tục suy đoán, và người của anh đang theo dõi và sẽ cho anh biết nếu có chuyện gì bất thường xảy ra. Anh đã biết Felice tới gặp Al lần nữa sáng sớm nay, và anh cũng biết rằng, sau cuộc đụng độ giữa Lizzy với đám giám sát, bất kỳ ai đã được Felice thuê làm cũng đã bị rút đi.

    Làm vậy là thông minh, không dồn ép Lizzy, để cho cô tự quay trở lại thói quen thường ngày của cô. Câu hỏi lớn nhất là, liệu Felice có biết cách để không dồn ép không? Bà ta quá tự tin vào trí thông minh của mình, nghĩa là bà ta luôn đánh giá thấp những gì người khác có thể làm và sẽ làm để làm hỏng mấy cái kế hoạch và dự tính của bà ta. Trong thế giới của bà ta, tất cả những gì bà ta phải làm là ra lệnh và đợi chúng được thi hành. Trong thế giới thực tế, người ta không tuân theo lệnh suốt. Nếu bản thân họ không được lợi lộc gì, thì người ta có thể bất hợp tác một cách đáng kinh ngạc.

    Vậy nên bà ta có thể đang nổi điên vì Lizzy đã phá đám đội giám sát mà bà ta thuê theo cô. Al sẽ... Có trời mới biết. Chẳng dễ gì đoán được Al sẽ làm gì trong một trường hợp cụ thể nào, chính vì thế mà ông ta làm công việc của mình rất giỏi.

    Felice thì hoàn toàn dễ đoán. Al thì ngược lại. Vậy tại sao anh lại tin Al hơn tất thảy?

    Bởi vì Al đã trải qua nhiều chuyện giống như anh đã từng phải đối phó, đó là lý do vì sao. Al biết việc phải hứng chịu lửa đỏ là như thế nào, và đáp trả lại như thế nào. Al biết việc phải giết một ai đó như thế nào. Những gì họ làm đều thật với ông, không phải một thứ trừu tượng. Năm năm trước, tất cả bọn họ đều dính vào một tình huống tệ hại; bốn năm trước, tình huống tệ hại đó biến thành một cơn ác mộng. Cách họ đối phó tình huống đó là thứ đã trói buộc họ trong một thứ liên minh đầy bất an.

    Tất cả bọn họ đều phải sống với việc họ đã làm. Tất cả bọn họ trừ Lizzy. Cô là người ngoài, người có vẻ không đáng tin. Xét tới việc cô đã ở cùng họ ngay từ những bước ban đầu của kế hoạch, anh không hiểu làm sao cô có thể không đáng tin, nhưng anh phải thừa nhận rằng cô đã trải qua một quãng thời gian khó khăn đối phó với mọi chuyện sau đó, và điều đó khiến cán cân nghiêng về phía bất lợi cho cô. Cô đã rất tệ, thu mình lại, khóc rất nhiều. Giải pháp là một viên đạn vào đầu hoặc trải qua quá trình biến đổi. Lizzy đã chọn việc bị biến đổi. Phải, các lựa chọn rất hay. Mất mạng hoặc là mất chính mình.

    Bản thân anh vẫn chưa lựa chọn, ngay lúc đó thì chưa. Bởi cách nào thì anh cũng đều mất Lizzy, và anh đã điên lên vì chuyện đó.

    Nhưng anh luôn nhận thức đánh giá tình hình theo chiến lược, nên mặc dù anh không thể ngăn hòn tuyết lăn xuống dốc, ngay từ ban đầu anh đã bắt tay chuẩn bị đám dây bẫy của mình. Đến khi Felice nhận ra anh không tuân theo lệnh bà như một chàng lính nhỏ ngoan ngoãn và sẵn sàng trừ khử anh luôn, bà mới phát hiện ra rằng nếu anh ngã xuống, thì bà cũng vậy, tất cả những người khác đã từng trong nhóm cũng vậy.

    Ban đầu vốn chỉ có tám người bọn họ. Hai trong số họ giờ đã chết. Một người chết cái chết tự nhiên; người thứ hai thì được giúp sức chút ít. Xavier biết, bởi anh là người có công giúp đỡ đó.

    Anh. Lizzy. Al. Felice. Charlie Dankins. Adam Heyes. Bọn họ là những kẻ gây ra tội lỗi, và là những người sống sót. Charlie và Adam đều đã nghỉ hưu, sống cuộc đời riêng của mình, an tâm với việc biết rằng những gì họ làm là đúng đắn và bằng lòng để Felice và Al xử lý bất cứ tình huống nào có thể xảy ra trong tương lai.

    Xavier có thể làm điều tương tự... nếu không vì Lizzy. Anh đã luôn canh chừng cho cô kể từ khi cô được thiết lập vào cuộc đời mới, tất cả nhiệt huyết và tính bốc đồng đều bị huỷ diệt – hay ít nhất là họ đã nghĩ vậy. Cám ơn trời là những người khác đã tin rằng quá trình đã thành công, và cám ơn trời là họ đã sai.

    Anh đã từ bỏ hy vọng, chấp nhận rằng quá trình tẩy não hoá học đã thành công vĩnh viễn, rằng Lizzy của anh đã đi mãi mãi, và chỉ còn lại một cái bóng đờ đẫn của cô. Al và Felice hẳn cũng đã rất tự tin rằng sẽ không có gì thay đổi. Thế rồi cô bị bệnh, và người đàn bà Winchell kia đưa một lời gợi ý manh mối rằng mọi thứ trong thế giới đó không giống như Lizette nghĩ, một Lizette không tò mò, tuân thủ theo thói quen.

    Không – khoan đã. Chết tiệt, đáng lẽ anh nên nhận ra trước đây. Những lần buồn nôn. Cơn đau đầu kinh khủng. Đó không phải là do virus; đó là não cô bắt đầu quá trình khôi phục của nó, chiến đấu lại quá trình xoá trí nhớ. Đó là lý do vì sao cô đã không phản ứng lại câu nói của Winchell chút nào: cô đã nhận thấy có chuyện gì đó xảy ra rồi. Và ngay khi có cơ hội đầu tiên, cô tiêu huỷ cái điện thoại di động của cô.

    Cô có lẽ không nhớ hết mọi thứ; cô có lẽ sẽ không bao giờ lấy lại hết ký ức. Nhưng tính cách căn cơ của cô đang dần quay trở lại, nghĩa là quá trình đang tan rã. Anh vui khi biết điều đó, xét tới việc áp dụng quá trình trong tương lai – bởi vì nó sẽ được sử dụng nữa, có thể đã được sử dụng rồi.

    Al cần phải biết điều đó, vào một ngày trong tương lai, nhưng chắc chắn là không phải bây giờ. Nếu họ biết rằng quá trình đang tan rã, Lizzy sẽ không sống được hết buổi sáng.

    Nhưng tạm thời lúc này, mọi thứ đang ổn định. Lizzy đang ở chỗ làm, không ai trong mạng lưới theo dõi của anh báo cáo điều gì bất thường, và anh có thể chợp mắt một lúc.

    Anh bị đánh thức vào giữa trưa bởi một tín hiệu báo động. Anh quăng chân xuống khỏi bàn, ngồi thẳng trên ghế, và nghiên cứu màn hình máy tính. Lizzy đang ở trên xe, và di chuyển. Đang là giờ ăn trưa, nên điều đó cũng không có gì bất thường. Mọi thứ khác cũng bình thường. Còn dư ít cà phê cũ, nên anh cho nó vào lò vi sóng, làm một cái sandwich, rồi nuốt xuống cả hai trong khi theo dõi cô.

    Mấy cái máy theo dõi cho biết cô đã dừng lại, và màn hình hiển thị một cái địa chỉ. Một màn hình khác cho anh xem ảnh thực của vị trí của cô. Khỉ thật, cô lại tới ngân hàng lần nữa. Một tiếng còi báo động lớn vang trong đầu anh. Cô đã dừng lại ở một cây ATM hôm qua trên đường về nhà từ cửa hàng dụng cụ thể thao. Tại sao cô quay lại ngân hàng chưa tới hai mươi bốn giờ sau đó?

    Tiền mặt. Cô đang rút thêm tiền mặt. Cô biết tốt hơn là không nên dùng thẻ tín dụng, biết rằng nó sẽ bị truy dấu ngay lập tức. Không phải bởi cảnh sát bình thường, không, mà bởi người của Felice, người của Al, của anh... phải, chính vậy.

    Liệu có phải cô đang lên kế hoạch chạy trốn?

    Anh gửi một mã cảnh báo, mắt nhìn theo di chuyển của xe Lizzy trên bản đồ. Giờ cô đang hướng ngược về văn phòng. Cô dừng lần nữa; anh lấy được địa chỉ một nhà hàng thịt nướng. Cô đang mua đồ ăn trưa. Được rồi, mọi thứ hầu như vẫn bình thường, ngoại trừ vụ ngân hàng. Các nhân viên phân tích của Al có thể nhận ra điều đó hoặc không, bởi bây giờ một nhân viên phân tích khác đang trực và anh ta không nhất thiết là biết rằng cô đã dừng lại ở một cây ATM tối hôm trước. Dữ liệu giám sát được tiêu huỷ hàng ngày. Al nhận được báo cáo cập nhật, và ông chắc chắn sẽ nhận thấy điều bất thường nếu – một cái nếu lớn – nhân viên phân tích hiện đang trực có báo cáo việc cô đã đi tới ngân hàng.

    Anh chỉ vừa mới nuốt xuống ngụm cà phê đắng nghét cuối cùng khi mọi chuyện bắt đầu bung bét.

    Màn hình máy tính của anh nổ tung với một tin nhắn gắn cờ đỏ, và gần như cùng lúc đường đây điện thoại bảo mật của anh bắt đầu reo lên.

    “Chết tiệt!” Anh gầm lên và phóng ra khỏi ghế. Anh biết chính xác chuyện gì đang xảy ra: mụ Felice chết tiệt đó đã phớt lờ Al và hành động một mình. Nếu bà ta thành công, nếu có chuyện gì xảy ra với Lizzy, anh sẽ cho thế giới của bà ta nổ tung thành trăm mảnh.

    Anh trả lời cái điện thoại đang kêu inh ỏi trong khi đọc tin nhắn: Tấn công bằng súng thất bại.

    “Anh có ở đó không?”

    “Gần tới. Vừa đọc tin nhắn.”

    Một tin nhắn khác tới: Người chủ xông ra với một cây súng hoa cải, bắn trả.

    “Anh có nhận tin chưa?” Xavier hỏi. Anh lôi cây Glock của anh ra và kiểm tra ổ đạn, trượt nó trở lại. Anh không thể ngồi đó đọc tin nhắn trong khi Lizzy đang bị đạn bắn được. Cái lạnh mà anh luôn cảm thấy bắt đầu thấm vào trong mạch máu anh, vào dạ dày anh. Nếu họ giết cô, trong vòng một giờ cả thế giới sẽ biết họ đã làm gì, nhưng cái mạng của Felice là của anh. Bất kể bà ta đã thiết lập những biện pháp đề phòng nào, bất kể bà ta đến đâu, anh sẽ có được bà ta – và anh sẽ bắt bà ta trả giá.

    “Ừ, tôi sắp tới rồi. Đám bắn súng đang tháo chạy.”

    Anh có thấy cô ấy không?” Đó là chi tiết quan trọng nhất, điều quyết định mạng sống của anh, và của nhiều người khác.

    “Chưa. Tôi chỉ mới tới thôi. Chết tiệt! Cô ấy kia rồi! Cô ấy đang tới thẳng chỗ tôi!”

    Cô vẫn còn sống. Nắm tay đang siết chặt tim anh nới lỏng vòng kìm kẹp như sắt của nó.

    Thế giới vẫn chưa kết thúc.

    “Tôi đang trên đường tới,” Xavier nói ngắn gọn. “Báo cho tôi biết tình hình bằng điện thoại bảo mật.” Anh ngắt kết nối và đi ra khỏi cửa.

    Felice sẽ không chỉ giết Lizzy. Bà ta không hề ngu ngốc. Câu hỏi lớn là, liệu người của bà ta có cố bắt lấy anh ngay tại căn hộ condo này, hay nhắm tới một khu vắng vẻ hơn, như là đoạn đường cách đây vài dặm, con đường ngắn nhất để đi tới chỗ Lizzy?

    Bọn chúng không thể nào biết được Lizzy sẽ ngừng ở đâu để mua đồ ăn trưa, nhưng nhà hàng đó nằm trên đường quay lại văn phòng của cô, nên ban đầu có lẽ bọn chúng định bắn cô ở đó, nhưng khi cơ hội ở nhà hàng tự xuất hiện nên bọn chúng đã chộp lấy. Cài người ngay trên tuyến đường ngắn nhất để tóm được anh sẽ là một nước cờ hợp lý.

    Felice đang không dùng người của Al; anh đã biết nếu bà ta làm vậy. Chính bản thân Al cũng sẽ – có thể - ngăn chặn điều này. Câu hỏi lớn là: liệu bà đang dùng các đặc vụ khác, hay là đã đi ra ngoài thuê dân thường?

    Dân thường. Bọn họ sẽ chỉ biết những gì bà ta nói, bọn họ sẽ không biết bất kỳ mối liên lạc nào có thể khiến cho bà ta bị sẩy chân, và chi phí cũng có khả năng là rẻ hơn, điều khiến bà ta dễ che đậy khoản tiền đó dưới mấy hạng mục không liên quan.

    Điều bà ta sẽ làm là cử tai mắt theo dõi anh, để cảnh báo đội khi anh rời căn hộ condo.

    Anh có vài lựa chọn. Anh có thể lấy chiếc xe tải của anh, rời khỏi nhà từ ga-ra riêng của anh trên tầng một của căn condo – hoặc là anh có thể lấy xe của “J. P”, và rời đi từ căn hộ đó. Anh còn có một chiếc xe mô tô được cất ở một chỗ an toàn khác. Nhưng những chiếc xe đó không được biết tới, và có thể đó không phải là thứ anh muốn. Lựa chọn tốt nhất có lẽ là lái chiếc xe của anh, chiếc mà đám theo dõi anh biết và đang chờ sẵn, xử lý luôn ngay bây giờ. Như thế sẽ dọn chúng khỏi đường và khiến Felice phải vội vàng kiếm người thay thế.

    Hơn nữa, lái chiếc xe tải có thể sẽ khiến chúng nghĩ anh không cảnh giác, rằng anh không chờ một cú đánh nào vào anh. Felice sẽ khôn ngoan hơn, và Al cũng vậy: anh không bao giờ mất cảnh giác. Nhưng đám người mà bà ta thuê thì không biết vậy, và đó sẽ là lợi thế của anh.

    Anh phát hiện đám theo dõi ngay khi cánh cửa gara mở lên và anh lái xe ra: một chiếc Chevrolet Malibu, đậu cách năm hay sáu căn nhà phía trên, phía bên kia đường. Một người.

    Bọn ngu. Bọn chúng có thể hiển nhiên hơn nữa không? Được rồi, nói lại: có lẽ không phải là bọn ngu, nhưng chắc chắn là dân thường. Anh không nên đánh giá thấp họ, mà nên phản ứng như thể họ là những đặc vụ dày dạn kinh nghiệm qua các phi vụ mật.

    Cách căn condo không tới một dặm, anh phát hiện một cái đuôi. Không phải là gã trong xe Malibu trắng, mà là một chiếc xe tải xám, một chiếc Dodge. Nước cờ thông minh; xe tải sẽ giúp cho tên bắn súng ở tầm ngang bằng với anh nếu hắn có thử bắn một phát trong khi phóng nhanh trên đường, hai chiếc xe tải chạy cạnh nhau. Một cách khá nguy hiểm, nhưng là một khả năng bọn họ nên xem xét, và khá quái lạ nhưng anh đánh giá cao là bọn họ đã xem xét chuyện đó.

    Hai người đàn ông, anh để ý khi chiếc tải xám tiến tới gần hơn. Anh không phát hiện thấy yểm trợ, thậm chí không thấy cả gã trong chiếc Malibu trắng. Chỉ hai thôi à? Quỷ thật, anh cảm thấy bị sỉ nhục.

    Nhưng giờ anh có thể xử lý đám đó theo cách của anh, theo ý của anh. Anh luồn lách ra vào giữa các xe trên đường nhưng vẫn chạy nhẹ nhàng, thoải mái, như thể anh không đang cố cắt một cái đuôi, mà giống như đang vội đi đâu đó. Bọn chúng rớt lại phía sau, nhưng không quá xa.

    Số trời sao, đoạn vắng của con đường này lại không vắng; vài xe hơi và một chiếc sơ mi rơ moóc phóng vượt qua, cách đủ xa để chiếc xe tải xám không thể chạy lên ngang bằng với anh. Khỉ thật, giờ anh lại phải kéo dãn bọn họ ra. Anh có thể dễ dàng ép họ khỏi đường với chiếc xe nặng nề hơn, được gia cố mạnh hơn của anh, và xử lý vấn đề ngay tại đó, nhưng giờ họ bắt đầu đi vào một khu dân cư đông đúc hơn, và cơ hội để cho cả hai bên hành động đều bị mất đi.

    Trong thời gian đó, Lizzy đang làm gì? Chiếc điện thoại bảo mật của anh rung lên vài lần, nhưng anh đang bận tay ngay lúc này.

    Anh chạy tới một quãng đường đông đúc với một dãy xe dài, ngăn không cho tay súng tiếp cận tới anh, và chộp lấy cái điện thoại. Phải, phải, đừng có vừa nhắn tin vừa lái. Nhưng anh làm những gì phải làm.

    Tin nhắn khiến anh bật cười thành tiếng. “Cô ấy đánh và cướp xe tôi.”

    “Tuyệt.”

    Mấy người của anh toàn là người giỏi nhất. Vụ bị đánh này đáng bị chọc suốt vài tháng tới. Anh nhấn tin trả lời: “Có 2 tên theo đuôi. Tôi sẽ xử chúng. Anh theo cô ấy được không?”

    “Không, không làm được” tin nhắn trả lời tới gần như ngay lập tức.

    “OK. Tôi sẽ bắt tín hiệu cô ấy sau khi xử xong hai thằng ôn này.”

    Anh đặt điện thoại xuống, cảm giác nhẹ nhõm chảy khắp người anh. Lizzy không chỉ vẫn ổn, mà cô còn phản ứng theo một cách mà không ai trong họ ngờ tới, ngay cả anh. Cô đã đánh gục một người của anh? Được rồi, đúng là không ai trong đám người của anh sẽ đụng một ngón tay vào cô, nhưng mà dẫu sao... phải, thật tuyệt.

    Và anh vẫn còn hai gã theo sau đuôi phải xử lý.

    Công viên mà anh thích tới nhất để chạy bộ là nơi hoàn hảo cho anh lúc này, một phần bởi vì anh biết từng phân trong đó. Địa thế của nó phù hợp với những ai chạy bộ nghiêm túc và thích một vài thử thách trong phần rèn luyện thể lực của họ. Giao thông giờ ăn trưa đang thưa dần, nhưng anh vẫn mất gần mười phút để đi tới chỗ công viên. Những người chạy bộ giờ ăn trưa cuối cùng đang hoàn thành cho xong đường chạy, và có rất nhiều chỗ đậu xe. Đường mòn chạy bộ đông người nhất là vào sáng sớm và chiều muộn, khi thời tiết không nóng cháy da cháy thịt, vì vậy với một ít may mắn thì anh sẽ không phải xử lý chuyện này với nhân chứng nào.

    Hai gã theo đuôi anh có lẽ tự hỏi anh đang làm cái quái gì ở đây, nhưng bọn chúng nghĩ gì không quan trọng miễn là chúng vẫn theo anh. Bọn chúng có thể xem việc anh dừng tại công viên là một món quà trời cho, giúp cho chúng dồn anh vào một khu vực vắng người. Anh nén một cái khịt mũi. Ờ, đúng rồi. Mơ đi cưng.

    Nếu bọn chúng muốn anh ở một nơi không có camera, không nhân chứng, thì điều ước của chúng sắp trở thành hiện thực.

    Anh đậu cái xe tải của anh gần đầu một con đường đất và chạy khỏi đó, biến mất vào bụi cây rậm rạp khi chiếc xe tải xám chạy tới bãi đậu xe.

    Bên trái anh là một hàng cây rậm rạp; nhành cây chìa ra ngoài con đường. Địa điểm anh có trong đầu là quãng cây cối um tùm trên con đường đất này, chỗ nó uốn lượn quanh co khúc khuỷu, tạo ra vài điểm mù, với đá tảng và bụi cây rậm che chắn thêm vào.

    Anh lao mình khỏi lối đi, núp mình sau mấy thân cây lớn, rút vũ khí ra và đợi. Vị trí này rất tốt, cho phép anh nhìn thấy đường chạy cũng như các lối đi khác nếu bọn chúng có quyết định chơi cẩn trọng và đi theo cánh rừng bên cạnh con đường chạy.

    Chiến thuật hay nhất cho bọn chúng là làm cả hai: một người đi theo đường chạy, người kia đi trong rừng.

    Đúng ngay lúc đó, anh nghe tiếng bước chân nện trên đường, rồi chậm lại, di chuyển tới trước một cách cẩn thận hơn. Xuyên qua một khoảng hở giữa lùm cây, Xavier nhìn thấy một người đi ngang qua. Tầm khoảng ba mươi mấy, bắt đầu rụng ít tóc dọc thái dương, hắn ta trông giống hàng ngàn đàn ông khác trong khu vực – trang phục bình thường, không có gì có vẻ đe doạ cả.

    Xavier đã biết gã đó ở đâu. Anh chuyển sự chú ý của anh sang khu vực rừng, căng tai lắng nghe tìm một tiếng sột soạt, tiếng gãy, tiếng đá va vào nhau. Gã còn lại đang ở đâu?

    Tên đầu tiên di chuyển vào tầm mắt của anh, đầu quay qua quay lại. Xavier đứng bất động, quần áo màu nâu xám của anh hoà vào phông nền xung quanh. Mắt người, đặc biệt là người không qua huấn luyện, nhận thấy chuyển động tốt hơn là chi tiết. Anh chờ đợi, nghiên cứu con mồi qua một kẽ hở nhỏ trong bụi rậm và hàng cây, để ý thấy bộ phận giảm thanh trên vũ khí nằm trong tay phải của gã.

    Cám ơn nhé anh bạn, Xavier nghĩ khi tên đàn ông đi ngang qua anh, và anh lặng lẽ bước ra con đường mòn ngay sau gã.

    Anh hạ hắn xuống bằng một cú đấm mạnh vào gáy gã. Gã kêu lên một tiếng rồi ngã xuống, âm thanh duy nhất mà gã có thể tạo ra khi Xavier giật cây súng giảm thanh khỏi tay gã, ấn vào gáy gã và nổ súng.

    Gã giật người một cái, và chỉ có thế.

    Ngay cả một cú bắn giảm thanh cũng không hoàn toàn im lặng; gã còn lại trong nhóm có lẽ đã nghe thấy, tùy vào khoảng cách bao xa. Xavier cho là hắn ở gần đây; không thì bọn chúng là hai tên dốt chiến thuật tàn tệ. Có khả năng là hắn nghĩ phát súng xuất phát từ vũ khí của đồng đội hắn – mà đúng là như vậy – nhưng hắn không cách nào biết được liệu vũ khí của Xavier có phải cũng được giảm thanh hay không. Chỉ có một kẻ ngờ nghệch hết thuốc chữa mới la lên, “Mày tóm được nó rồi hả?”, và mấy gã này không ngờ nghệch. Quá thiếu kinh nghiệm để chơi trò này với anh, nhưng không ngờ nghệch.

    Xavier bước trở lại vào phía rừng cây, nhanh chóng, cẩn trọng, nghiên cứu khu vực khắp mọi hướng, chờ đợi...

    Một viên đạn găm vào cái cây cách đầu anh khoảng 15 phân.

    Xavier nằm phục xuống và lăn người đi, giơ vũ khí của anh lên và tìm kiếm khu vực rừng cây phủ bóng râm bất kỳ chuyển động nào, bất kỳ hơi thở nào không im lặng và kiềm chế như nó nên thế.

    Không gì cả.

    Gã nằm trên đường mòn có khi là được chỉ định làm mồi nhử ngay từ đầu, gã bắn súng từ trong rừng cây đã sử dụng đồng đội của gã để dụ Xavier ra.

    Không tệ, anh nghĩ. Không hiệu quả, nhưng không tệ.

    Tay súng số hai không thể ở xa. Xavier ngồi xổm xuống, thở chậm và nhẹ. Anh có thể chờ cho tới khi tên kia mất kiên nhẫn, nhưng anh có việc phải làm, và anh đang dần mất kiên nhẫn. Có thể chiêu cổ xưa nhất trên đời sẽ có hiệu quả. Di chuyển một cách lặng lẽ, cẩn thận để giữ cho anh luôn được che chắn hoàn toàn, Xavier nhặt một viên đá nhỏ và quăng nó về phía bên trái. Nó không tạo ra một tiếng động lớn, nhưng anh cũng không muốn vậy. Thay vào đó, nó tạo một tiếng khẽ giống như tiếng một cái trượt chân.

    Một phát súng nổ; anh thấy ánh chớp, và anh nghe gã bắn súng bước tới, một bước chân gần như lặng lẽ trên đất cát và lá rụng. Vậy là đủ.

    Xavier bắn hai phát, và gã thứ hai ngã xuống nền đất. Để phòng hờ, anh cúi người, di chuyển về phía gã đã ngã xuống, mắt dán chặt vào mục tiêu của anh.

    Gã đó chưa chết hẳn. Sớm thôi, nhưng vẫn còn chưa. Khi gã thấy Xavier, gã cố giơ vũ khí lên một cách yếu ớt.

    Xavier giẫm chiếc bốt xuống cổ tay gã , rồi cho một viên đạn vào giữa hai mắt. Anh chỉ mất ít phút để trở lại con đường mòn và lôi thi thể của tay súng đầu tiên vào trong rừng trước khi dân tình la hét ồn ào và Felice biết được đội của bà ta đã thất bại. Nó có thể cho anh thêm một ít thời gian mang tính quyết định. Anh cọ giày vào đám đất trên đường, lau dấu vân tay khỏi vũ khí, và nhét trả lại vào tay gã số một. Điều này có thể giúp mấy cảnh sát điều tra giải trí một chút, đặc biệt là nếu vũ khí đó có thể truy dấu ngược lại gã đã chết.

    Anh đi trở lại chiếc xe tải của anh. Phòng hờ việc có ai đã thấy cái xe và liên hệ nó với hai gã đã chết trong cánh rừng – anh không thấy có cách nào, nhưng người ta vẫn hay làm nhiều chuyện kỳ lạ, như là chụp hình mấy cái xe bằng điện thoại di động chẳng hạn – anh cần phải cất cái xe ở một vị trí an toàn khác ngoài căn hộ condo của anh và phải dùng một phương tiện khác trong ít lâu.

    Khi anh rời khỏi bãi đậu xe, anh dùng điện thoại, mở ra một chương trình giúp anh biết chính xác Lizzy đang ở đâu.
     
    dakedo, huyenhanoi, B-Mon and 8 others like this.
  10. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười tám


    Thay vì tìm đường ra khỏi thành phố, Lizzy tìm đường đi vào. Thủ đô là một thành phố rộng lớn và đông đúc, luôn đầy người là người: khách du lịch, chính trị gia, cư dân sống cuộc đời thường ngày. Cô có thể hoà vào dòng người nếu cần. Có đủ loại phương tiện giao thông công cộng, đặc biệt là ở trung tâm thành phố, nhưng không đời nào cô liều đi Metro. Có quá nhiều camera và quá ít lối ra nếu cô bị vây bắt.

    Cám ơn trời là cô có một ít tiền mặt. Chứng hoang tưởng của cô – thứ hoá ra là chẳng phải hoang tưởng tí nào – đã giúp ích cho cô.

    Cô sải bước trên vỉa hè như thể cô biết mình đang đi đâu vậy. Tâm trí cô xáo trộn. Đám đồ dự trữ cô mua sẵn giờ có ích gì khi cô để chúng ở nhà chứ? Chết tiệt, đáng lẽ cô nên bỏ hết mọi thứ vào trong cái ba lô và thảy vào trong xe. Phải, cô phải quăng cái xe, nhưng mà... ôi, quỷ thật, cô đang trách móc bản thân. Liệu cô có cơ hội để mà quay trở lại xe, chụp lấy cái ba lô, và bỏ chạy lần nữa không? Theo như cách mọi việc diễn ra thì không. Cô làm hỏng cả. Đáng lẽ cô nên mang cái ba lô vào trong nhà hàng cùng với cô. Rất nhiều người mang ba lô trong thành phố; cô sẽ không bị nổi bật chút nào.

    Nhưng giờ cô đã mất mấy thứ đó rồi, giống như chúng đã bị khoá trong một ngăn hầm đâu đó, và cô đã tốn tiền mua chúng. Cô không dám đi về nhà. Nếu mấy gã kia không tới tìm cô ở đó, thì cảnh sát cũng sẽ tới. Cô là một tên trộm xe, và, à phải, cô còn phạm phải tội tấn công trong khi cướp xe của anh chàng kia nữa, nên cô khá chắc là chuyện đó đã đưa cô vào một loại tội phạm khác hẳn. Cô không chỉ là một tên cướp, cô là một tên cướp nguy hiểm. Phải, về nhà khá là viễn vông.

    Điều này dẫn tới một câu hỏi: liệu bọn họ là người xấu, hay là cô? Nếu cô không thể nhớ gì, làm sao cô biết được? Cô có thể đã làm điều gì đó khủng khiếp trong quá khứ. Dẫu sao thì, cô có vẻ khá là giỏi mấy trò lái xe bỏ trốn, và cô bị thu hút bởi dao săn và súng và bình xịt cay còn gì. Tại sao?

    Cô đợi câu hỏi đó kích hoạt một cơn đau đầu, nhưng không có gì xảy ra cả.

    Không, cô cần phải suy nghĩ một cách lô-gic. Bọn họ rõ ràng là biết chính xác tìm cô cách nào. Nếu cô là người xấu, tại sao họ không làm điều gì cho đến bây giờ?

    Thay vào đó họ chờ đợi, và theo dõi. Không có gì xảy ra cho tới khi cô bắt đầu nhớ ra. Dù cô đã cố hết sức để tỏ ra bình thường, cô đã làm nhiều thứ không giống bình thường, như là bỏ rơi đám người theo đuôi cô, phá huỷ điện thoại và không bật cái mới lên, và phải rồi, đừng quên chuyến đi chơi bất ngờ lên Virginia nữa. Với bất kỳ ai đang cảnh giác tìm kiếm những manh mối như vậy, thì cô thực sự y như một cái bảng yết thị.

    Nhận thức muộn màng quá rõ như ban ngày, và khiến cô cảm thấy thật tuyệt vời luôn. Cô đáng lẽ không nên làm gì trong nhiều ngày, hay thậm chí là khoảng một tuần. Tệ thật.

    Rên rĩ than thở chẳng giúp ích gì cho cô. Cô cần phải tìm hiểu xem bây giờ cô cần làm gì, trong hoàn cảnh hiện tại thay vì hoàn cảnh mà cô ước là đã diễn ra.

    Bản năng đầu tiên của cô là bỏ chạy, đi khỏi khu vực này càng xa càng tốt, nhưng không phải họ cũng sẽ đoán như vậy sao? Người tốt hay kẻ xấu gì thì họ cũng sẽ đoán rằng cô sẽ bỏ chạy.

    Cô cần thời gian để suy nghĩ, thời gian để định hướng và lên kế hoạch.

    Người phụ nữ mà cô đã trở thành, người buồn chán, dễ đoán, với gương mặt mà cô không nhận ra ấy, hẳn giờ sẽ hoảng loạn lắm. Nhưng người phụ nữ là cô trước đây, người phụ nữ đang cố thoát ra, người phụ nữ đó sẽ không hoảng loạn. Cô ta biết giá trị của việc giữ kiểm soát, bình tĩnh... một kế hoạch.

    Cô cảm thấy như cô được chia ra làm hai người: Lizette, người không bao giờ làm gì, và... ai? Cô thực ra là ai?

    Lizzy.

    Cái tên vang lên trong đầu cô như một tiếng vọng từ xa xôi, mơ hồ tới mức cô gần như không nghe thấy. Ngay lập tức một cơn đau xuyên qua đầu cô, nhưng nó dịu xuống gần như trước khi cô bắt đầu tập trung vào thứ gì khác.

    Điều có có nghĩa là... quỷ thật, cô không biết điều đó có nghĩa là gì cả. Cô nhớ cha mẹ cô thỉnh thoảng gọi cô là Lizzy, nên đó không hẳn là một ký ức bị mất. Hồi đại học thì cô là Liz, nhưng... một lúc nào đó cô đã biến đổi thành Lizzy, nên liệu có phải một lúc nào đó cô đã biến đổi trở lại thành Lizette? Tại sao cô không thể nhớ chính xác là khi nào?

    Bởi vì nó là một thứ dần dần, một thứ chỉ vừa xảy ra, thay vì một sự kiện. Tuy nhiên, “Lizzy” mang cảm giác rất đúng đắn. Giờ “Lizette” cho cảm giác như một chiếc giày bó quá chặt vậy. Thật tệ là cả hai vẫn đang chiến tranh với nhau; cô biết cô cần phải làm gì đó, nhưng làm gì?

    Đi theo trực giác của mình. Chúng đã dẫn dắt mình đi xa bao nhiêu.

    Cô là một mục tiêu; cô biết vậy. Cô không biết ai đang nhắm vào cô, hay tại sao, nhưng cô biết cô phải tìm cách để trốn đi. Sẽ không có đi về nhà, không gọi cho bạn bè, không đi lấy lại xe. Cô sẽ không bao giờ đi làm nữa, không bao giờ đi hay chạy bộ quanh khu phố quen thuộc nữa. Bất kỳ ai đang nhắm vào cô cũng đều biết cô trông như thế nào, nhưng ngay lúc này họ không biết cô ở đâu. Bao lâu trước khi điều đó thay đổi?

    Theo trực giác, cô ngoặt vào hiệu thuốc tiếp theo mà cô đi ngang qua. Cô mỉm cười với nhân viên tính tiền gần cửa ra vào, chộp lấy một cái giỏ và bắt đầu mua sắm. Thuốc nhuộm tóc? Không. Tóc cô màu nâu, một màu bình thường. Tóc nhìn thấy rõ là tóc nhuộm thì sẽ rất nổi bật, và bọn họ sẽ tìm kiếm điều đó, họ có thể đoán cô sẽ nhuộm vàng hay đỏ. Thay vào đó, cô mua kẹp tóc để có thể kẹp tóc cô lên. Như thế có thể nguỵ trang được độ dài và kiểu dáng, và vẫn hay hơn là một kiểu tóc xấu tệ tự cắt với một cái kéo trước gương trong khách sạn.

    Tuy nhiên, kéo có thể sẽ tiện lợi. Cô chọn một cái tốt, nhìn chắc chắn, và bỏ vào trong giỏ. Kéo không tốt bằng con dao cô để lại nhà, nhưng vẫn tốt hơn không có gì. Hiệu thuốc không bán dao săn hay bình xịt hơi cay, chết tiệt.

    Cô còn mua một cái nón rộng vành, cái có thể có ích không chỉ cho việc che mặt cô đi mà còn bảo vệ cô khỏi sức nóng của mặt trời mùa hè. Cô mua một cái áo thun quá khổ, một đôi giày tennis rẻ tiền, và vớ. Cửa hàng này không bán quần, nhưng cám ơn trời là cô mang quần đi làm vào sáng hôm đó thay vì váy. Cô cũng quăng vào giỏ một cái túi to rẻ tiền, cùng với vài món đồ vệ sinh cá nhân dạng nhỏ gọn tiện cho đi du lịch, và một cái kính mát to cộp.

    Bọn họ - dù cho bọn họ có là đám người quái nào – đang tìm kiếm một nữ nhân viên công sở trung lưu hoảng sợ trên đường chạy trốn. Điều đó nghĩa là cô phải trở thành một người khác.

    Cô có thể làm điều đó, cô nghĩ với một sự tự tin dâng trào. Cô có thể thành một người khác.

    Cô đã từng làm như vậy trước đây.


    Bởi anh biết Lizzy đang ở đâu, nhờ vào đám máy theo dõi trong ví tiền và điện thoại của cô, Xavier không vội xông tới ngăn cản cô. Cô ổn, tạm thời là vậy; cô hẳn là sợ hãi và rối trí; nhưng xét tới các chứng cứ cho thấy cô đang lấy lại trí nhớ, cô có lẽ không sợ hãi như một công dân bình thường khác sẽ bị. Cô đã trốn khỏi đám người của Felice, và đủ thông minh để vứt lại chiếc xe của cô, nên giờ bọn họ không có cách nào theo dấu cô được. Cô không bị thương, và cô hành động vô cùng quyết đoán. Cho cô thời gian để ổn định chút ít có vẻ là một ý hay. Mà anh cũng sẽ không bao giờ thoát khỏi mấy lời lải nhải nếu cô xoay sở hạ được anh – và cô đã từng, trong quá khứ; không thường xuyên nhưng anh biết tốt hơn là không nên mất cảnh giác quanh cô.

    Anh phải vứt cái xe tải và tìm lấy một phương tiện di chuyển khác, và điều đó khá tốn thời gian. Xe của J.P nằm ngoài danh sách lựa chọn bởi người của Felice sẽ lại bám lấy anh nếu anh quay lại căn hộ condo. Anh có thể thoát ra bằng cách đi từ gara nhà J.P thay vì căn hộ bình thường của anh, nhưng tại sao phải làm liều khi anh có thể lấy chiếc mô tô với cùng khoảng thời gian chứ? Bằng mô tô, anh có thể đi nhanh hơn và vào được những nơi chật hẹp, hoàn toàn vô danh, và một chiếc nón bảo hiểm sẽ ngăn bất kỳ chương trình nhận dạng khuôn mặt nào nhận ra anh.

    Nếu anh biết Felice, thì thất bại của đội ám sát của bà ta – cả hai đội – sẽ khiến bà tăng gấp đôi nỗ lực. Việc Al có làm cùng bà hay không thì vẫn còn phải bàn cãi; có thể là không, không thì mấy nhóm người bên ngoài đã không được sử dụng, nhưng với Al, tốt nhất không bao giờ nên cho là mình biết được ông ta sẽ làm gì trong một trường hợp nhất định. Anh có nghĩ trong một thoáng về việc gọi cho Al, nhưng cuối cùng quyết định rằng cuộc gọi sẽ chỉ là tốn thời gian mà thôi. Dù cho Al có tham gia vào phi vụ ám sát hay không, tới giờ thì ông ta hẳn đã biết về chúng, và sau đó ông ta làm gì hoàn toàn do ông quyết định. Dù cho ông ta có chung hội với Felice hay không, những gì ông sẽ nói với Xavier cũng sẽ đều giống nhau mà thôi, bởi vậy anh sẽ chẳng đạt được điều gì. Dù trong trường hợp nào, Xavier cũng thà để bọn họ lo lắng vì mất liên lạc hoàn toàn với anh. Felice sẽ cuống cuồng lo tăng cường lớp bảo vệ cho bà ta, cho con gái bà ta, nghĩa là một vài nguồn lực của bà sẽ bị lôi đi khỏi việc thực sự định vị Lizzy. Cũng tốt. Felice sẽ phải trả giá, nhưng không phải ngay bây giờ. Lizzy là ưu tiên hiện tại của anh. Anh sẽ tóm Felice khi anh muốn.

    Anh kiểm tra vị trí của Lizzy lần nữa; cô đã trên đường thẳng về phía trung tâm thành phố, nhưng cuối cùng cô cũng dừng lại. Anh chạm vào một nút, zoom vào vị trí của cô. Hiệu thuốc.

    Một hiệu thuốc lớn ngày nay cũng giống như một cửa hàng bách hoá vậy. Cô có thể tìm thấy đủ thứ mà cô cần, như là quần áo để thay, kính mát, có thể không có dao bếp nhưng chắc chắn là có kéo, cây dũa móng, những thứ kiểu vậy. Cô có thể đổi màu tóc. Có rất nhiều khả năng, và anh đã dạy cô hầu hết những điều đó, mặc dù cô có thể tự mình nghĩ ra vài thứ khác. Trốn chạy rất mệt mỏi; không chỉ về mệt mỏi thể xác mà nhiều hơn nữa là mệt mỏi về tinh thần khi phải thường xuyên ở trong tình trạng cảnh giác cao độ, theo dõi mọi người xung quanh, đánh giá từng cử động, xem mọi thứ như là mối đe doạ tiềm tàng. Bản thân anh có thể kéo dài trong vài ngày, với một ít giúp đỡ từ hoá chất, nhưng Lizzy đã thiếu luyện tập quá lâu. Cô sẽ kiệt sức nhanh chóng, và tìm một chỗ để dưỡng sức. Anh theo dõi hai chấm chớp nháy hiển thị vị trí của cô.

    Cô lại tiếp tục di chuyển. Anh sẽ đi lấy xe mô tô, làm vài chuyến do thám cho riêng anh để biết chính xác Felice đang làm gì, rồi anh sẽ đi tới chỗ Lizzy.



    Cô không thể dừng và thay đổi diện mạo ở ngay giữa đường, nhưng cô đội cái nón rộng vành và đeo mắt kính lên. Như thế sẽ giúp che đi mặt cô khỏi mấy cái camera cô đi ngang qua. Cô đã thấm mệt, nhưng cô phải tiếp tục di chuyển. Chân cô đau nhức; cô đã vận động đổ mồ hôi, và cơn sốt adrenaline đã biến mất, để lại cô cảm thấy rũ rượi và cạn kiệt. Cô không muốn gì ngoài kiếm một nơi để ngủ.

    Mạnh mẽ lên nào cô gái. Giờ không phải lúc để yếu đuối. Cô phải giữ tỉnh táo, không để cho cơn kiệt sức dẫn cô đi đường tắt và có thể khiến cô dễ bị tấn công.

    Nhưng cô quả thực cần một nơi để nghỉ lại, vì vậy cô tập trung vào tình cảnh của cô. Có rất nhiều khách sạn gần các điểm tham quan du lịch, nhưng không chỗ nào sẽ cho cô thuê phòng mà không có chứng minh và thẻ tín dụng. Cô cần một chỗ cho cô thuê phòng bằng tiền mặt. Không khách sạn nào chấp nhận như vậy, trừ khi...

    Trừ khi cô tìm được một nơi có một nhân viên lễ tân dễ bị thuyết phục hoặc có thể mua chuộc. Chỗ đó phải nhỏ thôi, không thể là khách sạn tốt nhất trong vùng được – thậm chí không phải là một khách sạn đàng hoàng tầm trung. Cô cần tìm một khách sạn một sao hoặc không sao nào dạng kinh doanh cá thể và đang cần khách trọ một cách tuyệt vọng. Cô đi thêm chút nữa, cho tới khi khu vực mà cô đang đứng không hẳn là sạch đẹp cho lắm – nhưng cũng không hẳn là tệ lậu. Cụm nhà nghỉ motel không-được-lộng-lẫy này cách khu mua sắm khoảng tám cây số.

    Mặc dù cô đã mệt tới mức xém chút nữa là trượt chân, cô vẫn bắt mình đi vòng quanh các nhà nghỉ, xem xét cách bố trí phòng, bãi đậu xe, các lối ra vào. Không có chỗ nào là hoàn hảo cả, nhưng có một căn gạch đỏ, cũ kỹ là đáp ứng được hầu hết các điều kiện của cô. Một là, không có nhiều xe trong bãi đậu, nên có thể họ sẽ chịu nhận tiền mặt để giữ bí mật. Tất cả các phòng cho thuê đều mở hướng ra phía bãi đậu xe; cô không muốn bị kẹt trong một căn phòng không có gì ngoài một hành lang hẹp ngoài cửa. Và việc chỗ đó khá cũ kỹ có nghĩa là họ có cửa sổ thật sự ở trong phòng tắm. Cửa sổ cao và nhỏ đủ để khiến cô gặp ít khó khăn khi chui qua, nếu phải tới mức ấy, nhưng nếu mọi việc tuyệt vọng đủ khiến cô phải ra ngoài bằng cửa sổ, thì cô sẽ làm vậy cho dù có phải cởi đồ và thoa dầu gội khắp người để trườn qua.

    Một thứ khác thêm điểm cộng cho cái nhà nghỉ nữa là: nó ở ngay đây. Cô mệt, cô đói bụng, và hai cánh tay đau nhức bởi mang cái túi đồ mua ở hiệu thuốc. Ban đầu cái túi có vẻ không nặng gì lắm, nhưng trọng lượng của nó dần khiến cô mỏi nhừ. Và nếu cô ở bên ngoài càng lâu, trong bộ dạng giống như là, ừm – giống chính cô – thì cô càng bị nguy hiểm.

    Cô nhìn qua cửa sổ văn phòng. Nhân viên lễ tân là một cô gái trẻ, cám ơn trời. Phụ nữ có thể sẽ dễ cảm thông hơn với một câu chuyện bi đát, và sẽ không mong đợi cô sẽ thổi kèn để đền đáp cho sự giúp đỡ. Cô lễ tân trông có vẻ buồn chán và dễ bị thuyết phục. Cả hai yếu tố đều có lợi cho Lizzy.

    Cô mở cửa và lấy nón xuống, thốt ra một tiếng thở dài nhỏ trong khi tiến tới gần cái quầy.

    “Em có thể giúp gì cho chị không?” cô nhân viên hỏi, mặt sáng bừng khi thấy cơ hội có một khách hàng thực sự.

    “Có, chị cần một phòng. Tầng trệt, nếu được.” Từ số lượng xe ít ỏi trong bãi đậu, hẳn là họ có một căn phòng tầng trệt còn trống.

    Cô nhân viên – bảng tên đề là Cindy – mỉm cười và nhấn mấy cái phím máy tính. “Chị muốn ở bao nhiêu đêm ở đây ạ?”

    Giờ sắp tới phần phức tạp đây. “Chỉ một thôi.”

    “Được ạ! Em chỉ cần bằng lái xe và thẻ tín dụng của chị thôi ạ.”

    Lizzy cắn vào môi dưới. Ảnh chụp của cô bây giờ có lẽ đã được chiếu trên tivi rồi. Có lẽ không. Liệu họ có mất công đưa tin nóng về một chiếc xe bị đánh cắp và một vụ truy đuổi xe không? Liệu họ có đưa ảnh bằng lái của cô không? Liệu cô đã bị xác định danh tính chưa? May mắn là không có tivi trong cái sảnh đợi nhỏ xíu này, và nếu mà có đi nữa, thì Cindy trông không có vẻ là quan tâm về tin tức. Mấy phim tình cảm sướt mướt thì còn có thể, hoặc là chương trình chiếu lại mấy game show.

    “Tiền mặt,” cô trả lời, lục lấy cái ví tiền. “Chị không có thẻ tín dụng.”

    Cindy ngừng lại, nhăn mũi. “Chủ em nói là cần phải lấy thông tin thẻ tín dụng, để phòng hờ trường hợp phòng ốc bị hư hại gì.”

    Lizzy ngừng lại, như thể xem xét vấn đề hơn là gạt bỏ nó. “Chị có thể đưa em thêm tiền đặt cọc,” cô cuối cùng nói. Cô không muốn xài nhiều tiền hơn mức cần thiết, nên cô nói, “Hai mươi đô la? Ba mươi? Khi chị trả phòng vào buổi sáng, em có thể kiểm tra phòng và trả lại tiền cọc cho chị, nên chị không ngại làm vậy đâu.” Nghĩa là cô không định làm gì có thể gây hư hại cho toà nhà cũ kỹ.

    “Dạ... có lẽ vậy cũng được. Vậy em chỉ cần bằng lái xe của chị thôi.”

    Phần này là phần rắc rối thực sự. Lizzy căng người và làm một biểu cảm lo lắng trên mặt. “Chị – ừm – chị thực sự không muốn tên chị được lưu lại.”

    Cindy lập tức lắc đầu và thở dài. “Chỗ em không làm vậy được. Xin lỗi chị.”

    Lizzy để môi dưới cô run run. “Chị hiểu mà. Chỉ là... tại chồng chị. Chị không thể để chồng chị tìm thấy chị được. Chị có cách trốn khỏi thành phố, và một khi chị đi khỏi thủ đô, chị nghĩ chị có thể được an toàn, nhưng... nhưng mà chuyện đó không xảy ra cho tới ngày mai lận.”

    Đôi mắt xanh của Cindy mở lớn. “Chồng chị á?”

    Lizzy gật đầu. Cô để cho nỗi sợ hãi và lo lắng thực sự của mình thể hiện ra ngoài.

    “Chị có thể gọi cảnh sát...”

    Cô cười một tiếng cay đắng. “Anh ta là một chính trị gia trong thành phố. Anh ta biết... quá nhiều người. Chị không thể tin cảnh sát được.” Và điều đó không phải sự thật sao, cô nghĩ một cách mỉa mai.

    Cindy nhìn vào máy tính, mím môi, rồi thở dài lần nữa. Lizzy bắt đầu tự hỏi cô nên thử nơi nào tiếp theo – cô không thể đi xa hơn nữa – thì cô gái nói, “Có thể là... phòng 107 giờ không cho thuê được ngay lúc này vì người khách trước ở đó đã đấm thủng một lỗ trên tường và giựt thanh treo khăn tắm ra khỏi tường luôn, và mấy hư hại vẫn chưa được sửa chữa. Em có thể cho chị ở đó, chỉ một đêm thôi. Chỉ một thôi,” cô gái lặp lại, lúc lắc một ngón tay để nhấn mạnh.

    “Ôi trời, vậy hay quá! Cám ơn em!” Lizzy nói một cách tha thiết, mở ví tiền ra và cẩn thận giữ cho nó quay đi để Cindy không thấy được mấy cái thẻ tín dụng trong mấy cái khe ví. Tuy nhiên, trước khi cô có thể lấy tiền ra, Cindy nói, “Thôi, chị cứ giữ lấy.”

    Lizzy khẽ nhướn mày khi nhìn qua quầy.

    “Chồng thứ hai của mẹ em là một tên khốn thực sự. Em hiểu mà.”

    Có thể đó là triệu chứng của sự mệt mỏi của cô khi mắt cô bỗng dâng trào những giọt nước mắt nóng bỏng trước lòng tốt của cô gái trẻ. Dù vậy, cô lôi ra một tờ một trăm đô la và đẩy qua quầy. Cô không tin vào lòng trung thành mà cô không mua, không muốn nợ ai điều gì. “Cám ơn em, nhưng em cầm đi.” Cô chùi mắt và gượng nở một nụ cười yếu ớt. “Dù sao đó cũng là tiền của anh ta. Chị muốn vung tiền khắp nơi khi còn có thể.”

    Cindy nhún vai và cầm lấy tờ tiền. Nó có thể là vào túi riêng của cô gái, mà vậy cũng được; công việc của cô ấy có lẽ chỉ được trả mức lương tối thiểu, và từng đồng đều có giá trị. Cô gái trượt một tấm thẻ khoá phòng qua cho Lizzy. Cô nhét cái thẻ vào trong túi áo khi gửi cô nhân viên thêm một nụ cười cảm ơn và đi về phía cánh cửa.

    Cô vẫn chưa đạt được gì đáng kể, nhưng cô có một chỗ để nghỉ tối nay, và như thế là đã tốt hơn năm phút trước rồi.


    Tức giận không phải là một cảm xúc mới đối với Felice, nhưng kiểm soát vô cùng cần thiết trong công việc của bà, và đã lâu lắm rồi bà chưa cho phép mình thể hiện ra chút cảm xúc gì. Bình thường thì bà không gặp vấn đề gì với chuyện đó; tuy nhiên, ngay lúc này, cơn giận của bà là một luồng lửa trắng và dữ dội tới mức bà gần như không thể kiềm hãm nó bên trong bà. Nó cứ phập phồng một cách nguy hiểm ở gần bề mặt. Bà phải làm như không có chuyện gì xảy ra; bà phải mỉm cười với thư ký của bà khi bà bước ra khỏi văn phòng – đó là một nụ cười gượng, nhưng vẫn là một nụ cười – và gật đầu với nhân viên bảo vệ ở cổng khi bà lái ra khỏi bãi đậu xe. Bà lờ đi mọi người khác ở khoảng giữa.

    Chết tiệt! Làm sao một việc đơn giản như thế lại có thể hỏng bét như vậy chứ? Tất cả những gì bà nhận được là một tin nhắn vô thưởng vô phạt trên di động ẩn danh của bà: Kế hoạch thất bại. Bà không có được chi tiết, và đó là thứ bà cần biết càng sớm càng tốt. Bà không thể nghĩ mọi chuyện đều bị hỏng, vậy thì phần nào trong đó thất bại? Lizette hẳn là dễ dàng; khả năng cao là đội phía Xavier đã thất bại, và việc xử được hắn là nhiệm vụ quan trọng nhất. Bà đã rõ ràng nhấn mạnh rằng, bà yêu cầu những người thật giỏi. Giờ thì, nếu kịch bản xấu nhất trở thành sự thực, thì một Xavier rất giận dữ đã thoát ra và đang trên đường đi săn.

    Bà chợt nhận ra là ngay lúc đó bà dễ bị tấn công như thế nào, khi lái xe về nhà một mình, không người bảo vệ. Bà có các kỹ năng lái xe phòng thủ, nhưng cây súng ngắn của bà đang ở nhà. Công việc bình thường của bà không cần tới súng đạn. Dù cho bà có mang theo súng lúc này, thì nếu Xavier đuổi theo bà, cơ hội duy nhất để bà sống sót chỉ là do vận may mà thôi. Felice không tin vào vận may. Bà tin vào sự kiểm soát, lên kế hoạch tỉ mỉ, và chuẩn bị.

    Bà nắm chặt bánh lái đến mức các đốt ngón tay trắng bệt. Bà phải vận dụng hết khả năng tự kiểm soát bản thân mà bà có để chạy trong giới hạn tốc độ cho phép. Bà cần phải về nhà càng sớm càng tốt, nhưng nếu bà bị dừng lại vì chạy quá tốc độ thì sẽ khiến bà bị chậm trễ và mất nhiều thời gian hơn là cái tốc độ khá chậm này. Bà cần gọi điện thoại, và bà không dám làm vậy nếu có một khả năng dẫu xa xôi là có ai đó nghe thấy được. Nhà bà, văn phòng, và xe bà đều được kiểm tra thường xuyên để chống bị nghe trộm, nhưng bà không ngu tới mức tin rằng bà có thể nói chuyện thoải mái bất cứ nơi nào trong thành phố này, đặc biệt là bây giờ.

    Bà đã hài lòng với cái kế hoạch và quá trình chuẩn bị. Tuy nhiên rõ ràng là cái kế hoạch đã hỏng bét khi được triển khai. Chết tiệt! Bà đã được đảm bảo rằng họ sẽ chỉ sử dụng những người giỏi nhất. Rõ ràng là thay vì một đội ưu tú, bà đã nhận được một đội toàn những tên ăn hại.

    Dù bị căng thẳng, bà về tới nhà mà không có sự cố nào. Tuy nhiên, cái cảm giác căng cứng giữa hai bả vai không giảm đi cho tới khi bà đã đậu xe vào trong gara và hạ cửa xuống. Thậm chí sau đó, bà còn cẩn thận kiểm tra từng ngõ ngách trong gara trước khi ra khỏi xe. Bà biết năng lực của Xavier, và bà không coi thường bất cứ khả năng nào. Khi bà mở cửa bước vào, hệ thống báo động bật lên một tiếng bíp cảnh báo; bà nhấn mã, khoá cửa lại, rồi đi thẳng vào trong phòng riêng lấy vũ khí ra khỏi ngăn kéo bàn. Bà kiểm tra từng phòng trong nhà trước khi dám hạ cảnh giác xuống. Cho đến khi chuyện này xong, bà phải thật cẩn trọng.

    Rồi bà lấy cái điện thoại di động ẩn danh ra khỏi giỏ xách. Bà sẽ phải mua một cái mới; mục đích của mấy cái điện thoại này là chỉ để sử dụng một lần – cho nên mới có thể “ẩn danh”, mặc dù đương nhiên vẫn có mấy kẻ ngu ngốc không làm theo quy tắc mọi lúc. Bà không bao giờ nghĩ có ngày bà trở thành một kẻ như vậy, nhưng bà không có thời gian để mua một cái điện thoại mới và bà cần phải biết chính xác chuyện gì đã xảy ra.

    Bà mang cả cây súng và cái điện thoại vào trong phòng tắm. Bà mở nước trong bồn sục khí, rồi bật công tắc kích hoạt chức năng hiện đại tạo tiếng nước trên đá ở một góc. Bình thường tiếng nước chảy làm cho bà thấy dịu lại, nhưng giờ bà không để ý gì tới nó ngoài việc đó là một công cụ phục vụ cho bà. Khi bồn nước đã đủ đầy, bà bật công tắc sục khí. Bà đứng giữa bồn và suối nước; bất kỳ ai cố lắng nghe sẽ phải mất một đống thời gian để cố hiểu được lời nói giữa những âm thanh nền này.

    Bà nhấn gọi đi. Khi người kia trả lời, bà nói vắn tắt, “Đã xảy ra chuyện gì?”

    Có một khoảng ngừng ngắn. Có lẽ hắn ta đang cố nghĩ ra một lời biện minh hợp lý cho thất bại của hắn, nhưng rồi cuối cùng hắn nói đơn giản, “Hai kế hoạch đều thất bại.”

    Felice kinh ngạc. “Cả hai?” Lạy Chúa, làm sao có chuyện đó? Xavier luôn là một vấn đề khó nhằn, nhưng người kia đáng ra phải dễ như ăn bánh. Chuyện này còn tệ hơn cái kịch bản xấu nhất nữa. “Làm sao có thể như vậy, trừ khi người của ông hoàn toàn bất tài?”

    “Vụ tấn công xảy ra ở một nhà hàng. Chủ tiệm quyết định làm anh hùng với một cây súng hoa cải. Người của tôi trốn thoát, nhưng bị lỡ mất mục tiêu.”

    “Ông thật là tên ăn hại khốn kiếp.” Bà giận tới mức khó có thể nói chuyện. Bà ít khi phải vận tới lời lẽ thô tục , nhưng bà là người phải trả một cái giá rất lớn cho thất bại của người đàn ông này. Hắn có thể nhún vai và chuyển sang khách hàng khác, trong khi bà bị bắt phải ở lại xử lý một tai hoạ.

    “Vụ súng hoa cải không ngờ tới được. Đôi khi chuyện như thế cũng xảy ra.”

    “Tôi hi vọng người của ông đã làm theo hướng dẫn.” Lizette đáng lẽ phải chết. Trời đất, cô ta còn không phải là một người bình thường! Được rồi, nói thế hơi quá. Nhưng một người bị xoá đi một phần ký ức và một mớ trang điểm thì không thể hi vọng người đó có thể tiếp tục hành động ở mức trước đây được. Xử cô ta đáng ra phải dễ như giỡn chơi. “Nói với tôi là bọn họ xử cô ta sau đó.”

    “Vẫn chưa. Cô ta trộm một cái xe ở bãi đậu và trốn mất.”

    “Vậy giờ cô ta không trong xe của chính cô ta?” Felice ấn vào sóng mũi. “Không có lý nào. Xe cô ta ở ngay đó, tại sao phải trộm xe khác?”

    “Tôi không chắc, trừ khi cô ta hoảng quá nên không suy nghĩ.”

    “Trường hợp đó cô ta sẽ quay trở lại xe mình sau khi bình tĩnh trở lại. Chuyện đó có xảy ra không?”

    “Không, xe cô ta vẫn nằm ở chỗ nhà hàng.”

    Felice nhìn lên trần nhà khi hít vào một hơi sâu. Vậy là bà đã đúng về mọi chuyện. Những chuyện nho nhỏ khác thường mà Lizette làm là vì cô ta đang hồi phục trí nhớ, bất chấp xác suất cho việc đó cực nhỏ. Chuyện đó đáng ra không thể xảy ra – nhưng tất cả bọn họ hàng ngày đều làm những thứ mà một trăm năm trước được coi là không thể làm được. Ngay cả Al cũng sẽ không thể biện minh cho việc bỏ lại một chiếc xe hoàn toàn chạy tốt để đánh cắp một xe khác.

    “Còn có tin xấu khác,” giọng trầm phía bên kia đường dây tiếp tục.

    “Tôi cũng nghi vậy.” Giọng bà căng thẳng.

    “Cả hai người trong đội tôi gửi theo đối tượng kia được tìm thấy đã chết trong một công viên khoảng hơn một tiếng trước.”

    Mặc dù bà đã dự đoán trước điều đó, bà vẫn cảm thấy như thể mặt đất dưới chân bà bỗng sụp xuống. Bà vịn một tay lên bồn rửa mặt phòng tắm. “Tôi không nghe gì về thi thể nào được tìm thấy vào chiều nay.” Và bà hẳn phải biết. NSA nghe được mọi thứ.

    “Bà sẽ không nghe đâu. Chúng tôi theo dấu xe bọn họ khi họ không gọi báo cáo, tìm thấy xác và dọn dẹp đi rồi.”

    “Còn mục tiêu?”

    “Anh ta không về nhà. Chúng tôi chưa tìm thấy anh ta, nhưng sẽ làm được.”

    Cảnh trong phim Kẻ huỷ diệt hiện lên trước mắt bà. Xavier sẽ như con rô bốt; hắn sẽ liên tục tấn công dù cho họ có làm gì đi nữa, giết tất cả những người ngáng đường hắn. Đó là bất lợi của việc đào tạo cao cấp tập trung cho người như hắn; rất tuyệt khi hắn ở cùng phe, nhưng nếu hắn quay sang phía chống lại thì...

    Bà có một căn phòng tránh nạn; bà đã cho xây năm năm trước. Nhưng bà sẽ không thể sống ở đó mãi mãi, và còn con gái bà thì sao? Việc này có thể kéo dài trong ít lâu, nếu Xavier đang chạy trốn. Ngoài ra, tính bà không phải kiểu trốn tránh rắc rối. Bà phải xử lý chuyện này; bà phải nghĩ ra một kế hoạch để hoàn thành nhiệm vụ. Felice kiềm chế các cảm xúc đang dấy lên trong bà và dằn nỗi sợ hãi mà bà không thể chìm vào.

    “Con gái tôi, Ashley – tôi muốn nó được đón đi và giữ an toàn.”

    “Nếu cô ta phản đối thì sao?”

    “Nó có thể phản đối bao nhiêu tuỳ ý; tôi muốn nó phải được giam lại cho tới khi chuyện này xong.” Ashley sẽ không thích vậy, và nó chắc chắn là con gái của mẹ nó, Felice nghĩ; nó có thể sẽ giận bà một thời gian dài. Nhưng bà phải chấp nhận để con gái giận bà còn hơn là phải đem chôn đứa con duy nhất của bà, bà sẽ làm vậy không chút lưỡng lự. Xavier rất tàn nhẫn. Nếu hắn không thể đụng tới bà cách nào khác, hắn sẽ sử dụng con gái bà để chống lại bà. Bất cứ điều gì cũng có thể: bắt cóc, tra tấn, giết hại. Nếu tình hình đổi ngược lại, Felice không nghi ngờ gì bà cũng sẽ làm bất cứ điều gì cần thiết. Và nếu chính bản thân bà làm vậy, bà đoán rằng Xavier cũng sẽ làm tương tự.

    Bà sẽ bảo vệ con bà bằng mọi giá.

    Cái giá sẽ rất cao. Ashley rất tự lập, hay là cố tự lập, và nó sẽ không thích bị giấu đi, bỏ lỡ hai lớp mùa hè nó đang học, bị tách khỏi bạn bè và tất cả các hoạt động xã hội.

    Chịu thôi. An toàn của Ashley quan trọng hơn bất cứ điều gì trên thế giới này.

    “Tôi giao anh hai nhiệm vụ, một dễ và một chấp nhận là không quá dễ. Anh đảm bảo với tôi là cả hai sẽ được xử lý xong xuôi, và thay vào đó người của anh hoàn toàn bất tài. Tình hình giờ hỏng bét. Anh định sửa chữa thế nào đây?”

    “Tôi có một người trong đầu,” người bên kia trả lời. Giọng hắn thậm chí nghe không hề thấy cấp bách. Có thể là hắn đã quen với việc công việc bị hỏng bét rồi, một điều không tốt chút nào. Mặt khác, hắn có một danh tiếng hoàn hảo không tỳ vết. “Nếu bà muốn trả tiền để thuê anh ta, anh ta là một tay cừ thật sự, một chuyên gia trong nghề. Anh ta không thường được nhờ đến, nhưng trong vài tình huống đặc biệt anh ta... là vô giá.”

    Felice không hỏi ông ta đang nói tới bao nhiêu tiền, bởi tới lúc này rồi mọi chuyện không còn về vật chất nữa. Và nếu gã này là giỏi nhất, tại sao hắn ta không được thuê để làm việc này ngay từ đầu? Vô cùng bực mình, bà quát, “Tôi không quan tâm anh làm thế nào, cứ làm đi.” Bà sẽ không an toàn, con gái bà sẽ không an toàn, cho tới khi Xavier chết. Và không ai trong họ an toàn cho tới khi Lizette nằm dưới lòng đất. Cô ta đáng lẽ nên bị hạ từ ba năm trước.

    “Rõ, madam. Tôi sẽ đi tìm anh ta.”

    “Gọi tôi khi con gái tôi được an toàn.” Bà ngắt cuộc gọi và đứng đó chìm trong suy nghĩ trong một lúc, xem xét các kịch bản và khả năng trong đầu. Có một cái đặc biệt nổi bật: nếu bà phải nhúng tay vào tự mình lo liệu vụ này, bà sẽ bắt đầu với hắn – và bà không nghi ngờ gì là hắn biết rõ điều đó.
     
  11. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương mười chín


    Phòng 107 đã lâu không có ai ở. Ngoài việc có một cái lỗ trên tường và một cái thanh treo khăn tắm xiêo vẹo thì căn phòng còn có mùi mốc và đầy bụi bặm, điều này cho cô biết cái khách sạn nhỏ này có vấn đề trong dòng tiền. Một tấm phủ giường thấy gớm màu vàng đồng và cam trải trên cái giường đơn, và – cô để ý, kéo một góc tấm phủ giường trở lại – không có drap bọc giường. May mắn cho cô là, có một cái khăn để quên trong phòng tắm.

    “Tuyệt,” cô lẩm bẩm. “Mình vẫn chưa hoàn toàn hết may mắn.”

    Các ưu tiên. Cô đang đói ngấu. Lizzy vớ lấy vài tờ một đô từ trong ví, cùng với vài đồng xu tiền thối từ hiệu thuốc, và đi tới cái máy bán hàng tự động cách cô ba phòng. Chìa khoá phòng một tay, tiền một tay, đeo nón và kính mát, cô sải bước tới chỗ dãy máy. Mấy món ăn vặt không phải là thứ cô có trong đầu cho bữa tối, nhưng vì cô đã không được ăn cái bánh sandwich thịt nướng nên dạ dày cô giờ đang cố trườn lê khắp xương sống. Cô đói tới mức không quan tâm cho dù mấy thứ đồ ăn có sắp hư đi chăng nữa.

    Không có nhiều thứ để chọn lắm: soda, nước, khoai tây chiên, bánh quy bơ, bánh quy giòn. Cô gom đống đồ ăn, quay trở lại phòng, và ngay khi cửa phòng đóng lại đằng sau, cô vứt “bữa tối” của cô lên cái bàn đơn, cởi nón và kính, rồi ngồi xuống cái ghế duy nhất trong phòng.

    Trong một lúc, một giây kinh hoàng ngắn ngủi, cô nghĩ cô đã chịu thua, chỉ muốn vỡ oà ra và khóc. Cô nuốt mạnh xuống, nhìn lên trần nhà trong khi bắt bản thân không được mất kiểm soát.

    Cô đã mải chạy trốn từ khi cô nhận ra bọn người kia đang bắn vào cô, nên cho đến giờ phút này cô chưa thật sự có thời gian để nghĩ thấy mọi chuyện tệ như thế nào. Nhưng cô sẽ không khóc. Cô từ chối để cho bọn họ thắng được cô. Cô tập trung vào bước tiếp theo, đó là nạp nhiên liệu cho bản thân. Rồi cô sẽ đi tắm, ngủ một chút. Cô phải nghỉ ngơi không thì cô sẽ không thể tiếp tục được. Cô có thể làm được những việc đó. Sau đó, cô cần một kế hoạch... và cô chưa có kế hoạch nào cả.

    Cô phải ra khỏi thành phố, nhưng bằng cách nào? Phương tiện công cộng đều được giám sát. Xét tới số lượng camera ở Metro, nón và mắt kính không đủ để ngụy trang. Xe buýt? Có thể. Đó là một khả năng. Cô có thể trả tiền mặt và hi vọng rằng cô có thể thay đổi bề ngoài đủ để không rung lên hồi chuông báo động nào. Nhưng dẫu sao, cái ý tưởng đó khiến cô lo lắng. Xe của cô – cái rõ ràng không phải là một lựa chọn an toàn – đã không thể xem xét tới rồi. Và cô không thể đi bộ khỏi thủ đô được.

    Chết tiệt, cô nghĩ một cách bực tức, cô sẽ phải ăn cắp một chiếc xe khác. Lần này sẽ kín đáo hơn một chút, để vụ trộm không bị báo cảnh sát trong vài giờ đồng hồ. Điều đó có nghĩa là cô không thể giựt chùm chìa khoá khỏi tay người tài xế, trừ khi cô sẵn lòng dùng tới chiêu bắt cóc. Lizette Henry, tay chuyên cướp xe.

    Có thể.

    Tuy nhiên, tốt hơn là phá khoá một chiếc xe cũ. Xe mới với hệ thống máy tính và chống trộm không phải là một lựa chọn, nhưng một thứ cũ hơn, có thể là với một động cơ cực xịn: một cái ngốn xăng, một động cơ nổ ầm ầm. Tại sao cái suy nghĩ đó lại khiến cho cô thấy hơi rộn ràng nhỉ?

    Chính xác là người ta phá khoá một chiếc xe thế nào? Lizzy nghĩ về chuyện đó khi mở một gói bánh quy phô mai với một lớp bơ đậu phộng mỏng ở giữa. Cô cắn một miếng lớn. Cái bánh sắp bị hư rồi. Cũng không ngạc nhiên gì. Chết tiệt, đáng lẽ cô nên mua ít đồ ăn ở hiệu thuốc. Ở đó hẳn phải có mấy thanh bánh protein, ngon hơn cái mớ này nhiều. Nhưng cô lúc đó bị hoảng loạn và không suy nghĩ minh mẫn – không đủ minh mẫn. Đó là một loại sai lầm ngu ngốc có thể khiến cô bị giết chết. Phải, cô có thể bị chết vì đói.

    Trở lại câu hỏi trước mắt: liệu có có biết cách phá khoá một chiếc xe không? Cô tự hỏi mình câu hỏi này một lần nữa khi ăn ngấu nghiến phần còn lại của cái bánh quy hư đầu tiên và chuyển sang cái tiếp theo, nuốt chúng xuống với một hớp dài coca ngọt lạnh.

    Có. Có, cô biết! Cô có thể gần như thấy tay mình bắt dây, xoắn dây một cách tự tin. Cái quy trình hiện rõ trong đầu cô, y như cô vừa mới làm ngày hôm qua. Không, không phải ngày hôm qua, mà hơn ba năm trước, trong cái điểm mù hai năm đó.

    Cô đợi cơn đau đầu nhức nhối, cơn buồn nôn, lời cảnh báo rằng cô không thể chạm vào chỗ đó. Không gì cả. Cô nhắm mắt lại trong nhẹ nhõm. Với mọi thứ đang diễn ra khác, cô không nghĩ bây giờ cô có thể đối phó với mấy cơn đau đầu. Nếu một cơn đau đầu xuất hiện không đúng lúc, nó có thể khiến cô mất mạng.

    Hai gói bánh quy, hai lon coca, và sau đó là một bịch khoai tây chiên, cuối cùng cô cũng thấy no bụng. Mệt mỏi, cô lê mình vào phòng tắm. Căn phòng bị bỏ bê lâu ngày này không được để sẵn dầu gội đầu và xà phòng, nhưng cô đã mua mấy món đồ vệ sinh cơ bản, nên cô ổn. Có lẽ trong khi cô đang tắm, cô có thể nghĩ ra một kế hoạch gì đó tốt hơn là “ăn cắp một chiếc xe”, một thứ mà nếu nghĩ một cách chi tiết thì có rất nhiều điều không mong muốn. Phải tìm một chiếc xe ở đâu? Cô nên rời căn phòng này khi nào? Cô nên đi đâu sau khi ăn cắp một chiếc xe?

    Dưới làn nước vòi hoa sen, cô cố không nghĩ tới việc gì khác ngoài tắm cho sạch sẽ, gột rửa một ngày mệt mỏi khỏi cơ thể cô và mái tóc cô.

    Thật tình là một ngày tệ hại nhất tới nay.

    Ít nhất là trong khoảng thời gian mà cô có thể nhớ được, nghĩa là – ha ha – không nhiều nhặn gì cho lắm.

    Cô bước ra khỏi vòi sen và lấy chiếc khăn tắm duy nhất để lau cả người và tóc, rồi mặc vào chiếc áo thun rộng quá khổ. Cô lau hơi nước trên chiếc gương và nhìn lại vào khuôn mặt mới của mình. Cô nhớ đã nhìn nó trong gương mỗi sáng trong suốt ba năm qua, nhưng giờ cô cũng nhớ ra rằng đây không phải là khuôn mặt của cô. Và cô nhớ mà không bị đau đớn gì. Chắc chắn rằng cô đang có tiến triển, nhưng cô lại không chắc liệu cô có bao giờ thực sự làm quen được với khuôn mặt này hay không, như thể sâu thẳm trong cô vẫn đang than khóc cho thứ cô đã mất.

    “Bọn họ đã làm gì với cô vậy?” cô hỏi khuôn mặt trong gương, một câu hỏi đương nhiên không có câu trả lời mà chỉ có hàng loạt câu hỏi khác.

    Cô bật chiếc tivi trước giường lên. Nhà nghỉ này không có nhiều kênh, và chiếc tivi cũng không được tốt cho lắm, nhưng tất cả những gì cô muốn là xem qua tin tức. Liệu họ đã có tên, có hình của cô chưa? Đến sáng mai liệu mọi người trong thành phố có đang tìm kiếm cô không?

    Thực tế lên nào, một giọng nhỏ vang lên giễu cợt. Điều gì khiến cô nghĩ rằng vụ cướp xe nho nhỏ của cô có tầm quan trọng đến thế trong một thành phố có tỉ lệ giết người cao như thủ đô này chứ?

    Trong khi cô chờ tin tức được chiếu, Lizzy ngồi ở góc giường và thu gom đồ đạc của cô vào trong cái túi lớn rẻ tiền mà cô đã mua ở hiệu thuốc. Cái giỏ xách nhỏ hơn được cho vào đáy túi, mọi thứ khác nằm ở giữa, và chiếc kéo được đặt sao cho tay cầm nằm ở ngay đầu để lấy ra được dễ dàng nếu cô cần đến. Cô lại ao ước có chiếc ba lô của cô, đám thanh bánh năng lượng, con dao, và đôi giày chạy mới.

    Cô sẽ không lặp lại sai lầm tương tự mà cô đã mắc phải với cái túi này; từ giờ trở đi cô sẽ mang mọi thứ cô có đi theo cô bất cứ nơi nào. Cũng không phải là cô sẽ thồ theo một cái vali khổng lồ hay gì.

    Bản tin về một vụ được cho là lái xe xả súng ở nhà hàng thịt nướng là một trong những tin đầu tiên được đưa trên chương trình tin tức. Lizzy nín thở đợi nghe tin về chiếc xe bị đánh cắp và vụ tấn công tài xế. Nhưng không có tin đó. Người phát thanh viên đề cập tới một người qua đường đã bị thương, nhưng ông ta đã được chữa trị tại bệnh viện và đã được cho ra về, rồi họ chuyển sang tin tức khác.

    Hở. Quả như cái giọng nhỏ giễu cợt đã nói: một chiếc xe đánh cắp không hẳn là tin tức đáng đưa ở thủ đô, nhưng cái cách mà nó xảy ra, nơi chốn và thời điểm... Cô cảm thấy có chút bất mãn. Làm cô ở đây lo lắng, tốn bao nhiêu là năng lượng, và rõ ràng là cô đã không được coi là một đốm trên màn hình radar tội phạm nguy hiểm.

    Cô không chuyển kênh mà tiếp tục lắng nghe, phòng hờ họ đưa thêm tin bổ sung sau đó cho vụ này. Nhưng – không gì cả. Cũng không có chút đề cập nào tới cuộc rượt đuổi và cố giết người – với cô, nhân tiện nói luôn – trên đường cao tốc đi liên bang.

    Không, bọn họ không muốn ai khác tìm thấy cô. Bọn họ muốn cô cho chính họ thôi.

    Quên cảnh sát đi. Chuyện đó còn đáng sợ hơn nhiều so với việc bị cảnh sát truy nã.

    Có khả năng là họ đã chiếu mặt cô trên một chương trình tin tức khác, hoặc là một kênh khác, nhưng cô không nghĩ vậy. Đám người “bọn họ” bí ẩn kia kiểm soát mọi thứ, thậm chí là tin tức được phát đến công chúng. Một lần nữa cô tự hỏi liệu cô là người tốt hay kẻ xấu. Cô không biết, và ngay lúc này cô cũng không quan tâm lắm. Mối quan tâm duy nhất của cô, ưu tiên duy nhất của cô, là sống sót.

    Tuy nhiên, xem xét một cách lô-gic, cô nghĩ rằng cô phải là thuộc phe thiện. Cô không thấy mình có khuynh hướng giết người hay là muốn hạ đo ván một chiếc xe bọc thép. Nếu cô là kẻ xấu, thì cái xấu của cô giới hạn trong ăn cắp xe, một thứ quá nhỏ để mà có người cố truy lùng và giết hại cô. Phải có gì đó hơn nữa. Cô chỉ không biết cái “hơn” đó là gì.

    Vẫn còn quá sớm trong ngày để cô đi ngủ - ít nhất là với một ngày bình thường. Nhưng đây không phải là một ngày bình thường; cô còn không biết bình thường là gì nữa. Cô mệt nhoài, và cô cần phải nghỉ ngơi ở nơi nào và vào lúc nào mà cô có thể. Sau khi đã mặc quần áo đầy đủ, phòng trừ trường hợp cô phải chạy đi trong lúc vội vã, với cái túi chất mọi thứ cô hiện có nằm trên sàn bên cạnh giường, cô nhắm mắt lại.

    Và ngủ.

    Khi cô mới nhắm mắt, cô đã cho rằng, nếu cô có nằm mơ thì giấc mơ của cô sẽ đầy sợ hãi, một cơn ác mộng về những điều cô chưa biết, về bọn họ.

    Thay vào đó, cô mơ về X một lần nữa: X trong căn phòng màu sắc của cô, và trên chiếc giường lớn đó. Ngay cả trong giấc mơ cô cũng hơi ngạc nhiên khi thấy anh xuất hiện lần nữa. Lần này cô nằm ở trên và anh là người mang còng tay. Anh thích điều đó. Không nhiều bằng lúc anh nắm hoàn toàn kiểm soát, nhưng... anh vẫn thích điều đó. X khá thích chút lập dị. Anh thích cô. Và ồ, sex giữa họ rất tuyệt. Đó là sex trong cơn mơ, nhưng vẫn tốt hơn là không có gì gấp vạn lần. Và cô đã trải qua không có sex trong suốt bao nhiêu năm nay. Không có gì. Không có gì và không có ai.

    Cô thì thầm vào tai X, khi cô di chuyển chầm chậm, đưa hết anh vào trong, cưỡi anh như thể đó là lần cuối, lần duy nhất. Đáng ra em nên để họ giết em... Như thế sẽ tốt hơn thế này, dễ dàng hơn... Không, không, họ thực đã giết em, và anh để cho họ làm vậy...

    Lizzy tỉnh dậy với hai tay nắm chặt và tim cô đập thình thịch. Bên ngoài tối đen. Cô không đeo đồng hồ, chiếc đồng hồ trên bàn cạnh giường đang nhấp nháy giờ sai, và cô không dám cho pin vào điện thoại chỉ để kiểm tra giờ. Cô có lẽ nên quăng cái điện thoại, nhưng cô vẫn chưa thể bắt bản thân làm điều đó được. Lỡ như có trường hợp khẩn cấp và cô cần tới nó thì sao? Như là gọi tới 911, la lên kêu cứu bởi có ai đó đang cố giết cô? Ừ, cô sẽ giữ cái điện thoại thêm ít lâu nữa, ít nhất là cho tới khi cô có một kế hoạch cụ thể.

    Cô không dám bật đèn lên, bởi bây giờ có thể có một nhân viên lễ tân mới đang trực và nếu anh ta hay cô ta nhìn về hướng này và thấy có đèn trong phòng 107... ừm, cô không muốn đánh liều làm vậy. Nhưng với cái rèm dày đóng chặt, cô đánh liều chút xíu và bật tivi lên. Chỉ xem coi chương trình nào đang chiếu sẽ giúp cô thu hẹp phạm vi lại để biết khoảng mấy giờ. Cô bật lướt qua các kênh cho tới khi cô tìm thấy một đài tin tức phát cả ngày và dừng lại. Đây rồi, ở góc dưới bên tay trái, có hiện giờ chính xác.

    Cô cần có giờ chính xác. Thời gian rất quan trọng. Ngón cái cô bấm một cái, chiếc tivi lại tắt tối đen.

    Cô đã ngủ được năm giờ, một điều thật tuyệt, xét tới hoàn cảnh mọi thứ. Một hoặc hai giờ nữa là cô có thể thử đi ra ngoài, tìm một chiếc xe cũ, và phá khoá nó. Không đời nào cô có thể ở đây cho tới sáng. Cô nhân viên lễ tân có ý tốt, nhưng lỡ như Cindy suy nghĩ lại thì sao? Lỡ như cô gái kể cho một người bạn, người kể cho một người bạn khác, và người này lại kể cho một người bạn không tốt lành gì khác?

    Cô không thể tin ai được.

    Nếu cô ăn cắp một chiếc xe đậu qua đêm, thì nó sẽ không bị phát hiện trong vài giờ đồng hồ. Sau đó cô nên tìm một căn nhà, hoặc một khu căn hộ. Có thể một nhà nghỉ motel giống chỗ này, nơi có lẽ có ai đó bất cẩn đến mức bỏ quên chìa khoá trong ổ đề máy. Chuyện đó vẫn xảy ra suốt. Nhưng cô sẽ không làm chuyện đó ở nhà nghỉ này, bởi nó sẽ gây ra nhiều chú ý tới chỗ này. Cindy nhất định sẽ nói ra nếu cô ta nghĩ người phụ nữ mà cô giúp đỡ đã ăn cắp xe của một khách trọ.

    Đến sáng ngày mai cô có thể đã trên đường tới Virginia, thậm chí có thể Bắc Carolina. Cô có thể quăng cái xe trước khi mặt trời lên, và ở một nơi xa khỏi thành phố, đi xe buýt sẽ đủ an toàn. Phải, an toàn như bất cứ thứ gì khác.

    Cuối cùng thì cô cũng có một kế hoạch.

    Và cho tới lúc đó? Cô không nghĩ cô có thể ngủ thêm nữa. Nếu cô thử, cô lo rằng cô sẽ ngủ quá lâu, và điều đó khiến cô tỉnh táo. Bởi cơn đau do nhớ lại chuyện cũ dường như đã biến mất, cô ngồi dậy và cố gắng nhớ lại... điều gì đó, bất cứ thứ gì. Chỉ vài thứ nhỏ, như là cô đã sống ở đâu, cô đã để tóc ngắn hay dài, cô có đi chích ngừa cúm hàng năm hay không. Cô có đi chích ngừa trong ba năm qua, nhưng còn trước đó thì sao? Khoảng trống hai năm ấy vẫn trống rỗng một cách ngoan cố.

    Không đến một giờ đồng hồ sau, cô nghe tiếng gầm của động cơ công suất lớn khi một chiếc mô tô chạy vào bãi đậu xe. Người nào đó đi vào trễ thì có lẽ cũng sẽ ngủ trễ, và cái ý tưởng trộm một chiếc mô tô và bay ra khỏi thành phố với tóc tung bay trong gió bỗng dưng hấp dẫn cô một cách kỳ lạ. Liệu cô thậm chí có biết lái mô tô không? Ồ, có đó. Cô không thể lôi ra một ký ức cụ thể nào, nhưng cô đột nhiên chắc chắn rằng cô không lạ lẫm gì với mô tô cả. Cô đã quyết định rằng cô sẽ không trộm xe trong bãi đậu xe này, nhưng cô thấy tò mò. Cô phải nhìn thử.

    Với đèn đóm trong phòng tắt hết, sẽ không ai có thể biết được là cô vén tấm rèm chỉ đủ để nhìn he hé ra bãi đậu xe. Đèn đậu xe của chiếc mô tô vừa tắt đi khi cô nhìn ra, nên cô biết chính xác nên tập trung vào chỗ nào.

    Chiếc xe máy nằm về phía bên kia của bãi đậu xe hình chữ L, đậu dưới một cột đèn đường bị hỏng trong khu vực. Người đàn ông bước ra khỏi cái xe và đứng chìm trong bóng tối trong một lúc lâu đến mức cô hầu như không thể nhìn ra được hình dáng anh ta, nhưng rồi anh ta di chuyển sang một khu được chiếu sáng, và tim cô ngừng đập.

    Anh ta. Người đàn ông ở Walgreens.

    X.

    Được rồi, chuyện này đã quá tình cờ rồi.

    Anh ta ở trong bóng tối nhiều nhất có thể, mặc dù bãi đậu xe được chiếu sáng khá tốt. Là do cô tưởng tượng, hay đúng là anh đang đi thẳng về phía cô? Dáng vẻ của anh rất uyển chuyển, mạnh mẽ, tự tin, như thể anh biết đúng nơi cô ở – và anh ta đang tới để tóm cô.

    Chết tiệt! Anh ta cùng phe với bọn họ!

    Lizzy di chuyển thật nhanh. Cô quăng cái dây đeo túi xách lớn qua một vai, nhẹ nhàng rút cái kéo ra, và vụt vào phòng tắm. Có đủ ánh sáng chiếu vào qua cửa sổ nhỏ giúp cho cô ít nhất có thể xác định được phương hướng. Cô có thể ra ngoài lối cửa sổ, nhưng có lẽ có một cách còn tốt hơn. Cô lẹ làng mở khoá và đẩy cửa ra, nâng người lên, và dùng đầu cái kéo để làm vỡ một ô kính mờ sương. Tiếng kính vỡ không to khủng khiếp, nhưng vậy là... đủ rồi. Có thể. Nhẹ nghiêng người qua cửa sổ, cô tạo ra một âm thanh nhỏ, một tiếng kêu, và rồi cô nắm tay lại, đấm vào khung cửa sổ.

    Và cô đợi.

    Anh ta không để cô đợi lâu. Ở đây tối hơn, đằng sau khách sạn, nhưng cô biết nơi anh ta sẽ xuất hiện và tia nhìn của cô canh ở ngay đó khi anh ta hiện ra lượn lờ đằng sau toà nhà nghĩ rằng sẽ tìm thấy cô ở đó, đang leo khỏi cái cửa sổ phòng tắm hoặc là ngồi đờ đẫn trên mặt đất sau khi ngã đập đầu xuống. Tệ hại.

    Cô dịch người xuống, đi nhón chân về phía cửa, và rời khỏi phòng im lặng nhất có thể. Cô chạy dọc lối đi bộ xi măng bao quanh cái nhà nghỉ. Trong một giây ngắn ngủi, cô nghĩ tới việc trộm cái xe máy của anh ta. Không, như thế sẽ không tốt. Người đàn ông này, những con người này, rõ ràng là có một cách tinh vi nào đó để theo dấu cô. Anh ta chắc chắn là có cách để truy tìm xe của anh ta, có lẽ là qua mấy hệ thống vệ tinh GPS gì đó mà có thể vô hiệu hoá xe khi anh ta ra lệnh.

    Cô không có nhiều thời gian trước khi X nhận ra rằng cô đã không ra ngoài theo lối cửa sổ và đi ngược lại hướng này, nên cô phải di chuyển. Hướng đi của cô được chọn bởi những mảng tối, bởi những lối đi giúp cô có thể tránh khỏi tầm nhìn.

    Lizzy tìm thấy một bóng tối dọc tường khách sạn, nơi cô dừng lại, nín thở và lắng nghe. X có lẽ sẽ tìm kiếm cô bên ngoài một lúc, anh ta có thể nghiên cứu khu vực gần ngay ngoài cái cửa sổ bị vỡ và cố truy tìm dấu vết cô từ đó, nhưng anh ta sẽ không tốn nhiều thời gian làm việc đó. Chỉ chưa đến một phút, hoặc có thể sớm hơn, anh ta sẽ nhận ra việc cô đã làm và chạy về phía này. Và cô đang đi bộ, ít nhất là lúc này.

    Chỉ để cho công bằng, cô nghĩ anh cũng nên đi bộ.

    Đánh liều rằng anh ta đi một mình, rằng không có ai ở gần theo dõi, Lizzy chạy thật nhanh về phía chiếc mô tô của X. Ý nghĩ đầu tiên của cô là chạy đi, hướng về phía ngược lại, nhưng đây là cơ hội quá tốt để bỏ qua. Cô chưa có dự tính gì, nhưng cô nhanh chóng học được rằng nên tin theo trực giác của cô, nên nghe theo cái tiếng nói bên trong đã giúp cô giữ được mạng sống cho tới giờ. Khi cô tới được chiếc mô tô, cô thấy vui mừng trong một chốc vì anh đã đậu nó ở chỗ tối nhất trong bãi đậu xe, cô dành ra vài giây để xem xét nó. Cô phải dằn lại sự ngưỡng mộ dành cho cái cỗ máy ngon lành đó để làm việc phải làm.

    Cô ngồi xổm xuống, lấy cái kéo, và cắt đám dây bugi. Làm sao cô biết đó là dây bugi? Ai biết được? Cô không hiểu cái kiến thức đó đến từ đâu, nhưng cái đó cũng không quan trọng. Ngay khi xong việc, cô cảm thấy một cơn nhẹ nhõm ngắn ngủi. Rồi cô đứng dậy và bước đi. Cô rất muốn bỏ chạy, nhưng nếu có ai đó đang nhìn thì đi nhanh sẽ ít gây chú ý hơn.

    Cô không dám đi ngược lại về phía phòng cô, nên tiếp tục bước đi trên dải đường hẹp dành cho người đi bộ giữa cái nhà nghỉ và căn bên cạnh, rồi hướng về phía đường chính. Cô để một tai lắng nghe âm thanh đằng sau cô nhưng không nghe gì cả. Cô để bản thân tận hưởng niềm vui xa xỉ của một nụ cười nhỏ. Anh ta sẽ tức điên khi không thể nổ máy.

    Không may là cô không thể bỏ thời gian để thực sự tận hưởng niềm vui từ hành động phá hoại của cô. Từng mảnh kiến thức nhỏ lẻ đang dần quay trở lại với cô, và trong khi cô đã thấy xe được phá khoá nhanh chóng và dễ dàng trên tivi, thì tivi thường là không có tính chính xác. Cô óc nhớ đã từng phá khoá một chiếc xe, có thể thấy tay cô đang làm việc đó, nhưng trí nhớ nói với cô rằng chuyện đó không phải dễ như vậy. Cô phải chui xuống nắp capô xe hoặc là cần một cái máy khoan cầm tay để tháo bộ đánh lửa. Cả hai cách đều cần có đồ nghề; cái túi của cô thấy cực nặng, nhưng không may là không có đồ nghề nào trong đó, trừ khi tính cả cái kéo tiện lợi vạn năng. Nhưng cái kéo sẽ không giúp cho cô có được một cái xe, trừ khi cô dùng nó để uy hiếp tài xế và cướp chìa khoá.

    Cô tới được con đường chính và rẽ trái, thở một hơi thở nhẹ nhõm rằng cô đã đi được xa tới đây mà không bị tấn công từ đằng sau. Cô đã không nghe tiếng bước chân nào, nhưng cô bắt đầu đoán rằng không có gì nằm ngoài khả năng của X. Cô đánh liều nhìn về đằng sau, và gần như khuỵu xuống với nỗi nhẹ nhõm khi cô không thấy ai theo sau cô. Trong thâm tâm, cô thực sự đã trông chờ thấy anh đi về phía cô, bước chân gần như lặng lẽ, một bóng người đầy đe doạ trong bóng tối.

    Anh ta là ai chứ? Cô đột nhiên nổi điên một cách vô lý vì cô đã có những giấc mơ gợi tình tuyệt vời về một gã đàn ông đang cố giết cô. Như thể là tiềm thức của cô đã chơi một trò đùa bệnh hoạn với cô vậy.

    Quên chuyện đó đi. Anh ta là ai, và tại sao anh ta theo cô, quan trọng hơn nhiều. Điều đó có nghĩa là cuộc gặp gỡ đầu tiên của họ ở Walgreens không phải là tình cờ, và, nếu cô phải đưa ra một suy đoán, thì đó cũng không phải là cuộc gặp gỡ đầu tiên nốt. Anh ta là người đến từ trong hai năm biến mất đó. Ở một mức độ nào đó, cô đã nhận ra anh ta, và đó là lý do vì sao cô đột nhiên hoảng loạn và bỏ chạy. Việc cô bỏ chạy đã báo cho anh ta biết rằng một phần trí nhớ của cô đang quay trở lại và cô bây giờ là một mối đe doạ với anh ta, bằng một cách nào đó.

    Thứ không hợp lý là việc theo dõi. Tại sao phải theo dõi cô làm gì? Nếu anh ta định giết cô, anh ta đã có nhiều cơ hội khác trước sáng nay.

    Bởi vì anh ta không phải là sếp. Một người khác, ở đâu đó, đã phân tích thông tin về cô và ra quyết định. X là một thành viên trong cái đội ám sát đó.

    Đội ám sát. Đầu cô nhói lên, và cô loạng choạng dừng lại, tầm nhìn của cô bị nhoè đi... và rồi cơn đau dịu xuống.

    Lizzy hít vào một hơi sâu, gồng mình, và cố tình bắt mình nghĩ, “đội ám sát”.

    Không đau đầu. Cô bắt đầu tiếp tục bước đi.

    Như thể mỗi lần những suy nghĩ một cách chủ ý của cô dò dẫm vào trong một khu vực đã bị khoá lại trước đây, não cô sẽ bị sốc, giống như cô chạm vào một hàng rào điện vậy. Nhưng một khi cái hàng rào điện đó ngã xuống, cô có thể đi vào khu vực đó lần nữa mà không bị điện giật.

    Được rồi, so sánh có phần khập khiễng, nhưng mà có lý với cô. Khi cô có thời gian, cô sẽ tự hỏi thậm chí làm sao cô biết một đội ám sát là gì, nhưng ngay bây giờ cô có những mối bận tâm cấp bách hơn.

    Sau khi đi dọc theo con đường được khoảng một khu phố, cô thấy ánh đèn neon từ một quán bar. Cô bắt đầu băng qua phía kia đường để tránh ánh đèn sáng có thể khiến cô dễ bị phát hiện, nếu có ai nhìn vào đó, nhưng rồi cô chợt nghĩ rằng đây chính là nơi tốt nhất để tìm một chiếc xe với chìa khoá bên trong. Mấy tay say rượu thỉnh thoảng cũng khá có ích.

    Cô vội đi nhanh trên lối vỉa hè, chốc chốc nhìn xung quanh, nhưng vận may vẫn đang ở bên cô. Cô thậm chí mỉm cười một chút, nghĩ tới X ở bãi đậu xe nhà nghỉ, vẫn đang cố khởi động cái xe mô tô. Không, lúc này anh ta hẳn đã tìm thấy đám dây bugi bị cắt đứt rồi, trừ khi anh ta dành thời gian để lục soát kỹ lưỡng cái nhà nghỉ cũ kỹ. Cô chỉ có thể hy vọng rằng vận may của cô thật tốt. Cô cho phép bản thân hy vọng, nhưng cô sẽ không đánh cược vào đó. Cô sẽ tiếp tục với kế hoạch của mình.

    Cô ngừng lại trước khi tới cái quán bar và nghiên cứu bãi đậu xe, tìm xem có ai ra ngoài hút một điếu thuốc không, một tình huống mà cô muốn tránh. Cô không nhìn thấy ai, nên cô tiến tới trước. Cô sẽ bắt đầu từ phía cuối bãi đậu xe và đi dần về phía trước, để cô có thể ẩn mình trong bóng tối nhiều hơn trong quãng thời gian dài hơn; cô sẽ bị thấy ở phía ngoài đường chỉ trong một khoảng thời gian đủ lâu để cô kiểm tra dãy xe cuối, và thậm chí đến lúc đó có lẽ cũng không cần nếu như tất cả đều là xe đời mới.

    Cô chỉ kiểm tra mấy chiếc xe đời cũ mà có vẻ như không có hệ thống báo động đang hoạt động, nhìn vào cửa sổ để xem coi chúng có được khoá không, hay thậm chí là có chìa khoá ở ổ đề máy hay chỗ giữ ly nước không. Người ta làm mấy thứ đó suốt. Cô không có cả đêm, và vận may không ở với cô. Ngay cả mấy tay say rượu cũng cẩn thận khoá cửa xe lại ở khu vực này của thành phố.

    Thất vọng, Lizzy tìm bóng của một xe chứa rác và đứng tựa vào một bên xe, lờ đi mùi hôi, lờ đi việc đôi giày tennis rẻ tiền mua ở hiệu thuốc đang bắt đầu cọ xát một vết giộp lên gót chân phải của cô, cảm thấy sự hiện diện của X một cách mãnh liệt như thể anh ta đang thở xuống gáy cô. Cô đã khiến anh ta chậm lại, nhưng cô chưa làm được gì có thể coi là ngăn chặn được anh ta. Cô không biết bằng cách nào, nhưng bọn họ rõ ràng có cách nào đó định vị được cô. Giờ mà anh ta bắt được cô, anh ta hẳn sẽ điên dữ lắm.

    Và anh ta sẽ bắt được cô, nếu cô không tìm thấy xe bây giờ.

    Cửa quán bar mở ra và cô lùi sâu vào trong bóng tối. Cô nghe giọng thì thầm, dần to lên khi họ tiến về phía cô, nhưng cô đứng yên tại chỗ. Cô đang ẩn nấp một chỗ kỹ hơn bất kỳ chỗ nào khác. Một cặp đôi đi ngang qua cô, tay trong tay. Có thể – không. Cô gạt bỏ cái ý tưởng gần như ngay lập tức. Nếu cướp xe, cô không muốn phải xử lý đến hai người. Phải, bọn họ đi ra từ quán bar, nhưng không ai loạng choạng hay lảo đảo, hay nói chuyện to tiếng. Nếu bọn họ say thì cô đã có thể đánh thắng cả hai người trong cuộc chiến sức mạnh, nhưng họ không say. Cô nhìn theo khi họ bước vào một chiếc crossover màu đỏ đậm, vẫn mải nói chuyện, và thậm chí không liếc mắt về phía cô. Họ chạy ra khỏi bãi đậu xe, và cô lại ở một mình.

    Một sự thật bỗng đánh vào nhận thức của cô như một tấn gạch đá. Cô hoàn toàn một mình theo đúng nghĩa đen. Cô không có ai để gọi nhờ giúp đỡ, bởi cô không thể tiết lộ nơi ở của cô và đặt người sẵn sàng đưa tay giúp đỡ cô vào vòng nguy hiểm. Trong một đêm ẩm ướt như đêm nay, thu mình bên một cái xe rác, cô cảm thấy thật sợ hãi, nhỏ bé và bất lực.

    Ngay lập tức cô phản kháng cái ý tưởng đó. Cô thừa nhận việc bị sợ hãi – cô sợ kinh khủng – nhưng cô không bao giờ chấp nhận mình bất lực. Cách này hay cách khác, cô sẽ trốn thoát hoặc chiến đấu chống trả. Và nếu cô chống trả đủ mạnh, dù cho cô có bị thua trong trận chiến, thì cuộc ẩu đả hỗn loạn có thể sẽ thu hút đủ sự chú ý để khiến bọn họ không thể thoát tội với bất cứ điều gì mà họ đang làm.

    Thật là một niềm an ủi.

    Cánh cửa quán bar lại mở ra, và một người đàn ông loạng choạng tìm đường đi qua các hàng xe. Anh ta đang tự hát cho bản thân nghe một bài hát đồng quê gì đó, không lớn, nhưng đủ để cô biết rằng anh ta sẽ không bao giờ có thể kiếm tiền bằng nghề hát. Ít ra thì anh ra là một tay say rượu vui vẻ, và anh ta chỉ có một mình.

    Anh ta hát đi hát lại hai câu trong khi lê chân xiêu vẹo qua bãi đậu xe đầy sỏi đá. Anh chàng còn lắc leng keng chùm chìa khoá theo nhịp.

    Lizzy nhanh chóng xem xét các lựa chọn. Cô có thể đợi cho đến khi anh ta đi tới xe để cô biết chiếc nào là của anh ta, hạ gục, lấy chùm chìa khoá, và lái đi, nhưng cô có được bao nhiêu thời gian trước khi một cuộc gọi báo cảnh sát được tiếp nhận? Không lâu, và cô cần thời gian trên hết mọi thứ. Cô có một phương pháp khác, và anh chàng vui vẻ này có vẻ phù hợp.

    Cô bước ra khỏi bóng của chiếc xe rác và nở một nụ cười trên môi khi bước về phía anh ta. “Hi.”

    Anh ta lùi một bước, ngạc nhiên, rồi cũng mỉm cười. “Hi. Em đi ra từ chỗ nào vậy?”

    Anh chàng xỉn rượu này khoảng dưới ba mươi, ốm, cao ít nhất một mét tám, và mang quần jeans, giày thể thao, và một chiếc áo thun sờn cho thấy anh ta gầy guộc thế nào ở bên dưới. Mặc dù anh ta cao hơn cô rất nhiều, cô có thể đấu với anh ta một trận công bằng... dù cô không thường được biết đến là đấu công bằng cho lắm...

    Cô nhanh chóng xua đi cái suy nghĩ lạ lùng kia đi. “Em đang đi chơi thôi, và em để ý thấy anh thực sự không nên lái xe trong tình trạng vui vẻ như bây giờ đâu.”

    Anh ta lắc lắc bàn tay cầm chùm chìa khoá về phía cô. “Anh vẫn lái được.”

    “Em chắc là anh lái được, nhưng mà không cần phải vậy, sao anh không để em lái xe chở anh về cho?”

    Khuôn mặt anh ta sáng bừng lên. Anh ta có một nụ cười rất dễ mến. “Này! Phải em là thành viên trong mấy nhóm tình nguyện lái xe chở người khác về khi họ hơi chếnh choáng không?”

    Chếnh choáng á? Anh chàng này say tới mức sắp sửa ngã bệt xuống đất.

    “Phải, đúng rồi,” cô trả lời, bắt lấy cơ hội mà anh ta đưa cho cô.

    “Đội... không, khoan...Nữ Tài xế Tình nguyện.”

    “Anh nói đúng rồi đó,” cô nói một cách chắc chắn. “Em ở trong Đội Nữ Tài xế Tình nguyện đó, và chúng ta thực sự nên đi thôi để lát nữa em còn quay lại đây và giúp người khác tối nay nữa.”

    Anh ta lại nở một nụ cười dễ mến đó với cô. “Ok.” Rồi anh ta đưa cô chùm chìa khoá – với một cái bấm điều khiển từ xa, tạ ơn trời – và chờ đợi.

    “Quyết định đúng đắn,” cô nói, và nhấn nút mở khoá trên cái điều khiển. Đèn loé sáng ở một chiếc xe gần cuối dãy.

    “Ồ, thông minh đó,” anh ta nói khi cô nắm cánh tay anh ta và dẫn về phía xe mình. Anh ta dựa người nặng nề vào cô, loạng choạng, khiến cô bắt đầu tính toán xác suất cả hai người họ cùng ngã sóng xoài trên vỉa hè. Nếu anh ta ngã xuống, anh ta sẽ lôi cô theo.

    Nhưng họ tới được cái xe. Cô để anh ta dựa vào cái xe, một chiếc compact màu trắng, ngoại nhập nhưng cũng phổ biến, đủ để hoà lẫn vào dòng xe trên đường đi liên bang.

    “Anh tên là gì vậy?” cô hỏi trong khi mở cửa sau cho anh ta. Anh ta gần như ngã người vào bên trong và nằm xuống cái ghế, vặn vẹo để thu vừa vào khoảng không chật hẹp.

    “Sean,” anh ta nói. Anh ta nói thêm họ của mình nữa, nhưng líu ríu trong miệng đến mức cô thực sự nghe ra là “subwoofer”. Gần như chắn chắn một trăm phần trăm là cái tên đó không đúng, nhưng cô cũng không quan tâm tới họ của anh ta nên cô không hỏi lại để xác nhận.

    “Xe anh đẹp quá ha, Sean.” Cô quăng cái túi của cô lên sàn xe chỗ ghế hành khách bên cạnh, chỉnh ghế và mấy cái kính. “Anh giữ xe sạch ghê luôn.”

    “Này là xe em gái anh.” Anh ta cười khúc khích; một âm thanh lạ phát ra từ một người đàn ông đã nửa trưởng thành. “Đáng ra anh không lái nó đâu, nhưng xe nó đẹp hơn xe anh nhiều, mà nó đi khỏi thành phố rồi nên nó sẽ không bao giờ biết được.” Rồi anh chàng làm một tiếng kiểu suỵt suỵt đầy cường điệu.

    “Em sẽ không nói đâu, hứa luôn. Đó sẽ là bí mật nho nhỏ của chúng ta. Giờ thì anh ngủ một giấc đi trong khi em chở anh về nhà.”

    “Ok,” anh ta dễ chịu nói, rồi chìm vào im lặng.

    Lizzy lái ra khỏi bãi đậu xe và rẽ vào hướng ngược lại phía cái nhà nghỉ. X đang làm gì nhỉ? Chắc chắc là tới lúc này anh ta ít nhất đã cố khởi động cái xe mô tô.

    “Chúc anh may mắn,” cô lẩm bẩm.

    “Sao cơ?” Sean hỏi từ ghế sau.

    “Không có gì đâu anh, anh cứ ngủ tí đi. Chúng ta sẽ tới nơi liền thôi.”

    Anh ta đã quá xỉn đến mức thậm chí không thèm nghĩ tới chuyện đưa cô địa chỉ nhà anh ta. Hiển nhiên là thành viên đội Nữ Tài xế Tình nguyện được cho là có năng lực siêu nhiên để coi biết được địa chỉ.

    Chỉ trong vòng vài phút, Sean đã ngáy khò khò. Anh ta có lẽ sẽ ngủ trong vài giờ, nếu cô để mặc vậy. Cô có thể chỉ việc lái đi, với anh ta ngủ trong cơn say mèm ở ghế sau. Nhưng nếu cô làm vậy, anh ta sẽ tỉnh táo hơn khi thức dậy, và do đó sẽ khó đối phó hơn. Không chỉ vậy, vị trí của anh ta sẽ là mũi tên chỉ hướng cho những người đang tìm cô.

    X đã tìm thấy cô khá dễ dàng trước đây. Cô không muốn làm gì để giúp bọn họ.

    Họ làm điều đó bằng cách nào? Cô bị cám dỗ bởi ý nghĩ quăng hết mọi thứ cô đã không mua ở hiệu thuốc chiều hôm đó ra ngoài cửa sổ. Bất cứ thứ gì cô có từ trước có thể là mang một thiết bị theo dõi trên đó. Thủ phạm khả nghi nhất là chiếc điện thoại di động, mặc dù nó đang được để riêng từng phần. Nó là thứ duy nhất mà cô luôn có bên mình. Cô không biết làm sao mà họ có thể đụng tay vào nó; cô đã không để nó ở đâu... trừ khi có ai đó đã đột nhập vào trong nhà cô trong khi cô ngủ.

    Ôi lạy Chúa, chỉ nghĩ như vậy cũng đủ khiến cô hoảng sợ. Cô nên quăng cái của nợ đó ra ngoài cửa sổ cho rồi.

    Nhưng vẫn chưa. Phải có cách tốt hơn, một cách có thể khiến họ bối rối và phải tiêu tốn thời gian quý giá. Và chỉ bởi vì chiếc điện thoại là món đáng nghi nhất không có nghĩa là cô có thể giả định rằng đó là phương tiện mà họ đang sử dụng.

    Lizzy lái về hướng Tây trên I-66, tâm trí cô chạy đua trong khi từng dặm đường lướt qua. Nghĩ về chiếc điện thoại khiến cô nghĩ tới những người cô đã gọi. Danh sách đó rất ngắn: Diana. Đó là một minh chứng buồn cho ba năm qua trong cuộc đời của cô, rằng cô không có một ai để gọi ngoài một người bạn. Và cô không dám gọi cho cô ấy, bằng cái điện thoại tai ương đó.

    Khoan đã. Sean phải có một cái điện thoại, đúng không? Thời nay ai cũng có điện thoại di động hết.

    Cô đã đi đủ xa rồi. Lizzy rẽ vào lối ra kế tiếp và chạy vào bãi đậu xe của một trạm nghỉ đã đóng cửa. Ngừng ở bên hông toà nhà, gần sau lưng, cô ra khỏi xe và mở cửa sau, lôi và kéo cho tới khi đưa được anh chàng Sean lảo đảo ra khỏi xe và đứng trên hai chân. Anh ta trông gầy gò nhưng lại rất nặng.

    Cô vòng cánh tay quanh anh ta, dẫn anh ta tới trước, và nhân cơ hội lấy cái bóp tiền từ túi sau quần.

    “Phía này anh à,” cô thủ thỉ, dẫn anh ta về phía xe chứa rác ngay sau toà nhà.

    “Đây không phải nhà anh,” anh ta nói, có vẻ bối rối.

    “Không, chúng ta chỉ dừng lại đổ xăng thôi.”

    “À. Được rồi.”

    “Anh biết không Sean,” cô nói khi thả anh ta xuống nền đất nhẹ nhàng nhất có thể, đằng sau xe rác, nơi sẽ không ai thấy anh ta từ phía đường lộ và trạm xăng, ít nhất là cho tới sáng, “anh thực sự nên bỏ uống rượu đi. Anh không hợp với nó chút nào đâu.”

    “Ừa, ừa,” anh ta nói như thể đã nghe mấy lời này trước đây. Anh chàng thở dài và ngả ra sau, rồi lại chìm vào giấc ngủ, đầu uể oải tựa vào một mặt của cái xe rác.

    Cô lẹ làng, nhẹ nhàng vỗ vỗ vào túi quần trước của anh ta và xác định được cái điện thoại. Cô dùng hai ngón tay để lôi nó ra. Rồi cô ngồi lại vào trong xe của em gái anh ta và lái đi.

    Cô lái đi xa hơn về phía Tây trong vài phút trước khi bấm cái điện thoại, làm nó sáng lên. Đó là một chiếc điện thoại thông minh đắt tiền; thật tiếc là cô không thể giữ nó lâu hơn. Không đời nào cô có thể gọi Diana ở nhà vào giữa đêm chỉ để nói lời tạm biệt, hay thứ gì khác, nhưng cô ghét việc đột nhiên biến mất.

    Cô nhấn số điện thoại làm việc của Diana, và sau khi nghe lời nhắc tự động, cô nhấn nút và để lại lời nhắn.

    “Hi, Diana,” Lizzy nói, và trong một lúc giọng nói... là của cô. Đó là giọng nói thoải mái của người phụ nữ mà cô đã từng là trong suốt ba năm qua, không phải là giọng của người sẽ cướp một tên say rượu và phá hỏng một chiếc xe mô tô. “Mình chỉ muốn nói cho bồ biết là hôm nay mình sẽ không đi làm.” Thật là một lời nói giảm siêu hạng. “Hay cả ngày mai.” Cô ngần ngại nói tiếp, không muốn để bọn họ biết Diana có ý nghĩa gì với cô, nhưng rồi nhận ra nếu bọn họ đã theo dõi cô trong suốt thời gian qua, nếu điện thoại của cô bị nghe lén, thì bọn họ đã biết từ trước rồi. Tới lúc này thì giấu diếm cũng chẳng ích gì. “Cám ơn bồ vì đã làm bạn tốt của mình. Mình sẽ nhớ bồ lắm, nhưng giờ có nhiều chuyện xảy ra quá, và mình... mình phải rời đi. Nếu mình có bao giờ có thể liên lạc lại thì nhất định mình sẽ làm. Giữ gìn sức khoẻ nha.” Cô ngắt cuộc gọi trước khi bắt đầu khóc.

    Chết tiệt, bọn họ không chỉ đánh cắp một phần của cuộc đời trước đây của cô, giờ bọn họ còn khiến cô mất nhà, việc làm, và bạn bè nữa. Nếu cô có bao giờ mà bắt được cái đám mất dạy làm điều này với cô thì...

    Cô cho xe chạy vào làn phải, hạ cửa sổ bên phía hành khách xuống, và giận dữ vứt cái điện thoại của Sean ra ngoài xe. Nó có thể sống sót qua cú đáp xuống, nhưng có thể không. Nếu bọn họ định vị cuộc gọi, họ sẽ có thể biết được cô đã ở khu vực này, và, giống như Sean người đang bất tỉnh kia, các manh mối sẽ dẫn họ về phía Tây.

    Cô giống như Gretel, nhưng không có Hansel rắc vụn bánh mì để dẫn họ về nhà.
     
    dakedo, huyenhanoi, B-Mon and 11 others like this.
  12. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi


    Cái mánh khoé nho nhỏ đó đã hoàn toàn lừa được anh. Xavier bị giằng xé giữa nổi điên và lăn ra cười. Một mặt cô thực sự chọc anh tức điên vì đã phá chiếc Harley của anh, nhưng mặt khác, giả vờ thoát ra ngoài qua lối cửa sổ phòng tắm thực sự là một nước cờ tài tình. Anh thấy tự hào vì cô. Cáu tiết kinh khủng, nhưng tự hào.

    Cô đang đi bộ, anh đoán anh có thể dễ dàng bắt kịp cô, nhưng sau đó thì sao chứ? Cô sẽ chiến đấu như một con mèo hoang, trường hợp mà trong đó anh có hai lựa chọn, hoặc hạ gục cô và vắt cô qua vai – không phải một thứ hay ho để làm giữa chốn công cộng – hoặc là anh có thể không hạ gục cô và quăng một Lizzy vật lộn la hét qua vai, cũng không hay lắm. Cớm sẽ bao vây anh trong vòng năm phút. Được rồi, mười phút, nếu xét tới khu vực trong thành phố mà họ đang ở. Dù cách nào thì anh giờ cũng phải đi bộ và không có cách nào để mang cô đi đâu cả.

    Lựa chọn tốt nhất của anh là cứ để cô đi; cũng không phải là anh không thể bắt kịp cô sau đó, miễn là cô không phát hiện ra rằng có máy theo dõi cô gắn đâu đó, và vứt hết mọi thứ cô có đi, kể cả quần áo. Lizzy mà anh biết sẽ không ngần ngại làm chính xác như vậy. Việc cô vẫn còn một phần nào đó là Lizette quăng vào một yếu tố không xác định, khiến việc dự đoán những thứ cô sẽ làm và không làm trở nên khó khăn hơn.

    Anh còn phải xử lý chiếc xe mô tô của anh nữa, phải sửa đám dây bugi. Chiếc mô tô vẫn là cách tốt nhất để anh di chuyển một cách vô danh.

    Anh cũng cần phải nghĩ ra một kế hoạch, dời vài người vào vị trí. Nếu Felice nghĩ anh sẽ không đánh trả thì bà ta điên vô phương cứu chữa. Không đời nào anh để chuyện này trôi qua mà không đáp lại.

    Khỏi cần phải nói là anh sẽ chặt hết đường lùi của mình ở đất nước này. Hạ một nhân viên cấp cao của NSA sẽ mang lại đủ thứ phiền toái về phía anh, đặc biệt là nếu Al tán thành với kế hoạch của Felice trong vụ ám sát. Anh đã nghĩ thêm về điều đó và cho rằng, mặc dù Al hẳn sẽ sử dụng người khác và phương pháp khác, điều đó không có nghĩa là ông ta đã không đồng ý để Felice xử lý vụ này. Xavier không thể cho rằng Felice đang hành động một mình tuỳ ý.

    Nếu bà ta có thể sử dụng nguồn lực của NSA để theo dõi cả anh và Lizzy, bọn họ có thể nói là chết chắc. Những công dân bình thường không biết được rằng chính phủ của chính họ đang theo dõi do thám họ đến mức độ nào. Nhưng nếu bà ta có sử dụng NSA, đó sẽ là mắt xích chính thức giữa họ và điều đó có thể làm dấy lên nhiều câu hỏi. Bà ta có thể sẽ phải dùng tới cách đó sau này, nhưng tạm thời Xavier cá rằng bà ta vẫn sẽ sử dụng nguồn bên ngoài. Khi bà ta thua từng trận đánh, bà ta sẽ leo thang sang bước tiếp theo.

    Đó không phải là cách của Xavier. Thực hiện từng bước một là ngu ngốc. Nếu là anh, anh sẽ chơi thẳng luôn bằng mấy cây súng bự, tiêu diệt mối đe dọa và chuyển sang cái khác. Tại sao phải tốn thời gian chạy vòng vòng làm gì?

    Nhưng sẽ không dễ tóm được bà ta. Bà ta giờ hẳn đã thực hiện mấy biện pháp đề phòng, sau khi cố gắng đầu tiên của bà ta thất bại. Anh có thể phải diệt luôn Al cùng một lúc, một điều nhất định là khó khăn hơn vô cùng. Và anh phải xử lý Lizzy nữa.

    Theo chiến lược, anh nên tháo gỡ mối đe doạ trước, sau đó sẽ đuổi theo Lizzy. Đó là điều cả Felice và Al đều đoán anh sẽ làm, theo đúng những gì được huấn luyện và xử lý mối đe doạ trước mắt. Nhưng mặc dù anh đã bảo vệ Lizzy suốt mấy năm nay, không ai trong bọn họ biết anh và Lizzy đã là người yêu của nhau trong gần suốt quãng thời gian tập huấn và thực hiện nhiệm vụ. Al nghĩ Xavier khó chịu vì một người phụ nữ đã bị giết chết trong lúc thực hiện nhiệm vụ, và sau đó anh trở nên che chở hơn, giận dữ bác bỏ việc cần thiết phải xoá sạch trí nhớ, một việc mà cuối cùng họ vẫn làm. Khi anh và Lizzy ở bên nhau, họ đã làm mọi cách để giữ bí mật mối quan hệ của họ; quan hệ yêu đương vẫn thường xảy ra giữa các đặc vụ, nhưng bởi tính chất vô cùng nhạy cảm của nhiệm vụ, cả hai bọn họ đã nghĩ mối liên hệ của họ nên được giữ kín đáo.

    Đó là hồi trước. Còn đây là bây giờ. Khi chuyện có liên quan tới Lizzy, dẹp hết mấy cái chiến lược đi. Cô đang chạy trốn, cô đang sợ hãi, và Felice sẽ vẫn tiếp tục tìm kiếm cô. Xavier muốn tới chỗ cô trước. Dù cho cô có chưa nhớ ra anh, dù cho bây giờ cô đang chạy trốn khỏi anh cũng nhiều như khỏi Felice, anh có thể khiến cô dịu xuống và mang cô tới một nơi an toàn, thuyết phục cô rằng anh sẽ không bao giờ khiến cô tổn thương. Anh muốn biết cô nhớ được bao nhiêu, bao nhiêu phần Lizzy đã xuất hiện. Bản chất của Lizzy đã trở lại, dù cô chỉ nhớ được một phần thì cũng đã hơn cả sự mong đợi của anh.

    Anh gọi một cuộc gọi, biết rằng sắp sửa phải chịu trận. “Tôi cần một chuyến cẩu xe cho chiếc Harley.” Anh đưa địa điểm, và đợi cuộc vui bắt đầu.

    Một khoảng ngừng. “Anh bị tai nạn hả?”

    Anh có thể nói là cái xe tự dưng tắt máy, nhưng anh sẽ không đổ lỗi cho một chiếc xe ngon lành như vậy. “Cô ấy đã cắt đám dây bugi.”

    Anh nghe thấy một tiếng khịt mũi cười bị nén lại. “Thiệt hả? Quỷ. Tôi thích rồi đó.”

    “Đừng có mà tơ tưởng, đồ khỉ. Cô ấy là của tôi. Chỉ việc lo sắp xếp cho xong đi.”

    ***

    Ngồi trong xe em gái của Sean trong bãi đậu xe của một tiệm Walmart mở 24/24 ở Leesburg, Virginia, Lizzy nhìn theo những người xung quanh cô, tìm kiếm xem có bất cứ gì khả nghi không, và điên cuồng suy nghĩ.

    Cô phải tìm hiểu làm sao mà X tìm thấy cô.

    Cô đã quăng cái xe; đó là phương tiện có khả năng là theo dõi cô nhất. Nhưng anh ta vẫn tìm thấy cô trong vòng vài giờ. Vậy là phải có một thiết bị theo dấu gắn trên cái gì đó mà cô mang theo. Nhưng cái gì chứ?

    Cô lôi cái giỏ xách từ dưới đáy cái túi đồ ra, lấy ra cái điện thoại và pin, và nhìn chằm chằm vào chúng. Cái điện thoại vẫn chưa được bật lên, thậm chí còn chưa được kích hoạt. Cô đã rất cẩn thận, liệu có cách quái nào mà X có thể theo dấu cô qua cái điện thoại này không? Nhưng còn cách nào khác để anh ta tìm thấy cô nhanh đến vậy?

    Có thể “Bọn họ” đã cài chip vào trong sọ của cô, hay gì đó. Có thể bọn họ không theo dấu điện thoại cô; có thể họ theo dấu cô.

    Tuy nhiên cái ý tưởng đó không khởi động một chút đau đầu nào, không giống như các ký ức cô đã đi đến chấp nhận là có thực trong một cuộc sống mà cô không biết. Dù vậy, cô vẫn dành vài phút cào mấy ngón tay qua tóc, lần mò trên đầu cô tìm một phần nhỏ nhô lên. Không gì hết. Cuối cùng cô lắc lắc mái tóc lại, và ngồi đó cảm thấy như một con ngốc mà cô chắc chắn là ai cũng nghĩ vậy nếu vô tình trông thấy cô.

    Điều đó không loại bỏ khả năng là họ đã cấy trên lưng cô, nhưng không cách nào cô có thể tự kiểm tra điều đó được. Hoặc là có thể phẫu thuật nội soi đã gắn chip vào gan cô, hay là cái gì tương tự.

    Không, không có vết sẹo nào cỡ một cái băng cá nhân trên bụng cô.

    Cô đang dần cạn kiệt ý tưởng, và quay trở lại với cái điện thoại. Ngoại trừ việc điều đó thật vô lý. Chiếc điện thoại đã không rời khỏi tầm tay cô từ khi cô mua, và chưa bao giờ được lắp pin vào, đừng nói chi tới thực sự bật lên và sử dụng.

    Cô có thể đã quăng cái điện thoại ra ngoài cửa sổ ở vài cây số trước, chỉ để cho an toàn, nhưng cô đã không làm vậy. Tuy nhiên, nhìn dòng người đến và đi ra vào Walmart cho cô một ý tưởng hay hơn.

    Cô nhìn một cái thật lâu xem xét cái giỏ xách tay của mình, rồi thở dài. Cô thực sự rất thích cái giỏ, và cô đã xách nó đi rất nhiều. Cô thích nó tới nỗi, thực sự, cô có lẽ đã không đổi giỏ xách trong ít nhất một tháng, một khoảng thời gian dài đối với cô. Điều đó khiến cái giỏ cũng trở thành một nghi phạm.

    Cô thở dài lần nữa, rồi túm cái giỏ và dốc ngược nó xuống, đổ hết mọi thứ bên trong vào cái túi nilon ở hiệu thuốc. Cái giỏ xách bằng da, mềm mại, và có kích thước vừa đúng để chứa mấy thứ cô cần, nhưng nó không phải là không thể bị gắn máy theo dõi – không có khả năng, nhưng không phải không thể. Nó phải ra đi. Nếu cô có thời gian thì cô đã lục soát nó, tháo ra từng lằn chỉ mối nối, để cho chắc chắn, nhưng thời gian không cùng phe với cô. Mỗi một trì hoãn đều có khả năng dẫn tới thảm hoạ. Cô phải tiếp tục lên đường.

    Cô đã khiến X chậm lại bằng cách cắt dây bugi xe mô tô của anh ta, nhưng cô không lừa bản thân mình rằng sự trì hoãn chỉ là tạm thời. Tất cả những gì cô đã làm là cho bản thân thêm một ít thời gian – nếu cô may mắn, nếu anh ta hoạt động một mình. Nếu anh ta không phải, một điều rất có khả năng, thì anh ta đã có yểm trợ, có thể ở gần ngay bên. Anh ta có thể đang tiếp cận sát cô ngay bây giờ.

    Không, nếu anh ta có yểm trợ gần đó, thì giờ X đã tìm thấy cô rồi và cô đã sẽ... làm sao? Chết? Bị bắt giam?

    Nằm dưới anh ta ở trên giường, hai chân quấn lấy anh...

    Lạy Chúa! Cô xua cái ý nghĩ đó đi. Cô hẳn phải là một con cún mất trí khi có suy nghĩ tình dục về một người đang cố giết cô. Quỷ tha ma bắt mấy giấc mơ đó; nếu cô có một giấc mơ nữa, cô có lẽ sẽ phải đấm vào mặt mình, chỉ để cho đỡ tức.

    Cô lấy tiền mặt ra – không đến sáu mươi đô – từ cái bóp của Sean và nhét sâu vào trong cái túi đồ, vừa làm vừa ước phải chi anh ta giàu có hơn và mang theo nhiều tiền trong người hơn. Cô cân nhắc cái thẻ tín dụng của anh chàng, gạt bỏ nó vì quá nguy hiểm, rồi quăng cái bóp vào trong giỏ xách của cô.

    Mặc dù bãi đậu xe sáng đèn là một ốc đảo ánh sáng trong bóng tối, cô mang nón và kính mát vào. Cứ để cho người khác nghĩ cô là kiểu người quái đản, hay là vợ của một tay chính trị gia nào đó định làm một chuyện không hay ho gì, mặc dù tại sao mà có ai gặp gỡ tình nhân ở Walmart thì cô không biết. Người ta vẫn làm mấy thứ quái đản hàng ngày, đặc biệt là tại Walmart. Có camera ở khắp nơi, và cô chưa sẵn lòng bị phát hiện.

    Trong khi bước tới cái cửa hàng được thắp sáng choang, cô mò mẫm cái điện thoại, tìm kiếm vài manh mối để biết X đã tìm ra cô như thế nào. Cô lần mò đầu ngón tay dọc cái điện thoại, vỏ bọc, thậm chí là cục pin. Sự chú ý của cô chia ra giữa cái điện thoại và môi trường xung quanh cô, bởi cô không thể để cho thứ gì qua mắt cô được, nhưng cô cũng muốn biết bằng cách nào. Cô muốn biết tại sao nữa, nhưng ngay lúc này thì bằng cách nào quan trọng hơn.

    Rồi cô sờ thấy nó. Đây rồi, dưới phím 7 trên bàn phím, một chỗ nhô lên cực nhỏ. Cô hầu như không cảm thấy nó, sẽ không bao giờ chú ý tới nếu không phải cô đang tìm kiếm thứ gì đó, bất cứ thứ gì, bất thường.

    Khốn kiếp,” cô nói dưới hơi thở khi đang bước vào trong Walmart. Một nhân viên đứng gần mấy giỏ mua hàng đột ngột nhìn lên, và Lizzy mỉm cười với anh ta. “Không phải anh.”

    Anh ta gật đầu đáp lại cô nhưng vẫn còn cảnh giác. Tốt. Anh ta sẽ nhớ cô. Khi X xuất hiện có thể anh ta sẽ tốn chút thời gian tìm kiếm cô ở mấy dãy hàng, bởi anh ta sẽ chắc chắn rằng cô ở đó. Anh ta sẽ sai.

    Nhưng anh ta đã mó tay vào điện thoại của cô lúc quái nào vậy chứ? Câu trả lời có khả năng duy nhất là anh ta, hoặc một ai khác, đã đột nhập vào nhà cô trong lúc cô ngủ và gắn cái thiết bị theo dõi. Lạy Chúa, đó là một suy nghĩ rợn người, nhưng còn có thể là gì khác nữa chứ?

    Điều đó cũng đưa tới một câu hỏi khác: nếu ai đó đã vào trong nhà cô, và người này muốn cô chết, thì tại sao cô không bị giết trong giấc ngủ?

    Bởi vì điều gì đó đã thay đổi – và thứ duy nhất cô biết là đã thay đổi chính là bản thân cô. Bằng việc thực hiện những bước nho nhỏ mà cô đã làm, cô đã rung một hồi chuông báo động tình hình. Cái suy nghĩ đó đã từng tới với cô trước đây, nhưng thiết bị theo dõi trên điện thoại cô là một bằng chứng rõ ràng.

    Tìm thấy cái máy theo dõi thật là nhẹ nhõm. Giờ cô đã biết anh ta đã làm việc đó thế nào, và cô biết chắc chắn phải làm gì. Cô đặt cái giỏ xách vào trong chỗ ghế em bé trên xe mua hàng và đẩy về phía hàng tạp hoá, cố di chuyển nhanh mà không nhìn như thể cô đang quá vội. Cô chụp lấy một gói kẹo cam lát từ một đầu dãy hàng trưng bày và quăng vào trong giỏ, chỉ để làm cho ra vẻ cô đang thực sự mua sắm. Một đám đĩa giấy bay lên trên đám kẹo.

    Những người đi mua sắm giờ này buổi sáng rõ ràng là không phải vội vàng. Tại sao họ ở đây vào giờ này? Họ làm việc một ca giờ giấc quái lạ, hay là muốn tránh đám đông, hay là có thể họ chỉ là cú đêm thôi. Họ đi lang thang dọc các lối đi, dừng lại với xe đẩy quay sang một bên, chắn đường bất cứ ai muốn đi qua trên cùng lối đi. Và trời ạ, họ thật là một quân đoàn đủ mọi thành phần: dân hút chích, người trên đường về nhà từ quán bar, người trông như kiểu không bao giờ rời khỏi nhà trong ánh sáng ban ngày. Người nhìn như kiểu sống trong xe. Cô không nên đánh giá; cô có thể sắp tới cũng như vậy. Nhưng, khỉ thật – đằng kia có một phụ nữ mang một cái quần ôm rằn ri màu hồng nhỏ hơn hai hay ba size thật của mình, phối với một chiếc áo tank top màu xanh đọt chuối và không mang áo ngực. Lizzy chớp mắt và vội bước ngang qua, không thì cô sẽ bị loá mắt mất.

    Cô đi qua một người đàn ông có một mắt bầm đen, một chân khập khiễng, và xe đẩy đầy khô bò và bia. Tuyệt. Với nón, kính mát, và cái áo thun rộng thùng thình ở hiệu thuốc, Lizzy quá hợp với bọn họ luôn. Cô thậm chí còn được xếp vào nhóm những người khách ăn mặc đẹp ở đây đó chứ.

    Nghĩ lại thì cô cũng muốn mua ít khô bò cho mình, chỉ để có gì đó ăn mà không phải là đồ mua từ máy bán hàng tự động, nhưng cô không thể dành thời gian để thực sự đi qua hàng người đang tính tiền được. X sẽ ở ngay sau cô, và cô không biết anh ta đang gần tới mức nào. Lần này, anh ta có thể không phải là người duy nhất.

    Tim cô nhảy lên với cái ý tưởng đó. Nỗi sợ có thể đã khiến cô dừng lại giữa chừng nếu cô cho phép, vì vậy cô xua đi cái cảm giác hoảng sợ. Cô phải đẩy về phía trước, từng bước một.

    Có vài người ở khu vực tạp hoá của cái cửa hàng rộng lớn này, nhưng cô thấy một dãy đang vắng người trong ít phút. Cô lắp cái pin vào trong điện thoại và bật lên, sau đó nhanh chóng đẩy xe mua hàng của cô sang dãy bên cạnh, nơi có một người phụ nữ gốc Mỹ Latin dáng thấp tròn đang chăm chú nghiên cứu nhãn của hai lon súp khác nhau. Giống Lizzy, người phụ nữ để giỏ xách, một chiếc tote khổng lồ màu đỏ, trên chỗ ghế ngồi dành cho một em bé hoặc một ổ bánh mì – hoặc là một cái giỏ không được trông chừng. Và, thần thánh ơi, cái giỏ được mở banh ở trên đầu. Lizzy thậm chí không phải giảm tốc độ khi đi ngang qua và bỏ cái điện thoại vào bên trong cái giỏ to màu đỏ. Xét tới chiều sâu và độ rộng của cái giỏ xách, có khi phải vài tuần sau thì cái điện thoại mới được phát hiện – nếu nó không reo.

    Cô di chuyển sang khu vực đồ đông lạnh, kéo cái bóp của Sean ra khỏi giỏ xách của cô, và với tay vào trong một ngăn lạnh lấy một cái pizza, để lại cái bóp tiền đằng sau khi cô lấy ra một miếng pepperoni lớn và thảy nó vào trong giỏ xe của cô. Thêm một mảnh ghép nữa. Giải mã chuyện đó đi, anh X.

    Ở dãy kế tiếp, cô để lại cái xe mua hàng của mình, với một cái giỏ xách rỗng, kẹo và mọi thứ vẫn ở trong đó, và đi thẳng về phía cửa ra. Khi cô đi ngang mấy hàng tính tiền, cô giật cái nón và mắt kính ra, vuốt phồng tóc, và hy vọng là anh nhân viên kia, người đã để ý lúc cô đi vào, sẽ không để ý khi cô đi ra, phòng hờ trường hợp X đến đây khi người phụ nữ giờ có cái điện thoại của Lizzy vẫn còn đang mua sắm.

    Cô nghĩ tới mọi thứ mà cô muốn mua ở đây: giày bốt, một cái nón khác, vài thanh bánh protein, nước, một hay hai hay ba con dao. Nhưng không phải ở đây, và nhất định là không phải bây giờ. Sẽ có một cửa hàng Walmart khác, xa hơn dọc con đường. Hay tốt hơn nữa là một chuỗi cửa hàng nhỏ hơn và ít có khả năng là có camera an ninh hoạt động hơn. Có lẽ cô có thể tìm thấy một cái chợ trời, mặc dù cái đó cô có lẽ phải chờ tới cuối tuần. Cô nhất định cần một chiếc xe mới trước lúc đó. Quỷ, cô cần phải quăng chiếc xe của Sean trước khi trời sáng, bởi ngay khi anh ta thức dậy và tìm được một chiếc điện thoại, vụ trộm xe em gái anh ta sẽ được báo cảnh sát.

    Ngay khi cô quăng cái xe, cô sẽ đi về hướng Nam. Mọi manh mối sẽ dẫn về hướng Tây, và thay vào đó cô sẽ đi về phía Floria. Liệu có được không? Liệu như thế có đủ động tác giả để giải phóng cô?

    Cô vẫn còn kế hoạch cần phải lên, còn quyết định cần phải đưa ra, nhưng lần đầu tiên trong cái ngày dài ngoằng này, Lizzy có thể thực sự tưởng tượng ra mình đạt được mục đích trong tương lai.

    Từng bước một.


    Trong khi người của anh lầm bầm than thở vì bị gọi giữa đêm để chở xe về và sửa chữa, Xavier tựa vào tường của cái gara không cửa sổ và nghiên cứu bản đồ trên điện thoại anh một lần nữa. Tay thợ máy – Rick – là một trong những người của anh, một phù thủy với đủ mọi loại động cơ cũng như là một lính bắn tỉa ngon lành cành đào.

    Thay dây bugi không phải là một việc khó hay mất thời giờ. Anh đã có thể tự làm nếu anh có mấy thứ phụ tùng, nhưng dù sao đó cũng là điểm lợi khi một người làm nhận lương của anh có một nơi yên tĩnh để làm cái việc này cùng với đủ cả linh kiện và tay nghề.

    Xavier đã thường xuyên kiểm tra tình hình tiến triển phía Lizzy sau khi gọi cho Rick. Anh theo dõi di chuyển của cô từ khách sạn, rồi đi về phía Tây trên I-66. Hai chấm chớp nháy, tương ứng với điện thoại và ví tiền của cô, đã ở cùng nhau – cho tới lúc này.

    Lần đầu tiên kể từ khi anh gắn chúng, hai chấm nhỏ tách rời nhau ra. Xavier đẩy người khỏi bức tường, cau mày khi anh theo dõi và xem xét các khả năng. Anh đưa ngón cái chạm vào màn hình và zoom gần để biết chi tiết. Walmart. Cái điện thoại vẫn ở trong cửa hàng, nhưng cái ví tiền thì đang đi ra.

    Anh nhanh chóng lướt qua các phương án. Có phải cô đã đặt cái ví tiền vào ai đó rời khỏi cửa hàng trong khi cô ở lại trong đó, hay là cô đã đặt cái điện thoại vào ai đó vẫn còn trong cửa hàng rồi lên đường chạy trốn? Anh sẽ đặt tiền vào khả năng là cái ví tiền vẫn ở bên cạnh cô. Cái máy theo dõi đó sẽ khó tìm ra hơn, và một chiếc điện thoại, với kích thước nhỏ như vậy, sẽ dễ dàng quăng vào trong một cái túi hay giỏ xách khi đi ngang qua hơn.

    Mặc khác, tất cả những gì cô phải làm là đặt cái ví tiền lên một cái kệ rồi bỏ đi, và một người khác sẽ nhặt lên.

    Trường hợp tệ nhất là cô đã tìm ra cả hai cái máy theo dấu, hoặc đơn giản là vứt bỏ mọi thứ cô đã mang theo khi bỏ trốn và bắt đầu lại từ đầu. Nếu cô làm vậy, thì anh sẽ lạc mất cô. Anh dữ dội gạt phăng ý nghĩ đó. Dù cho thế nào đi nữa, anh sẽ tìm thấy cô. Anh đã có một điểm khởi đầu, cửa hàng Walmart đó ở Leesburg. Cô sẽ bị ghi hình lại trong camera bãi đậu xe, và anh sẽ tìm ra cách để truy cập được vào bản ghi đó. Ít nhất anh sẽ biết được cô đang lái xe gì.

    Tất cả những gì anh có thể làm là theo dõi cái máy theo dấu. Nếu một – hoặc cả hai cái – di chuyển tới một khu vực gần đó và ở lại, cái đó có khả năng hơn cả là không đi theo Lizzy. Nếu một món ngừng tại một căn nhà hay căn hộ gần đó trong khi cái kia tiếp tục đi, thì anh có được cô.

    “Bao lâu nữa?” anh hỏi một cách gay gắt.

    “Sắp xong rồi,” Rick gầm gừ. Anh ta vẫn cau có vì giấc ngủ bị gián đoạn.

    Xavier nhấn số, đưa điện thoại lên tai. “Có gì không?” anh nói khi Maggie trả lời.

    “Bọn họ đang theo dõi nhà cô ấy,” Maggie nói. Mặc dù đã khuya, bà nghe vẫn tỉnh táo như thể đang giữa trưa. “Mấy chiếc chạy chầm chậm lướt qua, một chiếc xe thỉnh thoảng đậu trên đường khoảng một giờ đồng hồ trước khi di chuyển đi. Chiều nay có một gói hàng được giao tới. Ừm, gần giống vậy. Người giao hàng nhấn chuông, nhìn vào cửa sổ, rồi bắt đầu đánh hơi xung quanh. Tôi đi ra ngoài và đề nghị ký tên nhận hộ gói hàng cho Lizette, nhưng hắn ta bị hoảng sợ rồi bỏ đi – cùng với gói hàng, nhìn cái cách mà anh ta cầm thì chắc không có gì ngoài một thùng rỗng, chỉ là một cái cớ để lại gần, phòng khi có ai theo dõi thôi. Chưa có ai đi vào trong cả, nhưng sẽ xảy ra sớm thôi.”

    “Cô ấy sẽ không quay lại đó,” Xavier nói.

    “Đương nhiên là không rồi. Cô ấy đâu có ngốc.” Maggie nghe như kiểu bị xúc phạm thay cho Lizzy. “Có dặn dò gì thêm không?” bà hỏi.

    “Nếu bọn họ tiếp cận căn nhà, hãy gọi cảnh sát. Như một người hàng xóm thấy lo lắng,” anh nói thêm.

    “Tôi có thể tự mình xử lý bọn chúng, nếu cậu để tôi...”

    “Không.” Anh không cần có thêm xác chết chất đống trước cửa nhà Lizzy. “Tôi chỉ đang cố giữ cho bọn họ bận rộn thôi.” Và bực tức. Bọn họ phải tự hỏi làm sao mà một nhân viên văn phòng có thể lẩn tránh bọn họ một cách hiệu quả như vậy và khiến họ phải chạy khắp nơi như lũ khỉ.

    Maggie thở dài, rõ ràng là thất vọng. “Nhiệm vụ kế tiếp của tôi tốt hơn là thú vị hơn cái này. Nhân tố thú vị vừa mới tăng lên trong vài ngày qua, nhưng mà theo dõi một căn nhà trống không thì thật là chán chết đi được.”

    Xavier nhìn Rick hoàn thành công việc sửa chữa. “Nhưng bà thích con chó mà,” anh nói.

    “Phải, Roosevelt là một điểm cộng.” Rồi bà nghiêm túc trở lại. “Tôi sẽ cho cậu biết nếu tình hình leo thang ở đây, nhưng tôi đoán là khi bọn họ không thấy kết quả từ việc theo dõi bí mật, bọn họ sẽ rời đi thôi.” Bà ngừng lại. “Cô ấy ổn chứ?”

    “Theo như tôi biết là vậy.” Xavier ngắt cuộc gọi và dựa người lại vào bức tường gara, theo dõi hai cái chấm chớp nháy đang tách nhau xa dần. Nếu anh may mắn, không tới một hay hai giờ nữa anh sẽ có thể xác định được cái máy theo dấu nào còn ở lại với Lizzy. Nếu cô đã vứt cả hai cái... thì anh sẽ mệt lắm đây.
     
    dakedo, B-Mon, huyenhanoi and 12 others like this.
  13. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi mốt


    Ánh mặt trời buổi sáng tạo nên những vệt hồng trên bầu trời khi Lizzy đến được Front Royal. Cô tìm thấy một cửa hàng McDonald’s và đậu chiếc xe em gái Sean vào đằng sau, nơi nhiều nhân viên đã đậu, de chiếc xe compact vào trong một khoảng nhỏ để biển số không nhìn thấy được từ bãi đậu xe. Sẽ có ai đó đi tìm nó, sớm hay muộn. Cô dành vài phút để lau chùi mọi thứ cô đã chạm vào, rồi ra khỏi xe và khoá xe lại. Cô thậm chí còn lau chùm chìa khoá bằng áo thun của cô, sau đó, vẫn sử dụng đuôi áo để giữ chúng, để chùm chìa khoá nằm ngang mu bàn tay và quăng chúng vào xe chứa rác, xốc cái túi qua vai và bắt đầu bước đi.

    Cô thấy mệt. Giấc ngủ trong năm giờ mà cô có được vào lúc ban đầu của cái đêm dài này đương nhiên đã giúp ích cho cô, nhưng căng thẳng và adrenaline đã hút hết năng lượng của cô. Cô không thể giữ tốc độ này lâu hơn được nữa. Cô cần phải ăn, và bằng cách nào đó cô cần phải ngủ một giấc, dù cho chỉ ngắn ngủi. Cơn mệt mỏi sẽ làm cho cô trở nên vụng về, cả về thể chất lẫn tinh thần.

    Cô nghĩ tới việc đi vào McDonald’s – cà phê ngon – nhưng cô đã để lại cái xe ở đây, nên việc tìm một nơi khác để ăn có lẽ là hay hơn. Cô ăn ở đâu có thể không quan trọng, nhưng tới lúc này không ai biết được ai đã ăn cắp chiếc xe, và cô nhất định là không muốn mình liên hệ với vụ này. Liệu McDonald’s có camera an ninh không nhỉ? Cô biết chắc chắn là một số cửa hàng có. Cô không muốn đánh liều.

    Cô bắt đầu bước đi, và một lần nữa nguyền rủa đôi giày rẻ tiền mà cô đang mang. Mặt khác, ít nhất là cô có giày để đi.

    Cô không có ý tưởng gì về nơi mình sẽ đi, nhưng cô cứ đi về phía một khu có vẻ là nhộn nhịp trong thành phố. Lựa chọn của cô là đúng đắn. Qua một vài con phố cô thấy một toà nhà đơn giản, dạng hộp với một cái biển neon “Mở cửa”, và khi tới gần hơn cô có thể đọc được dòng chữ trên cửa sổ: “Cafe Sam”. Dưới đó là thông tin chào khách, cho biết quán có phục vụ bữa sáng, trưa và tối. Hay lắm Sam, cô nghĩ khi bước vào bên trong.

    Cô đứng lại vài giây để xem xét xung quanh. Không có người xếp chỗ, vậy là nơi này khách tự chọn bàn để ngồi. Ngay khi vào cửa cô thấy nhà vệ sinh ngay phía trước mặt. Cô đi thẳng về phía phòng vệ sinh nữ. Cô thèm đồ ăn thực sự chết được, nhưng một vài nhu cầu cấp bách hơn những thứ khác.

    Trong khi ở trong nhà vệ sinh, cô lau mặt và rửa tay, chải tóc bằng mấy ngón tay, rồi rửa tay lần nữa. Cô nhăn mặt với chính mình trong gương. Tạ ơn trời là cô có thể tắm ở chỗ nhà nghỉ, nhưng cô lại bắt đầu thấy người dinh dính, mặc dù cô đã không làm gì ráng sức ngoài việc lôi Sean ra khỏi ghế sau xe. Cô cần phải mua ít đồ lót mới nữa. Cô không mang theo quần áo nào để thay, nên cô thậm chí còn không thể dừng lại và giặt đồ trừ khi cô muốn đứng quanh quẩn chờ quần áo giặt sấy trong khi trần truồng. Chỉ cần có một bộ quần áo để thay thôi cũng đủ để tạo nên một trời khác biệt.

    Tuy nhiên, phải theo thứ tự đã. Việc tiếp theo là: thức ăn.

    Nhà hàng này rõ ràng là được người dân trong vùng ưa chuộng vì nó khá đông với hầu hết các khoang và bàn đều đã đầy. Một nỗi bất an chạy dọc sau gáy khi cô nghiên cứu những cái bàn trống ít ỏi còn lại. Cô muốn một cái gần nhà bếp và cửa sau hơn. Khi cô lượn lờ tìm một chỗ, một người đàn ông trượt ra khỏi một khoang về phía đằng sau, và cô vội tới trước để lấy chỗ ông ta trong khi cô phục vụ vẫn còn đang dọn dẹp cái bàn.

    Cô không chỉ đói ngấu ngay lúc này, cô sẽ cần rất nhiều năng lượng cho vài giờ đồng hồ tới, vì vậy cô gọi một bữa sáng khổng lồ: thịt nguội và trứng, bánh quy bơ, cà phê. Cô được mời grit nữa, nhưng cô từ chối vì mặc dù cô đã từng nghe về nó, cô vẫn không chắc lắm “grit” là gì, và cô phục vụ hỏi cô có muốn thay thế bằng khoai tây chiên không. Khoai tây á? Ồ, chắc chắn rồi. (Grits: bột bắp/ngô được nấu thành món giống cháo, ăn cùng các món khác trong bữa sáng)

    Trong khi ăn, cô suy nghĩ. Cô không biết rõ khu vực này, nhưng cô đang ở một thành phố đủ lớn để có thể có mọi thứ cô cần cho bước tiếp theo.

    Cô không rõ làm sao cô biết, nhưng cô khá chắc rằng có một trạm xe buýt ở Charlotteville, nằm ở đâu đó cách đây khoảng... một trăm mười hay một trăm ba cây số đi bằng đường phụ. Cô cần phải lấy một tấm bản đồ và nghiên cứu nó, để đảm bảo trí nhớ của cô, thứ không được tốt cho lắm, đang không lừa cô.

    Nếu lấy khoảng giữa phần cách biệt thì là khoảng một trăm hai mươi cây số. Cô có thể đi bộ đến đó, nhưng mặc dù việc đó không phải không thể làm được, nó cũng không được thực tiễn. Cô không có thời gian để mà la cà dọc đường. Cô có thể thử xin đi nhờ xe, nhưng liệu cô có thể tin bất cứ người nào cho cô đi nhờ không? Không đời nào. Cô không thể tin bất cứ ai, chấm chết. Hãy nhìn thử coi việc tin người đã khiến anh chàng say rượu Sean tội nghiệp phải trả giá những gì: xe em gái, thứ anh ta có thể lấy lại được, nhưng anh chàng sẽ phải trả giá rất đắt khi cô em gái phát hiện ra; bóp tiền, thứ anh ta có thể lấy lại, tuỳ vào người tìm thấy nó trong tủ đông lạnh ở Walmart; điện thoại, thứ đã bị nướng chín; và sáu mươi đô.

    Cô có tiền, cô có nhiều hơn sáu mươi đô của Sean, nhưng cô không biết số tiền cô có sẽ giúp cô trụ được bao lâu, và từng đồng một đều đáng giá trước khi chuyện này chấm dứt. Đó là nếu giả định rằng chuyện này có bao giờ chấm dứt, rằng cô cuối cùng sẽ có thể tìm thấy một nơi để ở lại, xây dựng một danh tính mới, và có được chút gì giống với một cuộc sống thực sự. Trừ khi và cho tới khi cô hoàn toàn lấy lại được trí nhớ và biết chính xác chuyện gì đang xảy ra, cô sẽ không thể ngừng lại lâu hơn một khoảng nghỉ ngắn. Tuy nhiên, cô sẽ phải tiêu một ít trong khoảng tiền đó, bởi cô có một ý tưởng về cách đi tới được Charlotteville.

    Mấy cửa hàng cô cần có lẽ sẽ không mở cửa cho tới chín hay mười giờ, và cô không muốn tới một cửa hàng Walmart khác mặc dù cô có thể mua được mọi thứ cô cần ở đó trong cùng một chỗ. Có quá nhiều camera, và cô không muốn lặp lại theo một khuôn mẫu. Mấy cửa hàng nhỏ sẽ tốt hơn.

    Cô phục vụ rất thân thiện, nhưng cám ơn trời là quá bận để bắt chuyện. Lizzy ăn, lên kế hoạch, rồi cô trả tiền và rời đi.

    Ngày hôm nay sẽ rất vất vả, nhưng cô sẽ phải vượt qua nó. Cô sẽ không có cơ hội để ngủ trong ít lâu. Khi cô tới Charlotteville và lên được chuyến xe buýt đi về phía Nam, lúc đó cô sẽ ngủ. Việc cô có thể ngủ trên một chuyến xe buýt ngon thế nào thì còn chưa biết được, nhưng bất cứ giấc ngủ nào cũng vẫn tốt hơn là không.

    Trước mắt, cô phải tiếp tục lên đường, tiếp tục đi về trước.

    Đi được khoảng một cây rưỡi dọc con đường, cô tìm thấy một khu mua sắm nho nhỏ sạch đẹp. Một vài cửa hàng mở lúc chín giờ, nên cô gặp may. Ở một hiệu Dollar General, cô mua khô bò, bánh quy bơ đậu phộng, một con dao bếp – vẫn tốt hơn là không có gì – một hộp băng cá nhân, và ba chai nước. Thêm nhiều nước thì sẽ tốt hơn, nhưng chỗ chứa và cân nặng là một vấn đề. Ngay lúc này, cô phải cầm mọi thứ cô có, và nước thì lại nặng. Dọc đường sẽ có chỗ để mua nước.

    Đi qua hiệu Big Lots, cô còn tìm thấy một cái ba lô; không có nhiều mẫu mã, nhưng tới lúc này cô không quan tâm. Chủ yếu là nó đủ to để chứa hết mọi thứ cô có. Cô lấy một cái màu xanh lá đậm, cùng mới một cái nón kết, kem chống nắng, vớ dày, đồng hồ đeo tay, vài cái quần lót sạch, và một hộp giấy ướt. Tiếp theo cô đi tới một cửa hàng tiện lợi và sử dụng phòng vệ sinh để lau rửa chút ít, thay quần lót, dán băng cá nhân lên chỗ bị phồng rộp trên gót chân, và mang đôi vớ dày để bảo vệ chân tốt hơn.

    Sau đó cô sẵn sàng cho trạm cuối cùng: một tiệm xe đạp.

    Cô nhét tóc vào dưới cái nón kết và trượt cặp mắt kính mát lên. Ngụy trang xong xuôi, cô bước qua cánh cửa tiệm và ngay lập tức nhìn xung quanh kiếm camera an ninh. Cô phát hiện ngay một cái camera đen nửa tròn gắn trên tường với đèn chớp nháy. Cô căng người trong một giây, rồi để ý rằng ánh đèn đỏ trên camera chớp quá nhanh.

    Camera đó là giả. Cô thả lỏng người, dịch cái ba lô, và để quai quanh vai. Cô đã chất đầy mọi thứ đồ cô mới mua trong đó, cũng như mọi thứ mà cô đã luôn mang, và nó nặng chết được, nhưng cô sẽ đối phó được. Tới lúc này thì một cái ba lô nặng trịch là vấn đề nhỏ nhất của cô.

    Một tiệm xe đạp thì thường không mua bán tấp nập lắm vào một buổi sáng thứ Tư. Người duy nhất khác trong tiệm là một người đàn ông lớn tuổi đứng đằng sau quầy; ông nhìn lên và chào cô khi cô đi ngang qua. “Cháu có muốn thứ gì cụ thể không để bác chỉ cháu xem?”

    “Cháu chỉ xem qua thôi,” cô nói. Cô nghĩ ông ta có thể là chủ tiệm, xét tới tuổi tác và việc ông dường như đang xem xét một cuốn sổ séc, nhưng cô không thể nói chắc.

    Cô tìm thấy chỗ bán hàng giảm giá ở trong tiệm. Cô không thể mua chiếc xe đạp đắt nhất ở đây, một chiếc xe đạp chạy đường trường tốt có thể tốn hơn một ngàn đô, nhưng cô cũng không cần một chiếc cà tàng. Nếu hàng giảm giá chỉ có những chiếc xe rẻ tiền thì cô sẽ phải moi ra nhiều tiền hơn là cô muốn, nhưng cô cần một chiếc tốt có bộ truyền động đủ mạnh để vượt qua được địa hình. Có phải là năm ngoái có kiểu xe như vậy không nhỉ?

    Chỉ có một vài chiếc xe đạp đang giảm giá; có nhiều mẫu mã, nhưng chỉ có một mẫu xe là trông có vẻ hợp với yêu cầu của cô. Nó màu đen và nhìn khá nhàm chán, mặc dù có phần đuôi màu xanh dương, cô thấy vậy cũng được; cô không muốn thứ gì quá sặc sỡ. Cô lật cái bảng giá và hơi rụt người lại. Dù là đã giảm giá, cái xe vẫn đắt hơn mức mà cô muốn trả. Đi dọc xuống dãy xe, cô kiểm tra mấy chiếc xe khác, chúng rẻ hơn nhưng không có bộ truyền động mà cô cần.

    Khi người đàn ông lớn tuổi nhận thấy cô có hứng thú với một chiếc và không phải chỉ xem qua, ông bước ra khỏi quầy và đến chỗ cô. “Cháu có thích chiếc nào trong đây không?”

    Lizzy gỡ mắt kính xuống. “Cháu thích chiếc màu đen, nhưng mà nó hơi mắc. Bác có giảm giá cho khách hàng khi trả bằng tiền mặt không?”


    Vào sáng sớm tinh mơ, tín hiệu chiếc điện thoại di động ngừng lại ở một toà chung cư cách Walmart ở Leesburg chưa tới một cây số; tín hiệu của cái ví tiền thì tiếp tục di chuyển.

    Xavier xem xét vấn đề trong khi vút trên đường vào giờ sáng sớm mát mẻ chỉ ngay trước bình minh với chiếc Harley bên dưới anh. Không phải không có khả năng là Lizzy đã quăng cả cái ví tiền và điện thoại, một điều khiến việc bắt kịp cô sẽ khó khăn hơn nhiều. Không phải không thể, nhưng chắc chắn là khó hơn, và nguy hiểm hơn cho cô. Nếu những gì cô được tập huấn đã quay lại, cô có lẽ đã nghĩ tới việc vứt hết mọi thứ cô có từ trước, nhưng anh dám đánh cược là cô vẫn chưa lấy lại được toàn bộ hiểu biết có thể vận dụng. Trực giác, phải, và trí thông minh bẩm sinh, nhưng phần còn lại... có thể là chưa. Cô rõ ràng đã tìm thấy máy theo dấu trên chiếc điện thoại, và sau đó hầu hết mọi người sẽ nghĩ là họ đã an toàn rồi; họ sẽ không xem xét khả năng còn có một máy theo dõi thứ hai nữa. Anh gần như tự tin là cô đang giữ cái ví tiền với cô, trước mắt là vậy.

    Nhưng trong bao lâu nữa?

    Có vài mối nguy hiểm khác nhau. Tạm thời, cô an toàn khỏi Felice; bọn họ đã hoàn toàn mất dấu cô khi cô quăng cái xe. Mối nguy đầu tiên là việc cô đã lấy lại được những kỹ năng được huấn luyện đủ để có thể trốn thoát khỏi anh. Khi cô ở tình trạng tốt nhất, Lizzy cực giỏi, và không bao giờ dễ để đoán trước hành động của cô. Mối nguy thứ hai là việc cô hồi phục lại được trí nhớ nhiều hơn và nhớ ra anh – nhưng cô không biết làm sao để liên lạc với anh, nên cô có thể sẽ quay ngược trở lại về khu vực thủ đô trong khi cố gắng tìm anh. Nếu cô làm vậy, camera trên đường và đủ thứ thiết bị của NSA khác sẽ xác định và định vị được cô, và cô có thể sẽ y như có một bia ngắm laser vẽ trên lưng vậy.

    Tuy nhiên, miễn là cô đi xa khỏi thủ đô, anh bằng lòng đi theo.

    Ở Front Royal, tốc độ của cô – hay đúng hơn là tốc độ của cái ví cô mang theo – thay đổi. Khả năng cao là Lizzy đã vứt bất cứ cái xe nào mà cô đã ăn cắp để trốn khỏi thủ đô, và giờ đang đi bộ, một nước đi khiến anh an tâm là cô vẫn mang theo cái ví tiền.

    Miễn là cô còn giữ cái ví tiền với cô, anh sẽ ở gần ngay sau cô.

    Anh có thể đã bắt kịp cô vào buổi tối, không lâu sau khi chiếc mô tô của anh được sửa xong. Nhưng sau đó thì sao? Nếu anh rồ ga chạy đằng sau hay bên cạnh cô trên đường liên bang, cô sẽ chỉ bị hoảng loạn thôi. Có lẽ cô đã kiếm được một cây súng và sẽ cố bắn anh; cũng không phải là anh có thể bắn lại. Có thể cô sẽ chỉ đơn giản là hoảng sợ và chạy lấn ra khỏi đường, tông xe, khiến cô bị thương hay mất mạng.

    Cách tiếp cận của anh cần phải nhẹ nhàng hơn thế. Tạm thời, anh chỉ cần biết cô ở đâu. Anh muốn có mắt theo dõi trên cô. Không, điều đó không hẳn đúng. Anh muốn mắt của anh trên cô.

    Dễ dàng để tìm thấy cô, nhờ vào cái máy theo dấu, nhưng anh phải đảm bảo là cô không phát hiện ra anh. Theo như cái máy theo dấu và bản đồ chi tiết lồng ghép, cô đang ở một cửa hàng Dollar General trong một khu mua sắm. Anh đậu chiếc xe máy của mình ở cuối khu mua sắm, gần như hoàn toàn bị che chắn bởi một chiếc xe van, và vài phút sau anh nhìn theo khi cô bước ra khỏi một cửa hàng, tay ôm đống đồ vừa mua. Điều đó trả lời cho câu hỏi: cô vẫn giữ cái ví tiền.

    Anh không thể đối đầu với cô ngay lúc này và ở đây. Có quá nhiều nhân chứng, quá nhiều cách để sự việc đi chệch hướng. Biết rằng cô vẫn còn cái ví tiền trên mình là tất cả những gì anh cần, trong lúc này.

    Trước mắt, anh đang đói, và anh cần phải bổ sung cafeine một cách tệ hại. Anh nhìn theo cho tới khi cô an toàn vào bên trong một cửa hàng khác, rồi nổ máy chiếc Harley và đi ngược lại về phía một nhà hàng mà anh đã lái ngang qua. Anh sẽ để cho Lizzy tiếp tục tin rằng cô đã giũ bỏ được anh, rằng cô đã chạy thoát, và khi cô ở một khu vực hẻo lánh hơn, anh sẽ tìm cách để nói chuyện với cô. Cô không thể cứ tiếp tục chạy trốn; cuối cùng cô sẽ phạm phải một sai lầm và Felice sẽ ở đó.

    Anh không ăn vội bữa sáng mà thong thả từ tốn, để cho Lizzy có một ít không gian. Sau khi cô phục vụ đã dọn đám dĩa dơ đi, anh nhấm nháp ly cà phê cuối trong khi theo dõi thiết bị theo dấu trên điện thoại của anh khi nó di chuyển khỏi Front Royal.

    Cái quỷ gì thế này?

    Có cái gì đó rất vô lý. Cái máy theo dấu không cho anh biết tốc độ chính xác của cô, nhưng cũng gần đúng. Cô đang di chuyển với tốc độ quá nhanh để là đi bộ, nhưng lại quá chậm để là đi bằng ô tô. Có thể là nếu có giao thông đông đúc trên con đường đó, hay là đường đang thi công khiến giao thông bò chậm chạp, nhưng... không có khả năng. Giao thông trên đường anh quan sát thấy di chuyển khá ổn định, và cô không cách quá xa. Nếu đường cô đi có chỗ thi công, thì người dân địa phương đã biết và tránh nó, nhưng anh không thấy nhiều xe hơn trên đường này. Đương nhiên là anh không thông thuộc thói quen của người dân vùng này, nên khi cô phục vụ quay lại để hỏi anh có cần châm thêm cà phê không, anh hỏi, “Tôi đủ rồi. Có thể là cô cho tôi biết một việc được không. Khu vực này có đoạn đường nào đang thi công không? Tôi đang đi về phía Nam, và cần phải tiết kiệm thời gian.”

    “Theo như tôi biết thì không, mà nếu có thì đã có ai đó ở đây than thở cả ngày rồi,” cô nói.

    “Ok, cám ơn nhé.” Khi cô ta bỏ đi, anh kiểm tra hình ảnh trên điện thoại anh lần nữa. Anh theo dõi thêm một lúc, ngồi phân vân suy nghĩ trong khi uống hết ly cà phê. sau vài phút, tốc độ của cô thay đổi. Cô di chuyển khá chậm trong vài phút, sau đó tốc độ cô tăng lên, trước khi nó ổn định đều trở lại.

    Một suy nghĩ chợt nảy ra trong đầu anh. Có một khả năng khá khó tin và thực sự khiến anh mỉm cười. Anh chuyển chế độ sang hiển thị địa hình và bật cười. Cái tốc độ chậm đó xuất hiện ở một bên sườn đồi, và tốc độ tăng vút khi qua phía bên kia đồi.

    Cô đang đi xe đạp.

    Anh phải ấn tượng với cách cô suy nghĩ. Không cần tới chứng minh để mua một chiếc xe đạp, không phải lo về biển số đăng kiểm, cô có đủ tiền mặt để mua một chiếc, và cô sẽ không phải lo lắng về việc chạy một chiếc xe ăn trộm hay xin đi nhờ xe và bị dính phải một tay điên khùng. Và ai mà nghĩ tới chuyện tìm kiếm cô trên một chiếc xe đạp chứ? Cô khiến anh cũng phải ngạc nhiên. Đó là một phần trong lối tư duy linh hoạt của cô, bởi gần như hoàn toàn không ai ngờ là cô sẽ chạy trốn bằng xe đạp hết. Với một cái nón bảo hiểm và kính mát, cô lại còn có được một lớp ngụy trang quá tốt nữa. Sẽ không ai ngoái đầu nhìn lại phía cô.

    Con đường cô đi cuối cùng sẽ dẫn tới Charlotteville. Anh kiểm tra vài thứ bằng điện thoại và phát hiện ra có một bến xe buýt ở đó. Cô có thể vứt cái xe đạp và mua vé đi bất cứ đâu. Cái bến xe đó cách thủ đô đủ xa để nó không bị theo dõi, đủ gần để cô có thể nhớ được địa điểm đó từ thời gian tập huấn. Cô đã ghi nhớ vô số tuyến đường thoát thân, và một trong số đó có thể bao gồm bến xe Charlotteville.

    Anh chắc chắn là không phải lo lắng về việc bắt kịp cô, miễn là cô còn ở trên chiếc xe đạp. Anh đã lo lắng về thời điểm và nơi chốn để đối đầu với cô, phản ứng của cô khi gặp lại anh, khó khăn nếu có nhân chứng nào xung quanh. Nếu anh để cô tự làm kiệt sức mình, thì cuộc đối đầu sắp tới sẽ dễ dàng hơn... cho anh, đúng vậy. Đó không phải là một mối quan tâm nhỏ. Khi anh huấn luyện cô, thỉnh thoảng cô đã khiến anh phải chịu thua. Không nhiều người có thể hạ anh, nhưng cô đủ láu cá để khiến anh bất ngờ vài lần, và cô không ngại chơi dơ. Trong đầu anh, anh vẫn có thể thấy được niềm vui trong nụ cười của cô khi lần đầu tiên cô xoay sở hạ anh nằm vật ra trên lưng.

    Rốt cuộc, anh vẫn cần tới một ly cà phê nữa. Xavier nhấc ly cà phê rỗng không lên, im lặng ra dấu châm thêm. Không có lý do gì mà anh không thể ngồi đây chút nữa và để Lizzy chạy xa thêm chút nữa trên đường. Anh thậm chí còn coi đó như một sự trả thù cho việc cô đã làm với chiếc mô tô của anh.

    Cô có xe của cô, anh có xe của anh. Cuộc rượt đuổi sắp tới không hẳn là một cuộc đua.


    Ôi lạy Chúa lòng lành, phải, cô đã để cho bản thân tuột dốc với một thể lực cực kỳ tệ hại. Lizzy vừa nhấn bàn đạp vừa nguyền rủa mỗi một cái bánh quy mà cô đã ăn trong năm vừa qua, mỗi một cân dư ra. Cám ơn trời là không nhiều lắm, nhưng mà, phải chi cô bắt đầu chạy bộ vài tháng trước thay vì chỉ vừa mới tuần này. Phải chi cô giữ được thể lực như ngày xưa.

    Cô dừng lại với cái suy nghĩ đó. Chính xác thì ngày xưa đó là ngày nào? Cô không biết, nhưng cô có biết là cô đã từng có thể vượt qua được chuyến đi này mà không cảm thấy như bị tra tấn.

    Hai quai của cái ba lô rẻ tiền, với lớp đệm mỏng dính, đang hằn vào vai cô. Hai chân cô đau nhức. Mông cô như tê liệt. Đôi khi cô đạp đứng trên bàn đạp để cho mông đỡ mỏi, nhưng làm vậy lại khiến chân cô mỏi thêm.

    Cô đã đạp xe trong khoảng một giờ. Hiện giờ có khá ít xe trên con đường hai làn này, nên cô nhân cơ hội liếc nhanh một cái vào cái đồng hồ đeo tay. Giả sử là cái đồng hồ chạy đúng... thì nãy giờ mới có bốn mươi lăm phút. Rõ ràng bị tra tấn khiến thời gian trôi qua chậm hơn. Theo tính toán của cô thì cô còn khoảng bốn giờ mười lăm phút đạp xe nữa, và đó là chưa tính tới thời gian nghỉ giữa đường.

    Cô đau nhức khắp người, và cô cần phải đi vệ sinh nữa. Có lẽ đáng ra cô nên từ chối ly cà phê thứ ba ở bữa sáng. Nếu cần, cô có thể đi một chuyến vào đám bụi rậm ở một bên đường, nhưng đó là phương án cuối cùng. Đằng sau đám cây dọc theo con đường không chỉ có nhà cửa, mà còn có thể có cây thường xuân độc, bọ, muỗi.

    Cô hẳn đã cười, nếu như cô không sợ là tiếng cười sẽ chuyển thành những giọt nước mắt. Ai đó đang cố giết cô, và trong suốt hai mươi bốn giờ đồng hồ vừa qua, cô đã phải dùng tới cách ăn cắp xe – hai lần – ăn cắp tiền mặt của anh chàng say rượu Sean, nói dối một cô gái trẻ dễ mủi lòng để thuê một phòng trong nhà nghỉ, và có thể dẫn mấy tay sát nhân máu lạnh tới cửa nhà một người vô tội đi mua sắm trong đêm muộn. Cô không còn biết cô là ai nữa, và cô thậm chí không có thời gian để nghĩ về điều đó, không cho tới khi cô được an toàn, vậy mà giờ đây, cô lo lắng vì tính e lệ ngại ngùng và các mối nguy hiểm giữa nơi hoang dã dọc đường Virginia.

    Cô không thể để bản thân chìm đắm trong suy nghĩ đó. Cô phải tập trung vào việc di chuyển, vào việc sống sót. Khi cô được an toàn, lúc đó cô sẽ nghĩ về mọi chuyện.

    Từng bước một.

    Mỗi trận chiến leo dốc khó khăn đều đi cùng với niềm vui thả dốc sau đó, nhưng thực tình, làm sao Virginia có thể toàn là dốc như vậy chứ? Tại sao đoạn đường xuống dốc dường như lại không dài bằng đoạn lên dốc? Thật là sai trái quá mức. Cô trân trọng từng phút giây được ngồi lên và lấy lại hơi thở, để gió vút qua mặt, để đám cơ bắp được thả lỏng. Giao thông trên đường hai làn này khá thưa thớt, nhưng thỉnh thoảng cô bị ép phải di chuyển vào bên mép đường bên phải trong cùng, đi men theo mép đường khi một chiếc xe ô tô phóng qua. Thường thường mấy chiếc xe đó sẽ dịch qua để cho cô một khoảng nhỏ để thở, nhưng lâu lâu lại không, lấn qua gần tới mức sức mạnh của luồng khí cũng khiến cô phải rung rinh. Vài người thật sự là khốn kiếp.

    Cô không quên đi cái khả năng là X có thể đang chạy một trong những chiếc xe đó. Tất cả những gì anh ta phải làm là khiến cô ngã xuống, đâm sầm xe vào cô rồi lái đi, để cô nằm đây không gì hơn là một vệt ướt trên con đường chốn đồng quê này.

    Bản năng của cô đã cố nói với cô về anh ta, ngay lúc đó trong Walgreens khi cô hoảng sợ và bỏ chạy. Sau đó thì hormone của cô chơi khăm cô một trò kinh khủng với mấy giấc mơ gợi tình đó, và cô để cho chúng làm rối tung suy nghĩ của cô. Thực sự giờ cô tức điên lên, vì đã lãng phí mấy giấc mơ đẹp hoàn hảo vào một tên khốn kiếp đang cố giết cô.

    Nghĩ về X khiến cô phân tâm trong thoáng chốc, nhưng không đủ lâu. Chẳng mấy chốc hai chân đau nhức của cô lại chiếm lấy quyền ưu tiên trong suy nghĩ của cô, chết tiệt.

    Khi cô đi cua theo một góc đường thoai thoải trên đường và thấy một trạm xăng ngay trước mắt, cô mừng đến mức sắp khóc. Nhà vệ sinh, thêm nước, thứ gì đó để ăn, vài phút nghỉ ngơi, dù ngắn thế nào. Cô phải tiếp tục di chuyển, và cô đã đau nhức tới mức cô biết nếu cô ngừng lại quá lâu, cô sẽ không bao giờ tiếp tục lên đường nữa.


    Hai cuộc họp với Felice trong phòng kín trong vòng không tới một tuần là một điều đáng chú ý. Al hy vọng rằng không ai trong toà nhà thực sự ghi chú lại. Ông ngạc nhiên là bà tới nhanh như vậy khi ông liên lạc với bà, nhưng xét tới những việc bà đã làm...

    Lần này ông đợi bà tới, đứng với hai tay khoanh lại. Ngay khi cánh cửa đóng lại sau lưng bà, ông nói.

    “Bà thật ngu ngốc.”

    Bà đứng khựng lại; hai vai đưa ra đằng sau và mặt bà căng ra. Ông đã khiến bà phải vào thế phòng thủ.

    “Tôi đã làm những gì cần làm,” bà đáp lại. “Tôi làm những gì ông sẽ không làm.”

    “Không, bà đã phá hỏng mọi thứ. Việc bà tự đưa ra quyết định này một mình bà và đi thuê người ngoài là đã đủ tệ rồi, nhưng còn đi đến một nhóm người ngoài bất tài vô dụng nữa thì phải khiến người khác chất vấn năng lực của chính bà. Thật là một nước đi ngu ngốc.”

    Gọi Felice ngu ngốc hai lần trong vòng vài phút không phải là khôn ngoan, nhưng tới lúc này nếu ông có làm bà tức điên thì ông cũng không quan tâm. Nếu bà có định gửi một nhóm người truy sát ông thì bà đã làm rồi. Thậm chí tệ hơn là, nếu Xavier nghĩ dù chỉ trong một phút là Al cũng tham gia vào cái kế hoạch đó, thì anh ta cũng sẽ gia nhập vào nhóm luôn. Al luôn biết rằng những gì họ đã làm rồi sẽ quay lại táp vào người ông, và giờ đây, ông đang ngồi chờ một viên đạn hoặc tệ hơn. Xavier chính là điều “tệ hơn” đó.

    Felice khôi phục lại sự bình tĩnh và bước tới cái máy pha cà phê. “Tôi đã cho người xử lý rồi.”

    “Người của bà,” ông nói, “không phải của tôi.” Bà tiếp tục làm theo trình tự pha cho mình một ly cà phê. Al đã không nghe tin gì từ Xavier kể từ khi cuộc tấn công Lizzy thất bại, không một lời. Và điều đó có nghĩa là Felice đã không chỉ cho người theo Lizzy, mà bà còn thử hạ cả Xavier nữa. Rõ ràng là bà đã thất bại, không thì bà ta đã khoe khoang việc bà thành công hạ gục Xavier khét tiếng kia.

    “Tôi hiểu đây không phải là điều ông muốn, nhưng giờ mọi việc đã triển khai rồi, ông phải đồng ý với tôi là chúng ta không thể hoãn nó lại được. Trái bóng đã được tung lên rồi. Giờ chúng ta phải hoàn tất nó thôi.”

    “Đồng ý,” Al nói cộc lốc.

    Felice nhấm ngụm cà phê, cố gắng giữ cho sự thoả mãn của bà trước lời đồng thuận của ông không thể hiện lên trên mặt; như thế thì có vẻ hả hê quá. “Tôi đã yêu cầu tiêu diệt cả Đối tượng C và Xavier. Xét tới mối quan tâm của anh ta đối với cô ấy, tôi không thấy còn cách nào khác.”

    “Bà đáng ra nên tìm tới tôi.”

    Cái nhìn của bà đầy khinh miệt. “Ông sẽ không bao giờ đồng ý. Ông ít nhất là đã cố thuyết phục tôi không làm như vậy. Tôi thấy những việc cần phải làm, và tôi đã lo liệu việc đó.”

    “Không, bà đã cố lo liệu việc đó và đã thất bại.”

    Một lần nữa, ánh mắt khinh bỉ đó. Felice không thích bị thất bại, và còn ghét việc những thất bại ít ỏi của bà bị lôi ra hơn nữa. “Tôi đã thuê một chuyên gia để hoàn thành công việc đó.”

    “Như thế rất tốt, nhưng bà trông đợi là chuyên gia này của bà làm cách nào để tìm thấy Xavier?” Nếu Xavier đã biến mất, họ sẽ không bao giờ định vị được anh ta – trừ khi và cho đến khi anh ta muốn được tìm thấy. Và nếu anh ta muốn, đó sẽ là tin xấu cho bọn họ.

    “Đó là vấn đề của anh ta.” Felice cầm cái ly cà phê, đỡ lấy nó và nhấp một ngụm.

    Al nhìn chằm chằm vào bà ta trong một lúc lâu, chôn sâu cơn giận của ông. Bọn họ biết rằng Xavier có đặt bẫy để công bố chi tiết những việc họ đã làm cho mọi người biết, để bảo vệ anh ta và Lizzy. Sẽ là một thảm hoạ cho đất nước nếu điều đó xảy ra. Dù cho họ có xoay sở để gieo nghi ngờ về anh ta và câu chuyện đi chăng nữa, để dọn sạch mớ lộn xộn, để tô vẽ Xavier như là một kẻ không gì ngoài một tay lý luận chỉ toàn thuyết âm mưu đi chăng nữa, thì những chi tiết mà anh ta tiết lộ vẫn sẽ tồn tại. Thuyết âm mưu sẽ tồn tại, có lẽ là vĩnh viễn. Và nếu có đủ người tin vào nó...

    “Không, đó là vấn đề của bà. Anh ta sẽ truy đuổi bà.” Al cố giữ vẻ ngoài bình tĩnh. “Tối nay, hai năm sau, bất kỳ thời điểm nào.” Ông để ý thấy hai vai bà lại căng ra. “Tôi đề nghị là bà đưa chuyên gia của bà tới nhà của bà. Nếu bà may mắn, Xavier sẽ xuất hiện sớm thay vì để sau này. Anh ta sẽ tìm thấy Đối tượng C, đảm bảo an toàn cho cô ấy, rồi anh ta sẽ đuổi theo bà. Nếu anh ta quyết định đợi, nếu anh ta dành nhiều thời gian hơn để lên kế hoạch và không hành động trong khi anh ta vẫn còn tức giận, thì bà khỏi phải mơ gì hạ được anh ta. Nhưng nếu anh ta hành động trong cơn giận dữ và tấn công bây giờ, có thể là chuyên gia của bà có thể chặn đứng anh ta ở nhà bà và kết thúc chuyện này.”

    “Còn Đối tượng C?”

    “Nếu tôi là bà, tôi sẽ đối phó với Xavier trước rồi hẵng lo về những tổn thất mà thất bại của bà mang lại liên quan đến Đối tượng C.”

    “Ông có thể ngỏ lời giúp đỡ,” bà nói. “Ông có nhân lực.”

    Bà đang giỡn mặt với ông đó hả? Al nghiến chặt răng, nhưng ông phải giữ bình tĩnh, càng nhiều càng tốt, xét tới cái hoàn cảnh này. “Như thế sẽ không ngôn ngoan đâu, ở thời điểm này.”

    Tuy nhiên, cuối cùng ông cũng hiểu lý do bà nhanh chóng đồng ý gặp mặt vào sáng nay: bà muốn ông giúp bà dọn mớ lộn xộn mà bà ta gây ra. Bà ta không hiểu ông chút nào nếu bà nghĩ rằng ông sẽ hy sinh bất cứ ai trong những người của ông để truy lùng một người khác trong nhóm của ông bởi vì bà ta làm hỏng chuyện.

    “Nếu anh ta liên lạc với ông...”

    “Bà sẽ là người đầu tiên được biết,” Al nói một cách khô khốc.

    Felice để cái ly cà phê còn đầy một nửa của bà trên bàn và rời khỏi phòng kín mà không quay lại nhìn.

    Al theo sau bà, lấy lại vũ khí và điện thoại của ông, và hướng về căn phòng nơi Dereon Ashe đang trực, lắng nghe các hoạt động ở nhà của Đối tượng C, theo dõi các màn hình theo dõi xe của cô ta, lắng nghe các hoạt động ở văn phòng cô ta. Nếu nhiệm vụ đó trước đây đã nhàm chán rồi, thì bây giờ nó còn hơn cả buồn tẻ. Không có gì để nghe cả. Nếu Lizzy đã hồi phục lại đủ, không đời nào cô ta đánh liều quay lại bất cứ nơi nào hay người nào mà cô ta được biết tới dưới tên Lizette. Câu hỏi đặt ra là, cô ta đã khôi phục bao nhiêu? Chỉ đủ để cô ta bỏ chạy, hay đủ để cô ta trở nên nguy hiểm?

    Felice sẽ nghe lời khuyên của ông và đặt chuyên gia của bà ta ở nhà riêng của bà. Có thể bà ta thậm chí cho rằng ông là một nhân viên bí mật với hai nhiệm vụ, vừa là vệ sĩ cho bà vừa là người có thể hạ Xavier khi anh ta truy đuổi bà. Xavier sẽ tìm kiếm nước đi như thế; khi anh ta truy đuổi Felice, anh ta sẽ tìm kiếm người giống như chuyên gia của bà. Nếu anh ta không làm vậy, thì anh ta đã không phải là người mà Al đã tự mình huấn luyện mấy năm trước.

    Felice nghĩ rằng bà ta nắm kiểm soát được mọi thứ, nhưng Al luôn sẽ đặt tiền vào Xavier.
     
  14. halucky

    halucky Lớp 11

    Wow, đúng my favorite author. Cám ơn @chau_la_la . Mong bạn dịch nhanh, và dịch tiếp thật nhiều
     
    kimduyen, hathao, Breeze and 2 others like this.
  15. hathao

    hathao Lớp 2

    Cảm ơn bạn @chau_la_la . Nhanh thật nhanh ... tung hoa
     
    chau_la_la, kimduyen and Breeze like this.
  16. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi hai



    Ba giờ đồng hồ. Ba giờ mười lăm phút đầy khổ sở và quyết tâm. Tạ ơi trời là đoạn đường này khá bằng phẳng, nhưng giờ cô thực muốn có một đoạn dốc xuống ghê. Cơ bắp của cô như bị thiêu đốt, từ cổ cho đến mắt cá. Mông cô đã vượt qua cả tê liệt.

    Cô đang chạy ngang qua một vài cửa hàng nhỏ có vẻ tạo thành một thứ kiểu như thị trấn, nhưng nếu có một cái biển báo thì cô đã bỏ lỡ nó. Cô đã nhìn thấy một cái biển cho biết tốc độ giới hạn là 5.0, nó khiến cô phân tâm cho tới khi cô nhận ra cái dấu thập phân là một lỗ đạn.

    Suốt một giờ đồng hồ qua, toàn bộ sự chú ý của cô dồn vào việc đi về phía trước trong khi cơ thể cô gào thét bắt cô phải ngừng lại. Những câu chửi thề mà cô thậm chí còn không nhận ra là cô biết thoát khỏi môi trong khi cô nhấn bàn đạp. Bất cứ ai đang nhìn cô, với ba lô, nón bảo hiểm, quần áo mua từ hiệu thuốc, và miệng liên tục lầm bầm chửi rủa, có lẽ cô trông như một bà điên trên một chiếc xe đạp thay vì là một cái xe đẩy mua hàng, và cô cũng chả quan tâm.

    Có lẽ là do việc đạp xe liên tục, nhịp điệu, âm thanh đều đều của bánh xe trên đường, hay đơn giản là việc lần đầu tiên trong suốt một thời gian dài, tâm trí cô không hoàn toàn bận bịu nghĩ cách sống sót từ phút này qua phút khác, nhưng khi cô ráng sức đạp lên một con dốc và vút xuống phía bên kia dốc, một vài ký ức đột nhiên ùa tới. Cô căng người đón đợi cú quật của một cơn đau đầu có thể khiến cô ngã khỏi xe, nhưng... không gì cả. Không đau đớn, không buồn nôn. Cô thả lỏng và để cho các ký ức ùa tới.

    Những ký ức đó không có gì là long trời lở đất, và thực sự không cụ thể rõ ràng, chỉ là những kiến thức chung chung. Cô không phải luôn làm việc trong một văn phòng, không phải luôn là một nhân viên làm giờ hành chính dễ đoán, luôn làm theo thói quen, không bao giờ nghỉ một ngày. Chicago. Một công ty bảo vệ. Không phải kiểu một văn phòng thám tử tư nho nhỏ đáng ngờ, mà là một công ty bảo vệ hàng đầu có văn phòng nằm trong một toà nhà cao ở trung tâm Chicago, với cửa sổ nhìn ra thành phố. Công ty đó đã thu hút được rất nhiều khách hàng danh giá. Cô đã làm việc với vai trò vệ sĩ không dưới một lần; đàn ông đặc biệt thích cô bởi cô trông không giống vệ sĩ, nhưng cô lại có thể bắn súng như một vệ sĩ.

    Và lái xe. Tim cô lỡ một nhịp. Vậy ra đó là nơi mà cô đã học cách lái xe lẩn trốn, cách phát hiện và cắt một cái đuôi. Công việc đó cũng giải thích vì sao cô thường với tay tìm một cây súng ngắn không có ở đó. Ngày xưa đã có thời cô không bao giờ đi đâu mà không có vũ khí.

    Vẫn không có gì giải thích lý do vì sao cô bị mất trí nhớ về khoảng thời gian đó hay tại sao có ai đó muốn cô chết, nhưng nghề nghiệp trước đây của cô giải thích rất nhiều điều. Thật nhẹ nhõm khi biết rằng những kỹ năng mới mà cô có được này là đến từ một công việc đàng hoàng chứ không phải... ừm, không phải.

    Khi cô chủ động cố gắng nhớ lại, một thứ gì đó chặn cô, một thứ gì đó ngáng đường. Vì vậy khi cô đạp xe dọc con đường, cô không cố nghĩ về thứ gì cụ thể cả, để cho tâm trí cô tự do, và đó là khi những hình ảnh được chiếu qua trong đầu cô.

    Có những gương mặt, hình ảnh của những người cô đã làm việc cùng; một số rõ nét hơn những người khác. Cô không ráng tìm kiếm tên, không muốn thúc ép gì hết, nhưng ở thời điểm này bất kỳ ký ức nào về cuộc đời trước kia của cô cũng đều được chào mừng hết. Cô đau nhức, cô mệt mỏi; đôi khi cô chỉ muốn dừng lại và tấp vào bên lề đường, ngồi đó cho tới khi có ai đó tìm thấy cô. Những ký ức này giúp cô tiếp tục.

    Nếu cô chỉ việc đạp xe và để tâm trí rong ruổi, sẽ có thêm nhiều ký ức đến với cô. Và thực vậy: một trường bắn nơi cô mài giũa kỹ năng của mình. Cũng có một văn phòng nữa, nhưng cô không ở đó nhiều. Cô nhớ có lên máy bay để đi... đâu đó. Nếu những ký ức không tới một cách dễ dàng thì cô cũng không thúc ép, vì vậy khi chiếc máy bay không đi đâu cả, cô thư giãn và để nó lại ở đó trong khi nghĩ tới những thứ khác, những nơi khác, ký ức khác.

    Một trận đấu bóng ở Soldier Field, theo dõi đội Bears; cười qua ly bia với... ai đó. Có thể là một đồng nghiệp, có thể chỉ là một người bạn. Cô nhớ bị tóm lại từ đằng sau, bị bất ngờ bởi một người đàn ông rất cơ bắp và rất cao trong khi đang làm việc, nhưng cô vẫn thoát ra và đè lên anh ta được, nhờ vào khoá học võ của cô. Cô đã học vài lớp vào thời đại học và phát hiện ra niềm yêu thích với chúng. Làm sao cô lại quên đi điều đó chứ?

    Câu hỏi ngớ ngẩn. Làm thế quái nào mà cô đã quên đi mọi thứ chứ?

    Vậy là, cô đã làm vệ sĩ. Cô thậm chí còn từng giống như một thần đồng, dễ dàng học được cách sử dụng vũ khí mới và kỹ năng mới, có thể tỏ ra vô hại một cách dễ lầm khi cần thiết, trong khi không bao giờ đánh mất tập trung. Cô còn hơn là một vệ sĩ, mặc dù đó là sở trường chính của cô. Đôi khi cô theo đuôi một vài đối tượng, xâm nhập vào một công ty để tìm hiểu thêm về một CFO (Giám đốc tài chính), cô...

    Một chiếc xe bấm còi, quá gần và quá to, lôi cô trở về thực tại. Cô đã dạt quá xa về bên trái và khiến người tài xế muốn vượt qua kia hoảng hồn hoặc bực mình. Cô ngoặt chiếc xe đạp về bên phải, giơ một tay ra dấu với chiếc xe ô tô, rồi kéo trí não trở về hiện tại. Sau khi đã rũ bỏ được X, nghĩ ra được một kế hoạch, bắt đầu nhớ lại, rồi lại bị cán bởi một chiếc xe ngẫu nhiên, vậy thì không phải quá ngu ngốc hay sao? Như thế thật là quá bất công.

    Một chiếc xe vượt qua, và Lizzy còn lại một mình trên đường. Có lẽ tốt nhất là cô nên chấp nhận những gì cô nhớ được và không thúc ép bản thân – ít nhất là chưa nên. Bản tính của cô không thích cho qua những chuyện như vậy, nhưng giờ không phải lúc. Cô không muốn đối phó với cơn đau và buồn nôn, và cô biết cô không nên để bản thân bị phân tâm. Cô vẫn chưa được an toàn.

    Không gì trong những thứ cô đã nhớ được giải thích về việc bị mất trí nhớ hay tại sao ai đó đang cố giết cô. Có một vài cách có thể giải thích cho chứng mất trí nhớ có lựa chọn kia và thậm chí cả việc tái tạo khuôn mặt: một vụ tai nạn xe, một viên đạn vào đầu – mặc dù nếu vậy chắc chắn phải có chứng cứ hữu hình về việc đó, một vết sẹo mà không phẫu thuật nào có thể che giấu hoàn toàn. Cô có thể nghĩ ra vài cách giải thích cho việc phẫu thuật và mất trí nhớ, nhưng ít có cái nào giải thích được cả hai thứ. Còn về việc tại sao ai đó giờ đang cố giết cô... cô cần thêm thông tin trước khi có thể hiểu được điều này.

    Ít nhất cô giờ có một lời giải thích cho việc tại sao đôi khi cô biết những thứ cô biết, như là lái xe chạy trốn và phá khoá xe ô tô.

    Đúng rồi! Những lần đi thu hồi! Giờ cô đã nhớ ra. Trước khi cô trở thành một vệ sĩ, cô đã thu hồi lại một hay hai chiếc xe, hay mười. Những chiếc xe cô đã phá khoá không phải bị ăn cắp; chúng được thu lại bởi một công ty có quyền sở hữu chính đáng đối với chúng khi người mua xe ngừng thanh toán tiền. Đương nhiên, một vài vụ thu hồi không có gì phức tạp ngoài việc đưa xe tới cẩu chúng trên đường, nhưng một vài vụ khác thì khá là... thú vị, có thể nói vậy.

    Cô đã thích công việc vệ sĩ hơn nhiều. Tiền lương cao hơn nhiều và cô không bao giờ được gửi đi làm một công việc bắt cô phải vật lộn với dầu mỡ dính đầy dưới móng tay. Ít nhất là không, theo như cô nhớ được.

    Khi cô thả dốc xuống một đồi nhỏ, cô tận hưởng niềm vui ngắn ngủi khi cảm nhận gió thổi qua mặt và lờ đi cái sự thật đáng buồn là một đoạn đường lên dốc đang lù lù trước mắt. Chết tiệt. Cô không biết chân cô có thể chịu đựng được bao lâu nữa.


    Ôi trời, cô sẽ chết mất thôi.

    Lizzy không nghĩ cô đã từng mệt đến thế này trước đây, thậm chí ngay cả lúc tập huấn. Đôi ba lần, khi chân và lưng đau tới mức cô không nghĩ mình có thể đi thêm một phân nào nữa, cô xuống xe và đẩy nó đi. Ít nhất cách đó sử dụng những cơ bắp khác, và đi bộ vẫn dễ hơn đạp xe vạn lần. Dù sao thì cô cũng đã đi bộ mỗi ngày trong đời. Khi chuyện này kết thúc, cô sẽ trả tiền để không bao giờ phải đặt mông lên một cái xe đạp nào nữa.

    Mà nhắc tới mông, thì chỗ đó cũng ê ẩm luôn.

    Cô không nhớ đã từng bị đau nhức thậm chí khi còn là một đứa nhóc, khi cô chạy xe đạp mỗi ngày. Làm sao tụi nhỏ làm được vậy nhỉ? Tại sao mông tụi nó không bị ê? Thật là không công bằng. Giờ cô đang phải chạy để giữ mạng mình đây, không phải là dạo chơi quanh khu phố.

    Tới một lúc khi cô đẩy chiếc xe, cô nghĩ cô nghe thấy tiếng gầm gừ của một chiếc mô tô đang chạy tới ngay sau cô, bị che khuất bởi khúc quanh trên đường, và tim cô gần ngừng đập. Nhanh chóng cô rời khỏi đường, đẩy cái xe đạp qua đám cỏ cao bên vệ đường cho tới khi tới được một bụi rậm. Cô để cái xe đạp trên nền đất đằng sau bụi rậm, rồi bản thân nằm mọp xuống đám cỏ bên cạnh. Tới lúc đó cho dù có nằm giữa một vạt thường xuân độc đi chăng nữa, hay thậm chí có một con rắn bò lên chân cô đi nữa cô cũng không quan tâm. Tim cô đang đập mạnh tới mức mấy xương sườn cô rung lên.

    Cô vùi mặt vào đất, mùi cỏ và đất tràn ngập mũi cô, lá cây chọc vào da cô, và lắng nghe tiếng gầm gừ như hổ kêu, trầm, khục khặc, báo hiệu một chiếc Harley, khi nó tiến tới càng lúc càng gần hơn. Xe mô tô của X là một chiếc Harley. Không có chiếc xe máy nào khác trên đời có tiếng giống vậy, theo cô nghĩ.

    Từng cơn ớn lạnh chạy dọc cả người cô. Lạy Chúa, làm sao anh ta tìm thấy cô nhanh như vậy? Cô đã vứt xe cô. Cô đã vứt điện thoại. Cô đã vứt cái giỏ xách. Cô đang đi một chiếc xe đạp.

    Ít ra thì cô cũng đã chọn một cái nón bảo hiểm màu đen thay vì cái màu hồng tươi đã thu hút mắt cô. Màu hồng sẽ rất nổi bật, thậm chí ngay cả giữa đám cỏ này. Màu đen thì sẽ lẫn vào. Đám nan xe sáng màu trên bánh xe đạp... liệu chúng có chiếu sáng dưới ánh mặt trời không? Nếu có thời gian cô đã lôi ít cỏ để phủ cái xe đạp, nhưng cô lại không có; chiếc mô tô ở ngay đó và cô không dám nhìn, không dám cử động...

    Nó gầm vút qua khi người lái thậm chí không giảm bớt ga, và Lizzy sụp người xuống vì nhẹ nhõm. Rồi cô nhanh chóng nhấc đầu lên để nhìn theo cái bóng đang nhanh chóng đi xa dần để xem coi cô có thể biết chắc đó là X hay không, đó là cùng một chiếc Harley hay không.

    Không cách nào biết được, từ đằng sau và với cái tốc độ mà anh ta đang đi, biến mất sau một khúc quanh. Thứ cô có thể biết chắc nhất là tay tài xế trông có vẻ là một người rất to lớn.

    Vậy nên... không kết luận được. Có thể là X, có thể chỉ là một người khác đi mô tô. Có rất nhiều Harley trên đời.

    Nhưng, nếu đó anh ta... ôi khỉ thật. Anh ta giờ ở ngay phía trước cô, và cô có thể đụng phải anh ta ở bất cứ khúc quanh nào trên đường. Tất cả những gì anh ta phải làm là chọn một chỗ tốt và đợi cô.

    Mặt khác, vị trí này ngay đây khá là hẻo lánh. Cô cẩn trọng ngồi dậy và nhìn xung quanh: thôn dã, không thấy nhà nào trong tầm mắt, một điều có lẽ là may mắn, không thì cú nhảy bổ vào bụi cỏ của cô đã có người chứng kiến. Cô có thể tưởng tượng ra cảnh một đứa trẻ tò mò nào đó hăm hở đi qua đám cỏ tiến về phía cô, báo động cho X biết sự hiện diện của cô.

    Và, ngẫm nghĩ về chuyện này, nếu đó X, anh ta phải đang theo dấu cô bằng cách nào đó và đã thấy cô ngừng lại, và anh ta hẳn cũng đã ngừng lại. Do vậy, đó hoặc không phải là X hoặc anh ta không có thiết bị theo dõi trên cô. Và nếu anh ta không có máy theo dõi trên cô, xác suất anh ta chạy trên con đường hai làn này đi sâu vào Virginia, ngay đằng sau cô, là bao nhiêu? Gần như là bằng không. Vậy thì, một cách lô-gic, đó hẳn không phải là X.

    Cô hớp vào một hơi thở sâu, run rẩy. Cô đã cảm thấy an toàn trên con đường này, trên chiếc xe đạp, danh tính của cô được che dưới cái nón bảo hiểm và kính mát. Trực giác của cô đã đúng... cô hy vọng vậy. Nhưng nếu cô nghe thấy thêm tiếng xe mô tô nào tới ngay đằng sau nữa, cô vẫn sẽ xuống khỏi đường và ẩn nấp.

    Sau chuyến đi bộ và vụ mới nãy, cô đã tốn đủ thời gian rồi. Cô phải trở lại cái yên xe và đi tiếp. Đứng lên, cô xốc lại cái ba lô vào đúng vị trí, siết cái quai chặt hơn một chút bởi quăng mình xuống đất đã làm mọi thứ xộc xệch. Cô dựng đứng cái xe đạp lên, đẩy nó qua bụi cỏ cao để lên trên đường, rồi leo lên xe.

    Đợt “nghỉ ngơi” ngắn, mặc dù căng thẳng, vẫn giúp ích cho đám cơ bắp mỏi mệt của cô. Đương nhiên, luồng adrenaline gây ra bởi cơn hoảng loạn thuần tuý đã đóng góp nhiều cho việc ấy, nhưng cô sẽ nhận lấy bất cứ lực đẩy nào mà cô có được để đưa cô đi tiếp dọc con đường.

    Nếu cô có thể sống sót đi tới trạm xe buýt, cô sẽ không bao giờ leo lên một chiếc xe đạp lần nữa. Đó là một thứ dụng cụ tra tấn.

    Đạp một cách đều đều, cô cố làm mình phân tâm bằng cách nghĩ về những cách loại bỏ chiếc xe đạp khiến cô thoả mãn nhất. Chỉ đơn giản bỏ nó lại trên vỉa hè thì không có gì là trả thù hết; cô muốn làm gì đó mang ý nghĩa phục thù và kết liễu. Cô muốn bắn nó. Không có súng, nên coi như bỏ qua. Cô muốn châm lửa đốt. Cô muốn lấy một cây búa và đập nó tan thành từng mảnh vụn. Cả hai cách đều có khả năng hết, bởi cô có thể mua xăng và diêm hoặc cô có thể mua một cái búa. Cách nào hay hơn nhỉ, và cách nào ít có khả năng khiến cô bị bắt vì là mối đe doạ cho bản thân và người khác hơn? Có lẽ là cái búa. Người ta thường hay để ý thấy hoả hoạn, dù cho nhỏ đi nữa.

    Giao thông rất thưa thớt. Nhiều chiếc xe chạy ngang qua cô, nhưng thường là nhiều phút trôi qua mà không có ai trong tầm mắt. Ngay trước mặt cô nhìn thấy một ngã ba, với một trạm nghỉ nằm ngay góc trước mặt. Tấm biển chỉ đường mà cô đang đi theo cho cô biết cô nên rẽ trái. Ồ, phải rồi, cô nhớ từng thấy một chỗ rẽ giống hình chân chó thế này trên bản đồ; con đường sẽ quay lại về phía bên phải sau đoạn giao nhau này tầm một cây rưỡi.

    Nhưng cái trạm nghỉ đó là cảnh cô mừng nhất được nhìn thấy từ nãy tới giờ. Đám cơ trên hai đùi đang giết cô. Cô muốn một ít aspirin, một chai nước lạnh, một thanh protein, và cô muốn tiểu. Thật ra là, đi tiểu đầu tiên.

    Đó là một trạm nghỉ tử tế, với nhà vệ sinh công cộng bên trong. Cô lái chiếc xe đạp qua một bên, và cẩn thận đút nó vào sau thùng rác để không bị thấy từ phía đường. Sau đó cô gỡ mắt kính ra, lê bước về phía trạm nghỉ.

    Người nhân viên, một phụ nữ trung niên với mái tóc xù và giọng nói ấm áp, đang nói chuyện với một phụ nữ trẻ hơn bồng một em bé trên hông và nắm tay một bé trai khoảng ba tuổi. “Đừng đi đâu đó, đứng ngay đây”, người mẹ cảnh cáo thằng bé, bởi cô ta phải thả tay nó ra để trả tiền cho mớ nước ép trái cây của bọn trẻ và chai nước trà ngọt của cô. Thằng nhóc vặn vẹo và nhún nhảy lên xuống, nhưng không lang thang xa khỏi mẹ.

    Có hai khách hàng khác, đều là đàn ông; một đang nhìn hàng kẹo, một đang ở đằng sau lôi một két bia sáu chai ra từ một thùng giữ lạnh. Không ai thèm liếc mắt nhìn cô.

    Luồng khí lạnh từ máy điều hoà không khí được cô chào đón nhiệt liệt hơn một lời cầu nguyện. Lizzy đi vào phòng vệ sinh nữ – phòng đơn, nên cô khoá cửa lại – và thở một hơi dài nhẹ nhõm bởi cái mát lạnh, bởi chỉ cần đi bộ không cần đạp xe, bởi việc cô vẫn còn sống và đã đi xa khỏi khu vực thủ đô. Cái phòng vệ sinh nhỏ cần phải được nâng cấp và nặng mùi thuốc tẩy, nhưng được cái sạch sẽ, vì vậy cô cho nó vào danh sách những điều khiến cô nhẹ nhõm.

    Sau khi làm việc cần làm, cô rửa tay và lau khô, rồi cởi cái nón bảo hiểm ra, giữ nó giữa hai đầu gối trong khi cô mát xa đầu. Cái nón có lỗ thông khí, nhưng cô đã chạy quá ráng sức, đầu tóc cô đầy mồ hôi. Cái đuôi gà cũng chịu đựng suốt cả ngày nay, lủng lẳng rối bù một bên với nhiều sợi thoát ra ngoài.

    Cô kéo sợi dây buộc tóc ra và lắc lắc đầu, quay cổ từ bên này qua bên kia, thả lỏng hai vai. Cô thấm ướt một tờ giấy lau tay và dùng nó để lau mặt, hân hoan trong dòng nước mát, trước khi chỉnh lại tóc thành một cái đuôi gà gọn gàng hơn và nhét cái nón bảo hiểm lại lên đầu.

    Khi cô rời phòng vệ sinh, người phụ nữ với hai đứa con đã trả tiền và rời đi, người đàn ông uống bia đang trả cho két bia, và anh chàng hồi nãy vẫn đang cố quyết định xem muốn mua kẹo gì.

    Cô chợt thấy điều đó khá kỳ lạ, bởi đàn ông thường biết mình muốn gì và tới thẳng thứ đó. Phụ nữ mới hay dạo quanh. Cô nhìn anh ta một cách nghi ngờ, nhưng anh ta có vẻ là một người bình thường, mặc quần jeans và áo thun, một cái nón kết trên đầu. Anh ta chắc chắn không phải là X. Cô gom một chai nước lạnh, aspirin, thứ chết tiệt đắt gấp đôi so với mua ở hiệu thuốc, và tìm mấy thanh protein. Không có nhiều lựa chọn lắm – chỉ có một nhãn hiệu, sôcôla hay bơ đậu phộng. Cô lấy mỗi loại một cái.

    Khi cô tính tiền, người đàn ông mua kẹo cuối cùng cũng lựa được mấy thứ nhìn có vẻ là vài thanh Hershey, rồi thong thả tiến về khu pretzel và khoai tây chiên. Có thể anh ta thực sự gặp khó khăn trong việc đưa ra quyết định. Có thể anh ta có ít thời gian rảnh rỗi.

    Lizzy đeo cái kính mát lên khi bước ra ngoài ánh mặt trời chói loà, và vòng về phía đằng sau. Đứng sau cái thùng rác, cô mở lọ aspirin và cho vào trong miệng, rồi vặn mở chai nước và nuốt xuống. Có thể aspirin sẽ khiến cô thấy đỡ hơn; không hại gì. Cô cũng ăn thanh protein sôcôla trong khi đứng đó, để aspirin không khiến dạ dày khó chịu.

    Kiểm tra đồng hồ, cô thấy cô đã mất hai mươi phút. Cô cần phải lên đường.

    Đám cơ được thư giãn lại bắt đầu phản đối trong vòng năm trăm mét. Một lần nữa cô bắt đầu cố nghĩ tới những thứ tàn độc nhất cô có thể làm với cái xe đạp khi cô không cần tới nó nữa.

    Cô rẽ vào đường bên phải, đạp xe đi sâu hơn vào vùng nông thôn. Có mấy đồng ruộng với những bó cỏ tròn khổng lồ, mấy đồng cỏ với bò trên đó, vài con ngựa. Cô biết là tuyến đường này sẽ dẫn cô đi qua một khu nông thôn, tránh xa khỏi hầu hết các thành phố và khu dân cư, nhưng cô đã không nhận ra rằng nó sẽ vắng vẻ đến thế này. Nếu cô đang đi xe ô tô, cô có lẽ thậm chí không để ý tới. Tuy nhiên khi đi xe đạp, cô đột nhiên nhận thấy một cách mãnh liệt rằng cô đơn độc thế nào và bất lực ra sao nếu lỡ có một tên yêu nào đó cố thử bày trò với cô.

    Không, cô không bất lực. Đó là cách suy nghĩ của Lizette. Cô là Lizzy, người đã trải qua vài đợt tập võ cực khổ, người biết cách đánh nhau và đánh một cách bẩn thỉu, biết cách bảo vệ thân chủ khỏi bị cướp xe, bắt cóc, hay đơn giản là trộm cắp. Phải, lúc đó cô đã được trang bị vũ khí còn bây giờ thì không, ít nhất là không phải với một cây súng ngắn – một tình huống mà cô dự tính sẽ cải thiện thật sớm. Nhưng cô có một con dao, và sẵn sàng sử dụng nó.

    Cô nghe thấy tiếng gầm gừ trầm trầm của một chiếc mô tô, đang chạy tới ngay sau cô.

    Trong một giây ngắn ngủi, cô cân nhắc việc chỉ ở yên trên đường. Dù sao thì cô cũng đã kết luận rằng không cách nào X giờ đang theo dấu cô được. Cô đã cắt đuôi anh ta. Đây chỉ là một người chạy xe mô tô khác thôi; mấy ngọn đồi ở Virginia rất được dân chạy mô tô yêu thích.

    Không. Cô không thể làm liều được.

    Cô điên cuồng nhìn xung quanh; vị trí hiện tại của cô không được tốt cho lắm. Có đồng phơi cỏ khô ở hai bên đường, những cánh đồng vừa mới được cắt và đóng bó cỏ. Về phía bên phải khoảng chín mươi mét là một cái lán bự trong đó người chủ đám cỏ có lẽ định chứa cỏ bó, nhưng chỗ đó xa hơn chín mươi mét mà chiếc mô tô thì đang sắp đến gần.

    Chết tiệt! Tất cả những gì cô có thể làm gì cố chạy tới chỗ cái lán. Không – những bó cỏ to tròn kia nằm gần hơn, và cô có thể trốn sau đó.

    Cô không có thời gian để xuống khỏi xe và đẩy. Thay vào đó cô bẻ lái chạy vào trong cánh đồng cỏ, nảy tưng tưng khắp cánh đồng gồ ghề, mạnh tới mức răng cô va lập cập, cúi người về phía trước, đạp mạnh nhất có thể. Cô phải vật lộn để giữ cho cái xe thẳng đứng, nền đất quá gập ghềnh.

    Cô tới được bó cỏ đầu tiên và nhảy khỏi cái xe đạp, khum người xuống, tim cô đánh trống do gắng sức và sợ hãi mặc dù cô biết không có gì cả, biết chiếc mô tô sẽ phóng qua thôi...

    Tiếng gầm lớn dần giảm tốc độ. Nó đang đi chậm lại.

    Lưng cô dựa sát vào bó cỏ, cô lăn đầu qua để liếc nhìn nhanh. Cô thấy chiếc Harley. Cô thấy người đàn ông to lớn đang chạy nó, dễ dàng giữ chiếc Harley to lớn băng qua cánh đồng gồ ghề mà đã gần như khiến cô văng ra khỏi xe, chiếc áo thun đen dính sát vào phần thân trên cơ bắp của anh ta, mặt che bởi cái nón bảo hiểm đen với tấm chắn nắng che kín mặt.

    X.

    Chương sau là hai người gặp lại rồi bà con ơi~ Truyện gì mà keo kiệt với hai nhân vật chính quá sức ~ :)
     
    dakedo, hathao, Levananh and 7 others like this.
  17. LanNP

    LanNP Lớp 7

    Cảm ơn Chaulala rất nhìu.1yoyo231yoyo23
     
    hathao and chau_la_la like this.
  18. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi ba


    Miệng Lizzy trở nên khô khốc trong khi tầm nhìn bị nhoè đi. Cô hoàn toàn không có chỗ nào để đi, không có nơi nào để trốn. Cô đi xe đạp. Anh ta đi xe mô tô, có lẽ là cách cô khoảng bốn năm chục mét, và đang chạy thẳng về phía cô.

    Cô vội mở cái ba lô và lôi ra con dao bếp. Dưới ánh mặt trời buổi chiều, con dao trông thật chán nản và bất xứng, nhưng nó là tất cả những gì cô có. Trừ khi có gì đó trong cái lán, có thể là một cái cuốc, liềm, hay giùi – bất cứ thứ gì có thể cho cô ít lợi thế – không thì cô phải ứng phó với con dao này.

    Mặc dù nó có ích gì khi đấu với một viên đạn chứ? Không quan trọng. Cô chỉ không thể đơn giản đầu hàng, sau tất cả những gì cô đã trải qua. Cô phải tiếp tục cố gắng.

    Cô đã chạy trước cả khi cô ra quyết định một cách có ý thức là nên chạy. Cơ thể cô giành quyền kiểm soát, từ chối đầu hàng. Cô không thèm quan tâm tới chiếc xe đạp nữa; trên cánh đồng gồ ghề, cô có thể chạy bộ nhanh bằng hoặc hơn khi chạy xe đạp, miễn là cô đừng làm vỡ một cái mắt cá. Cô chạy, những cơ bắp mỏi mệt bị quên đi, những cơn đau nhức biến mất. Tất cả những gì cô biết là một nỗ lực tuyệt vọng, một nhu cầu cháy bỏng là chạy tới chỗ cái lán trước khi anh ta tới. Và cô cầu nguyện, cầu cho có thứ gì đó ở trong đó mà cô có thể sử dụng để bảo vệ chính mình, cầu nguyện rằng người nông dân đã cắt mấy cánh đồng cỏ này sẽ lái máy kéo chạy vào để bắt đầu chuyển đám cỏ khô vào trong lán. Bất cứ thứ gì.

    Cô đang chạy về phía Tây, mặt trời buổi chiều chiếu nóng hổi trên mặt cô, khiến tầm nhìn cô bị nhoè đi. Cô không nhìn lại, không nhìn xem anh ta đã áp sát cô tới mức nào, chỉ quăng mình đâm đầu băng qua đám cỏ thân lùn. Còn hai mươi mét nữa là tới cái lán... mười... và rồi cô tới nơi, bóng râm của cái lán bao phủ lấy cô. Cô thắng gấp lại, mắt bị loà trong phút chốc, những đốm sáng lập lòe trước mắt cô.

    Cô nhắm chặt mắt lại, cố lấy lại thị lực. Chết tiệt! Đáng lẽ cô nên nghĩ tới điều này – đáng lẽ cô nên nheo mắt để giảm lượng ánh sáng chiếu vào mắt. Giờ thì cô bất lực trong ít phút quý giá, và cái tiềng gầm trầm trầm của chiếc mô tô đang tới gần hơn, lớn hơn.

    Không có thời gian nữa! Cô nắm chặt con dao bếp, nhưng trong thâm tâm cô biết rằng nó không đủ. Cô phải kiếm một vũ khí khác ngay bây giờ.

    Cô hé mắt mở ra một chút; thị lực của cô đã điều chỉnh lại đủ để cô có thể nhìn thấy và tìm được đi vào sâu bên trong cái lán, hướng về phía tay phải, tìm trong chu vi xung quanh xem có thứ gì có thể dùng được không. Rắn rết... liệu có cuốc hay gì đó để giết rắn không ta?

    Phải, cái đó sẽ có ích. Một cây cuốc chống lại một cây súng.

    Một cây cuốc sẽ tốt hơn là không có gì cả, và hiện giờ cô chính là không có gì cả. Một con dao chỉ có thể dùng cho những trận xáp lá cà. Cô cần thứ gì đó cho phép cô giữ được chút ít khoảng cách giữa cô và đối thủ.

    Tiếng động cơ gầm gừ bỗng ngừng hẳn.

    Và kia rồi, nhờ trời, như thể những suy nghĩ tuyệt vọng của cô đã gọi nó lên giữa thinh không: một cây cuốc. Lưỡi cuốc đã bị gỉ sét, cây cán thì không phải được tốt lắm, nhưng nó vẫn là một vũ khí. Cô một tay chụp lấy nó, tay kia nắm chặt con dao, và quay người lại đối đầu với Tử Thần khi anh ta tiến lại.

    Anh ta đã dừng chiếc mô tô cách đó hai mươi, hai mươi lăm mét, và đang ngồi cưỡi trên chiếc Harley với hai chân mang bốt chống trên đất, bình tĩnh theo dõi cô trong khi cô bới tung cái lán và cuối cùng tìm được cây cuốc.

    Tấm chắn mặt màu đen của anh ta phản chiếu ánh mặt trời ngược lại vào ngay chỗ cô.

    Cô hoảng sợ tới mức cảm thấy choáng váng, từng đốm sáng lập loè trước mắt cô. Cô có thể nghe thấy tiếng hơi thở của mình, phổi cô đang đập quá nhanh, và lờ mờ cô nhận ra rằng cô đang bị tăng thông khí. Cô phải ngừng lại, phải kiểm soát được bản thân, không thì cô không có chút cơ hội nào. Một cách chủ ý, cô hít vào một hơi sâu và giữ nguyên, bắt bản thân bình tĩnh lại.

    Cái cảm giác choáng váng dần dịu xuống, và tầm nhìn của cô rõ nét hơn. Cô đứng thẳng lên và căng mình sẵn sàng.

    Anh ta thong thả xuống xe, đá chân chống, và dựng chiếc Harley đứng trên cánh đồng. Xét tới việc mặt đất gập ghềnh thế nào, Lizzy có một suy nghĩ thoáng qua rằng anh ta hẳn đã tìm thấy chỗ đất bằng phẳng duy nhất trên cả cánh đồng này. Cử động của anh ta vẫn rất điềm tĩnh và khoan thai. Anh ta kéo lỏng dây cài ở cằm ra, dùng cả hai tay đeo găng để kéo cái nón bảo hiểm ra và đặt nó lên trên ghế ngồi. Rồi anh ta tiến tới chỗ cô.

    Nếu anh ta có vũ khí thì cô không nhìn thấy. Hai tay anh ta trống không.

    Điều đó không có nghĩa là anh ta không có một cây súng ngắn nhét ở lưng quần bên hông anh ta.

    Không, đó không phải là cách anh mang vũ khí. Anh sử dụng dây đeo súng.

    Tim cô đã bắt đầu chạy đua, và đột nhiên máu đập dồn dập hai bên tai cô. Cô nghe thấy một tiếng động nhỏ xíu rung trong cổ họng, một thứ gì đó câm lặng và mất kiểm soát. Tầm nhìn của cô thu hẹp lại thành một đường hầm, ở trung tâm là khuôn mặt anh ta, với kết cấu hai gò má được điêu khắc gần như một cách tàn bạo, đôi mắt đen như đêm tối, chăm chú như mắt diều hâu tập trung vào con mồi.

    Cách anh ta di chuyển có vẻ ung dung, hai hông thả lỏng, hai vai rộng chuyển động tới lui, sự thăng bằng của anh ta hoàn hảo dù cho anh ta có cần phải nhảy về hướng nào.

    Cô nhìn vào mặt anh ta.

    Thời gian như quay văng khỏi cô, mọi thứ vững chắc đều như sụp xuống. Choáng váng, cô đưa cái tay đang giữ chặt con dao ra và chạm vào một cây cột trụ, nhưng cô không thể nắm cây cột mà không phải buông con dao ra, mà cô không định làm như vậy. Ngực cô thở hổn hển, cô nhìn chằm chặp không chớp mắt vào anh ta khi quá khứ và hiện tại hoà vào nhau thành một cơn lốc xoáy đầy màu sắc, với ngày và đêm, với khi ấy và hiện tại.

    Khuôn mặt anh ta.

    Cô đã từng nhìn anh trước đây, khi anh tiến về phía cô giống như lúc này, đầy kiêu ngạo như thể anh ta kiểm soát mọi thứ trong thế giới anh ta.

    Những đòn ra tay và chân nhanh vun vút, tiếng thịch khi hai cơ thể va vào nhau, tiếng càu nhàu khi những cú đấm trúng đích. Người tập cùng anh đánh trúng một cú vào bi của anh khiến anh ngã xuống, chửi rủa qua hàm răng nghiến chặt, trong khi cô và người tập cùng cô cười phá lên bởi anh gần như không bao giờ thua một trận nào.

    Anh cũng không thua trận này. Anh uốn cong lưng và nhảy bật thẳng dậy trước khi đối thủ của anh chiếm được lợi thế, và hai tiếng bộp bộp nhanh chóng, một với khuỷu tay phải của anh, một với gối trái anh, đưa đối thủ xuống sàn. Người đàn ông nằm sõng soài trên tấm đệm, thở nặng nhọc và rên rỉ. Anh ta đập một tay xuống thảm chịu thua.

    X chộp lấy một cái khăn và đi tới chỗ cô và người tập cùng cô đang đứng nhìn, bước đi của anh vẫn nhanh nhẹn uyển chuyển như lúc nãy, đôi mắt sẫm của anh thu hẹp vào khuôn mặt cô. Mồ hôi nhỏ giọt trên mặt anh, thấm đẫm chiếc áo thun màu xanh ô liu. “Tại sao phụ nữ luôn cười khi một người đàn ông bị đá vào bi vậy?” anh vừa gầm gừ vừa lau cái khăn qua mặt.

    “Bởi chúng thật quý giaaaá,” Lizzy nói, bắt chước giọng Gollum (trong phim Chúa tể những chiếc nhẫn), vẫn còn cười bởi anh trông hơi bực mình. Cô hiếm khi có dịp chọc tức anh, nên cô luôn tận hưởng hết mức bất cứ khi nào có thể.

    “Đúng chết tiệt là như vậy,” anh ta đáp lại.

    Anh ta đang lại gần hơn, ánh mắt anh ta vẫn khoá chặt vào cô.

    X... Không, không phải X... nhưng gần giống vậy. X...

    Xavier.

    Tên anh ta là Xavier.

    Cái tên nổ tung qua não cô, và đột nhiên ngay đó, những ký ức tuôn trào qua bức tường đã bị vỡ nứt. Những ngày. Những đêm. Cô siết chặt cái cán cuốc với hết sức mạnh của mình, dùng nó để đỡ trọng lượng của cô trong khi cô vật lộn để đứng thẳng.

    Xavier!

    Anh trườn lên cô, cơ thể trần của anh chà xát khắp người cô, đôi chân khoẻ mạnh của anh đẩy giữa hai chân cô và mở chúng rộng ra, để anh có thể nằm ổn định vào giữa hông và bụng dưới của cô. Cô thích lúc anh ngừng lại để đưa phần đầu dày đó của anh vào cô, thích lúc hông anh uốn cong để nhích phần nho nhỏ đầu tiên ở bên trong cô. Anh dày và cứng, và cơ thể cô trong mấy giây ban đầu luôn kinh ngạc bởi kích thước của anh, sau đó cô cảm thấy mình mềm ra và thả lỏng, để anh vào sâu hơn. Anh đợi tới lúc ấy, kìm nén bản thân cho tới lúc cảm thấy cô chấp nhận anh, khi đó anh sẽ đẩy vào thật sâu, và cô không bao giờ có thể ngăn một tiếng kêu thốt ra khi da thịt nóng bỏng của anh trượt vào trong cô.

    Xavier. Ôi trời, đó là Xavier.

    Anh ngừng lại ngay trong chỗ bóng râm của cái lán, đầu anh khẽ nghiêng qua một bên trong khi quan sát cô chăm chú. Anh không coi thường con dao hay cây cuốc, khi chúng đang nằm trong tay cô, tuy nhiên cô không nghi ngờ gì là anh có thể khống chế được cô. Cô đã không luyện tập trong... khoảng thời gian bao nhiêu lâu đó kể từ khi họ tập với nhau lần cuối. Cô yếu ớt, thiếu luyện tập, không ngủ đủ, cộng thêm kiệt sức vì chạy cái xe đạp chết tiệt kia trong mấy giờ đồng hồ dưới cái nắng nóng mùa hè, trong khi anh rong chơi trên con ngựa của anh.

    Cơn giận nổ tung trong cô. Chết tiệt đám tai mắt của anh! Anh máy theo dấu cô, ở đâu đó. Anh đã có thể bắt kịp cô bất cứ lúc nào, nhưng thay vào đó anh tụt lại, chơi đùa với cô, để cô xém chút tự giết mình trước khi anh hành động. Đó có thể anh trên chiếc mô tô trước đó, nhảy cóc lên trước cô, tận hưởng cuộc vui. Cô giận tới mức cô sẽ đá vào đám bi quý giá của anh nếu cô có thể. Ngày vẫn chưa hết đâu.

    “Lizzy,” anh nói, giọng trầm bình tĩnh và bí hiểm, một chút cẩn trọng, như thể anh không muốn hù dọa cô. Cô nhận ra có lẽ anh không biết rằng cô đã nhớ ra. “Anh sẽ không làm hại em. Em có nhớ anh không?”

    Có. Vẫn còn vài lỗ hổng lớn trong trí nhớ của cô, nhưng cô có nhớ anh.

    Cô đã yêu anh. Dù rằng việc anh có yêu cô hay không thì vẫn còn phải xem xét bởi cô không biết chuyện gì đã xảy ra. Nhưng một điều chắc chắn không thay đổi: cô vẫn còn yêu anh, cô nhận ra, nếu không thì tim cô đã không cảm thấy như thể sắp sửa nổ tung. Anh ở đây. Quãng thời gian dài xa cách đó, cô cảm thấy như thể mình đã không phải đang sống, như thể thế giới của cô thật xám xịt và trống rỗng. Nỗi đau và niềm vui và đủ loại giận dữ cuồn cuộn trong cô, và cô nhắm mắt lại trong phút chốc. Chuyện này quá sức chịu đựng của cô; cô không thể kiểm soát được cảm xúc của mình, không thể sắp xếp bất kỳ suy nghĩ xáo trộn nào của cô vào trật tự.

    “Có,” cô cuối cùng cũng xoay sở được, dù chỉ gần như thì thầm từ đó. Cô phóng con dao vào cây cột, để nó cắm vào đó. Cô nhìn lại vào anh, môi run rẩy. “Thật là quý giaaaá.”

    Ngay khi câu nói vừa thoát khỏi môi cô, anh đã vồ tới, trên cô, sức va chạm của người anh khiến cây cuốc ngã xuống nền đất. Nó đáng lẽ đã khiến cô cũng ngã theo, nếu không phải nhờ vòng kẹp của anh trên cô với hai cánh tay vòng quanh cô, rồi anh nhấc cô khỏi mặt đất và hôn cô. Miệng anh nóng bỏng, kiên quyết, và đói khát; cô không nghĩ cô đã từng được hôn như vậy trước đây; như thể anh thèm khát được nếm lấy cô. Anh nghiêng đầu và lưỡi anh chiếm lấy miệng cô, và tác động lên các giác quan của cô như thể có một lực đâm sầm vào.

    Phải. Phải, cô đã từng được hôn như thế này trước đây – bởi anh. Sự đúng đắn của nó, cảm giác thuộc về anh, cắt xuyên qua cô sắc bén như một lưỡi dao.

    Hai cánh tay cô quấn quanh cổ anh và cô hôn lại anh theo cách cô từng làm, cách cô đã làm trong những giấc mơ đã luôn cố nói cho cô biết điều gì đó, đã gần như chỉ thẳng vào anh và hét lên Là anh! Là anh!Cô hôn anh cũng dữ dội như anh hôn cô, không quan tâm nếu răng cô có làm rách môi anh, không quan tâm điều gì khác ngoài hương vị của anh, cảm giác về anh, mùi hương nóng bỏng của da anh, việc anh đang ở đây.

    Anh ôm cô bằng một tay, tay còn lại kéo cái nón bảo hiểm khỏi đầu cô, quăng nó xuống đất. Sau khi loại bỏ được cái nón, anh bắt đầu cởi đồ cô.

    Anh làm nhanh tới mức có cảm giác gần như là một cuộc tấn công. Các giác quan của cô xoay dữ dội trong khi cô cố định hướng. Không phải là anh định sẽ... phải không? Có, anh nhất định là sẽ làm vậy. Ngay lập tức cô đi từ cảm giác không tin được tới chấp nhận, tới cần thiết. Với anh nó luôn như thế này, sức hút giữa họ luôn mãnh liệt tới mức cô cảm thấy như thể da cô gần như không thể kiềm hãm cô.

    Không đến một phút sau cô đã trần truồng từ eo trở xuống, và cô chẳng quan tâm là họ đang ở trong một cái lán, và cái lán hướng về phía con đường chạy dọc cánh đồng cỏ khô. Dù gì thì trong bóng râm, ở khoảng cách này, có thể sẽ không ai nhìn thấy được gì. Mà thậm chí nếu họ có thể đi chăng nữa – cô không quan tâm.

    Cô chỉ quan tâm đến anh. Cô đã tìm thấy anh lần nữa, hay anh đã tìm thấy cô. Điều đó không quan trọng. Họ lại ở bên nhau.

    Không có gì để ngồi lên, không có gì để nằm lên ngoại trừ nền đất, nhưng anh đủ mạnh đến mức họ không cần đến chúng. Anh mở khoá thắt lưng, tháo khoá quần jeans, và tụt xuống vừa đủ. Kẹp chặt cô vào cây cột, giữ cô ở trên với hai tay ôm chặt lấy mông cô, rồi anh lao vào trong cô. Cô kẹp hai chân quanh anh, nâng người lên, mở mình ra, và anh đẩy vào thật mạnh.

    Thời gian lại như xoay tròn. Thế giới như xoay tròn. Ký ức và hiện tại va vào nhau; cảm giác như trước đây, với sức nóng, sự căng giãn, và gần như đau đớn. Không có dạo đầu, không cố kích thích cô, nhưng anh luôn nằm lòng cô và có thể khiến cô lên đỉnh cho dù cô có cố hết sức để không đi nữa, chỉ để chọc tức anh. Cô luôn dễ dàng với anh, theo cả hai nghĩa. Anh hôn cô, và cô bị kích thích. Anh chạm vào cô, và cô đã sẵn sàng cho anh.

    Cô đã thiếu vắng anh quá lâu.

    Cô cảm thấy sự căng thẳng trong cô lớn nhanh lên, đổ xô tới cô như một dòng nước lũ. Anh thúc nhanh và sâu, di chuyển cô lên xuống trên anh. Cô rên rỉ, âm thanh nghe thô ráp. Nó đang tới, cơn sóng dâng hoàn toàn quá dữ dội để là một khoái cảm đơn thuần, siết chặt mọi cơ bắp của cô cho tới khi cô cảm thấy như thể cả người cô đang cố kẹp chặt lấy anh.

    Và rồi cô tới đỉnh, cong người trong tay anh, các ngón tay siết chặt vào lưng anh, mặt cô vùi vào cổ họng anh trong khi cô cố ngăn lại những tiếng rên trong họng mình. Anh thúc vào cô mạnh hơn vào cây cột, hông anh thúc đẩy; rồi nhịp điệu của anh đổi sang một thứ chậm hơn, lăn tròn, sâu hơn. Anh gầm lên – cô nhớ tiếng gầm đó – một tiếng ngắn, mạnh, trước khi một tiếng rên dài thoát ra từ sâu trong lồng ngực anh, và rồi cô cảm thấy sự căng thẳng thoát ra khỏi các cơ của anh khi anh chầm chậm thả lỏng người, tựa trọng lượng nặng nề của anh trên cô.

    Cô nhắm mắt, đưa ngón tay vào đám tóc sẫm dày của anh, nắm chặt sau gáy anh. “Xavier.” Cô đã sống thiếu anh bằng cách nào vậy?

    Anh biết chuyện gì đang xảy ra. Anh có thể lấp đầy những khoảng trống tồi tệ đó trong trí nhớ của cô. Điều quan trọng là cô đã nhớ ra anh. Cô yêu anh nhiều hơn cô có thể kiềm lại, và giờ đây họ lại ở bên nhau lần nữa, cô không định để anh đi cho tới khi cô hút kiệt anh.

    Và sau đó cô sẽ giết anh vì những gì anh bắt cô trải qua ngày hôm nay.
     
    dakedo, huyenhanoi, hathao and 11 others like this.
  19. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi bốn


    Ngại ngùng không phải là từ diễn tả được tình cảnh này.

    Giờ cô ở đây, bán khoả thân – theo đúng nghĩa đen – với người đàn ông mà cô vừa làm tình cùng, nhưng cô lại không chắc lắm là chuyện gì đang xảy ra. Đáng lẽ cô nên giải quyết ít nhiều tình hình đó trước khi ngã xuống lăn lộn với anh ta mới phải chứ?

    Cô cầm cái quần của cô lên, giữ nó trước cô như thể làm vậy có thể giúp ích gì đó. “Ừm... em có giấy lau ướt ở trong ba lô.” Cô vẫy tay về phía cuộn cỏ khô nơi cô đã để lại mọi thứ trong cơn hoảng loạn chạy về cái lán.

    Anh không có vẻ cảm thấy chút gì lăn tăn giống cô. Anh trượt một cánh tay rắn chắc và đầy cơ bắp quanh eo cô và kéo cô ra khỏi anh trong một phút; cô tự động cứng người lại, chủ yếu là do lo lắng hơn là từ chối. Dần dần cô thả lỏng, gò má cô dựa trên vai anh và hai tay ép chặt vào lưng anh, cảm nhận đám cơ cuồn cuộn ở đó, sức nóng chảy trào từ anh. Mặc dù cô vẫn chưa nhớ nhiều chi tiết về quãng thời gian họ bên nhau, mọi thứ về anh đều thật thân thuộc, thật đúng đắn, từ mùi hương cho đến vị của anh, cho đến cách mà cơ thể họ vừa vặn với nhau. Anh hôn lên đỉnh đầu cô. “Để anh lấy cho. Đừng phóng con dao đó vào anh khi anh quay lưng lại, được không?”

    đã nghĩ tới chuyện kéo con dao ra khỏi chỗ cô cắm trên cây cột, bởi cô không chắc chắn và không biết có cần vũ khí hay không. Cô nghĩ, bất cứ khi nào nghi ngờ, cứ cầm lấy vũ khí rồi hẵng lo chuyện trông có vẻ ngu ngốc ra sao. Liệu có phải điều đó có nghĩa là anh hiểu rõ cô, hay chỉ đơn giản là cuộc đời của anh vốn vậy, rằng anh phải xem xét mọi thứ dưới góc độ một cuộc tấn công tiềm tàng?

    Cô vẫn đang vật lộn lấy lại thăng bằng khi anh trở lại, nhưng cô đã để con dao ở nguyên vị trí.

    “Em không biết chuyện gì là thật...” cô mở lời.

    “Chúng ta là thật,” anh ngắt lời, đưa cô một cái nhìn mãnh liệt bí ẩn. “Chúng ta là thật. Giờ em chỉ cần biết vậy là đủ.”

    “Có rất nhiều điều em không nhớ. Em đã không nhớ ra anh cho tới khi anh đi về phía em. X. Em đã nghĩ về anh với cái tên X.”

    Anh suy nghĩ về điều đó. “Cũng gần đúng. Em đã đi đúng hướng.”

    “Tên anh là Xavier đúng không?”, cô hỏi, chỉ để cho chắc.

    “Phải, đúng vậy.”

    Cô ngừng đưa ra các câu hỏi trong khi quay lưng để lau người; có thể cô thật ngốc vì cảm thấy xấu hổ sau những gì họ vừa làm với nhau, nhưng cô đã không có thời gian để làm quen lại với anh. Một giây trước cô còn nghĩ anh sắp sửa giết cô, thì giây tiếp theo não cô bắn vào cô những hình ảnh gợi tình kia. Không có cây cầu nào, không có mối liên kết nào giữa quá khứ và hiện tại.

    Cô nhìn vào tấm giấy lau ướt trong tay cô, và một nhận thức khác đập vào ngay giữa đầu cô: họ vừa quan hệ mà không dùng bao cao su, và cô không uống thuốc tránh thai. Chuyện này có mới không? Cô có từng uống thuốc tránh thai trước đây không? Cô cảm thấy bình thường với việc đơn giản không lo lắng về chuyện đó, như thể bao cao su chưa bao giờ là một phần trong đời sống tình yêu của họ, nhưng cô không biết chắc. Lần này có lẽ là không sao – kinh nguyệt của cô sắp sửa tới trong vài ngày nữa – nhưng từ giờ trở đi họ phải có biện pháp phòng tránh cho tới khi cô có thể uống thuốc trở lại và thuốc bắt đầu có tác dụng.

    Đó là giả định nếu họ vẫn còn bên nhau, và cả hai vẫn còn sống, nếu có “từ giờ trở đi”.

    Trong thâm tâm, cô không nghi ngờ gì về khoản “bên nhau”. Và giờ khi Xavier ở bên cạnh cô, lần đầu tiên kể từ khi cô thấy bệnh, cô không còn thấy hoảng sợ và mất phương hướng nữa. À khoan, không hoảng sợ như trước nữa, và vẫn còn mất phương hướng, nhưng Xavier thì không. Cô không biết chuyện gì đang xảy ra, nhưng anh thì có.

    Anh đã tìm thấy cô. Anh biết cô đang gặp rắc rối, và anh tìm cô.

    Cô kéo quần lên, suy nghĩ một cách giận dữ. Cô chỉ có thể đưa ra một kết luận hiển nhiên, và trong mấy phút vừa qua cô đã bị bao nhiêu sự thật đập vào ngay đầu, nhiều tới mức cô bắt đầu cảm thấy mình giống như một cái bao cát. Quay người, cô quát, “Anh thật khốn kiếp mà!”

    Anh nhướn mày. Đôi mắt tối sẫm của anh có một vẻ ngái ngủ và tự mãn. “Vậy á? Như thế nào?”

    “Như thế nào á?” Cô nhái lại một cách điên tiết. “Đừng nói là anh đã không thể bắt kịp em bất kỳ lúc nào. Anh đã để em xém tự giết mình trên cái xe đạp chết tiệt, thay vì dừng em lại từ mấy giờ trước. Anh đã chạy vượt qua em khi em đang núp trong bụi cỏ có phải không?”

    “Phải, nhưng chỗ đó không phải được tốt.”

    Cô thấy muốn đánh anh ghê. Không có chút hối lỗi nào trong giọng của anh, nhưng phải nói là, sẽ không có đâu. Anh đã phân tích tình hình, quyết định chiến thuật, và làm đúng như vậy; có bao giờ anh nghi ngờ bản thân mình không? Cô không biết, nhưng cô cá là không.

    “Anh cần một chỗ không có nhân chứng, phòng hờ khi em không nhớ anh.”

    “Em đã không nhớ,” cô nói, bụng cô hơi thắt lại khi luồng xoáy ngược của cơn hoảng sợ cuốn lấy cô.

    “Phải, sẽ không hay ho gì nếu anh cố lôi em lên chiếc mô tô trong khi em chiến đấu như một con mèo hoang, la hét khản cổ,” anh nói khô khốc. Anh móc tay trái quanh cổ cô, kéo cô lại và hôn thật lâu.

    Điều đó giúp cô an tâm nhiều hơn bất cứ thứ gì khác, nhưng cô vẫn chưa sẵn sàng để cơn giận trôi đi. Ngay khi miệng cô được tự do, cô nói, “Có rất nhiều chỗ...”

    “Anh muốn em thật mệt, để giảm thiểu mọi phản kháng. Em có mệt không?”

    “Kiệt sức,” cô đáp lại. “Anh biết sao không? Đây là một trường hợp chiến thuật thì hay nhưng phán đoán lại sai. Bởi vì em không chỉ mệt, em nhức nhối trong từng cơ bắp, và em tức điên.”

    Miệng anh cong lên trong khi anh xem xét các yếu tố. “Mệt là tốt, tức điên thì cũng không có gì lạ. Anh sẽ làm gì đó để lo vụ nhức nhối.”

    “Như là gì?”

    “Em thấy một phòng khách sạn với bồn sục khí thì sao?”


    Chiếc xe đạp mà cô vừa mua buổi sáng hôm ấy – và tốn một mớ tiền cho nó – đã phục vụ cho cô khá tốt, nhưng chưa bao giờ trong đời cô thấy vui đến vậy khi phải chia tay một thứ gì như với nó. Cô đẩy nó sang bên vệ đường và để nó ở đó, cho rằng sẽ có ai đó nhặt nó trong vòng nửa giờ là cao nhất. Sau đó, với ba lô cài chặt trên vai và nón bảo hiểm trên đầu, cô đợi tới khi Xavier cưỡi trên chiếc Harley, rồi bước lên thanh gác chân và quăng một chân qua cái ghế, ngồi xuống đằng sau anh. Đây không phải một chiếc xe to đùng dòng touring, với ghế sau nâng lên cao và có chỗ tựa lưng; đây là một cỗ máy dành cho cơ bắp và tốc độ, nghĩa là dù anh đã phải dồn về phía trước xa nhất có thể, cô vẫn chỉ có vừa đủ chỗ để ngồi xuống. Chỉ vài phân nữa là cô ngồi trên tấm vè chắn bùn bánh sau luôn. Cô quấn hai tay chặt quanh eo anh và tựa đầu trên lưng anh, bởi cô sẽ phải ráng ôm chặt để giữ lấy mạng.

    Anh nổ máy, và một tiếng rồ mạnh rộn lên giữa hai chân cô.

    “Ôi trời,” cô lẩm bẩm. “Nếu phụ nữ mà có được một đứa con thế này thì sẽ chẳng cần tới đàn ông nữa.”

    Anh cười và siết hai tay cô, nơi chúng đang quấn vào nhau trước bụng anh, rồi chỉnh hộp số vào ga và phóng vào con đường nhựa.

    Bởi vị trí của cô quá chông chênh, cô thực sự cảm kích cách anh điều khiển cái máy, uyển chuyển như thể anh đang cầm một tách sứ tinh xảo. Ghế ngồi chiếc mô tô thoải mái hơn là chiếc xe đạp, không thì cô sẽ không bao giờ chịu nổi. Đoạn đường có lẽ đáng ra đã khiến cô mất thêm vài giờ nữa – bởi cô có thể đã đi bộ đoạn đường còn lại – được giảm xuống còn khoảng nửa giờ.

    Khách sạn anh chọn là một trong những nhà khách năm sao lớn, thuộc loại có bề dày lịch sử. Anh không có đặt phòng trước, đương nhiên, nhưng thứ anh có là một cái thẻ bạch kim. Cái tên trên thẻ không có mối liên hệ nào với “Xavier”, không giống chữ cái đầu, tên, hay họ – không gì cả. Làm sao đó mà cô lại không ngạc nhiên với việc anh có giấy tờ giả; họ rõ ràng dính líu vào một thứ gì đó khiến cho việc có giấy tờ giả thật ra là một ý tưởng hay.

    Chẳng mấy chốc chiếc Harley được đưa vào một khu đậu xe an toàn và họ được dẫn tới một phòng suite sang trọng có ban công, lò sưởi, một cái giường cỡ lớn, và những món đồ cổ tuyệt đẹp. Phòng tắm chắc phải rộng gấp đôi phòng tắm ở nhà cô – hay nơi đã từng là nhà cô. Khả năng cao là cô sẽ không quay lại đó nữa, và mặc dù cô biết cuộc đời mà cô đã sống chỉ là một thứ giả dối, cô vẫn cảm thấy một cơn đau nhói trước ý nghĩ sẽ không bao giờ nhìn thấy nhà cô lần nữa. Cô không muốn nghĩ về chuyện đó, nên cô xem xét cái bồn tắm. Nó không phải là bồn sục khí, nhưng cô đoán một buổi ngâm mình thật lâu trong nước nóng, cộng với vài viên aspirin, có thể cũng gần tuyệt vời bằng.

    “Em sẽ dùng bồn tắm,” cô tuyên bố, cúi người mở nước.

    “Cứ tự nhiên,” anh nói từ đằng sau, vỗ vỗ vào mông cô.

    “Quỷ,” cô lẩm bẩm.

    Anh cười lục khục khi quay đi. “Anh sẽ kiểm tra tin nhắn. Có lẽ tâm trạng em sẽ khá hơn sau khi ngâm mình một lúc.”

    Có rất nhiều thứ họ cần phải nói với nhau, nhưng không ai trong họ cảm thấy phải vội vàng nhảy vào mấy thứ nặng nề đó, như là tại sao người ta đang cố giết cô, và anh can hệ thế nào – khỉ, can hệ thế nào vào mọi chuyện. Anh dường như bằng lòng đợi, và cô quá mệt mỏi, nên như vậy cũng hợp ý cô.

    Lizzy mở nước nóng nhất có thể chịu được, rồi cởi hết đồ và bước vào. Cô hào hứng nhúng cái cơ thể đau nhức xuống bồn tắm, rên lên khi sức nóng thấm vào trong các cơ bắp đã bị hành hạ của cô. Nhắm mắt lại, cô nằm trườn cả người xuống, nhấn chìm cho tới khi tóc cô nổi bồng bềnh quanh cô và hai gối nhô lên khỏi mặt nước. Cô đau từ cổ tới chân. Có thể phần duy nhất trên người cô mà không đau chính là dái tai phải, bởi cô đã đeo nón bảo hiểm với nút cài dây bên tai trái và nó kéo vào cái chuôi hoa tai cô mang.

    Cô chỉ muốn ngâm người thả lỏng, để tâm trí trôi nổi giống như mái tóc cô, nhưng lại không thể. Dù có thế nào, các suy nghĩ của cô cứ tiếp tục lo lắng về tình hình của cô như một con mèo quấn lấy cuộn len. Cô chưa được an toàn; cô có thể sẽ không bao giờ được an toàn nữa. Nhưng ngay lúc này, cô cảm thấy an toàn hơn, tốt hơn, hơn bao giờ hết kể từ khi cô nhìn vào trong gương và thấy khuôn mặt một người lạ nhìn lại cô. Tim cô đập ở một nhịp đều đều; cô không ở tư thế sẵn sàng nhảy ra khỏi cái bồn và bỏ chạy. Có lẽ ngày mai cô sẽ lại lên đường chạy trốn, nhưng chỉ tối nay, cô có thể tận hưởng bồn tắm nóng, thức ăn thực sự, và ngủ trên một cái giường đàng hoàng.

    Khi cô ngồi thẳng dậy – bởi hai gối cô thực sự cần cái sức nóng hơn là hai tai – cô mở mắt ra và nhìn quanh phòng tắm, tất cả đều bằng cẩm thạch trắng và mạ crôm bóng loáng. Phòng có cái bồn tắm to này và một vòi hoa sen, hai bồn rửa mặt, và một phòng riêng cho toilet, cũng như một đám khăn tắm nhiều hơn số lượng hai người khách có thể dùng tới trong một ngày. Cô phải công nhận một điều về Xavier: khi anh tìm chỗ để ẩn náu cho một đêm, anh gặp nhiều may mắn hơn cô.

    Không dám may mắn đâu! Anh luôn sẵn sàng cho mọi thứ và bất cứ thứ gì. Có giấy tờ giả và thẻ tín dụng dưới tên giả rõ ràng hiệu quả hơn là nói dối để thuê được một phòng khách sạn không thể cho thuê, nơi cô phải ngồi với không đèn, không drap giường, và một cái khăn tệ hại.

    Xavier. X. Người đàn ông trong mơ của cô, theo đúng nghĩa đen. Cô vẫn còn cực kỳ bực mình anh vì đã để cô đạp cái xe đạp chết tiệt đó thật lâu trước khi dừng cô lại, giận điên anh vì đã dọa cô chết khiếp, và dẫu vậy – anh đang ở đây.

    Không có anh, cô đã đơn độc, và không biết điều đó. Chỉ tới bây giờ khi anh trở lại trong đời cô, cô mới có thể nhìn vào quãng thời gian giữa lúc đó và bây giờ, và thấy nó đã tẻ nhạt và buồn chán thế nào. Xaxier là màu sắc trong cuộc đời vô sắc mà họ nhét cô vào. Bất chấp mọi thứ, cô thấy nhẹ nhõm là giờ cô có thể nhớ ra... một số chuyện đã xảy ra. Cô nhớ rõ nhất là về anh.

    Cô vẫn không biết mọi việc hiện thế nào. Liệu họ là người tốt hay là kẻ xấu? Xavier rõ ràng không thể xếp vào phe bên nào. Có lẽ là cả hai; có lẽ là không bên nào. Cô nghĩ về điều đó, và nhận ra việc anh không phải là một hiệp sĩ trắng được công nhận cũng không quan trọng. Cuộc đời của cô không phải là một bộ phim trắng đen từ thập niên năm mươi, nơi thiện ác dễ dàng định nghĩa và phân biệt. Nón trắng cho người hùng, nón đen cho kẻ thủ ác. Thế giới đời thực phức tạp hơn nhiều. Thế giới của phức tạp hơn nhiều.

    Không, phức tạp cũng không thể diễn tả hết được. Thế giới của cô là một mớ hỗn độn.

    Cửa bật mở và Xavier bước vào – không gõ cửa, đương nhiên, mặc dù cô hơi không thoải mái khi khoả thân trước anh, nhưng cô không vớ lấy một cái khăn tắm, không thì đã thể hiện một sự ngại ngùng thật lạ lẫm giữa họ. Anh đã từng thấy cô như thế này trước đây. Cô có thể không nhớ chính xác là khi nào, nhưng cô biết chuyện đó đã xảy ra.

    “Anh gọi thức ăn rồi. Chắc sẽ lên trong bốn mươi lăm phút nữa.”

    Cô ngước nhìn anh. Người đàn ông đang đứng sừng sững bên trên cô, mặc quần áo đầy đủ, trang bị vũ khí – cô không biết anh giấu vũ khí ở đâu, trừ khi nó ở trong cái túi da nhỏ mà anh đeo, nhưng cô mừng là anh có một cây súng ngắn lớn. Mặc dù lý trí nói họ đã an toàn, nhưng anh đã tìm thấy cô, nên theo sau là một ai khác cũng có thể tìm thấy cô.

    “Anh gọi gì cho em vậy?” Cô bực bội tới mức muốn anh gọi món gì đó cô không thích, để có thể quát với anh.

    “Nem cua. Và bánh phô mai cho tráng miệng.”

    Cô thích nem cua, và bánh phô mai cũng là một trong những món yêu thích của cô nốt. Anh vẫn nhớ. Cô có biết anh thích ăn gì không? Từ trong màn tối một câu trả lời rõ ràng ngoi lên: beef steak. Anh không phải kiểu người kén chọn thức ăn gì, nhưng anh thích beef steak, tái.

    Bởi cô vẫn còn quạu, cô nói, “Em sẽ chọn trước. Có thể em sẽ muốn ăn beef steak. Ngày hôm nay em xứng đáng được ăn, mặc xác calorie.”

    Môi anh giật giật. “Rõ, Madam. Vậy là em nhớ về beef steak?”

    “Không rõ lắm, nhưng nói chung là... phải.”

    Anh hạ người xuống để ngồi trên sàn cạnh bồn tắm, khiến cô ngạc nhiên. Anh không còn sừng sững trên cô nữa, một vị trí thể hiện quyền lực rõ ràng. Họ giờ ở ngang tầm mắt nhau, gần như mặt đối mặt. Cô thì khoả thân còn anh thì không, cô có lẽ sẽ ngây thơ đủ để nghĩ rằng điều đó khiến cô bị đặt vào một thế bất lợi cực kỳ nếu như không phải bởi cái cách mà ánh mắt anh sụp xuống khi anh nhìn vào ngực cô, và khoảng lông sậm giữa chân cô.

    Anh cũng sẽ khoả thân thôi, không bao lâu nữa; sex giữa họ luôn tức thì và đòi hỏi. Cô biết điều đó dù không có kỷ niệm cụ thể nào. Họ có thể không ăn xong bữa tối trước khi anh đè trên cô. Giả vờ e thẹn chẳng ích gì, không trong chuyện liên quan đến anh ấy, không khi cô không biết ngày mai sẽ như thế nào. Nghe thật sến súa, có thể, như thể trong một bộ phim thập niên năm mươi mà cô nghĩ tới vài phút trước, nhưng cuộc đời thật quý giá. Đôi khi nó lại quá ngắn.

    Và cô quá chán ngán ở một mình rồi.

    “Nói em biết đã xảy ra chuyện gì,” cô nói một cách lặng lẽ.

    Anh với tay vào trong bồn và lướt mấy ngón tay anh qua làn nước. “Em nhớ được gì?”

    “Không đủ. Như thể có một cái hố đen to đùng trong đầu em, và em có thể nhớ những thứ xung quanh miệng hố – cho tới em nhìn thấy anh chiều nay. Anh đến từ hai năm bị đánh mất đó đúng không?”

    Thay vì trả lời, anh nói, “Em nhận ra có hai năm bị mất từ khi nào?”

    “Thứ Sáu tuần trước.” Cô siết chặt cằm. “Em nhìn vào trong gương và thấy khuôn mặt này, và biết nó không phải của em. Mọi thứ khác đến sau đó.”

    “Nó khiến em bệnh.”

    “Bệnh, và với một cơn đau đầu như quỷ.” Liếc nhìn anh một cách sắc bén, cô nói, “Vậy là em đã đúng: ngôi nhà đúng là bị gắn máy theo dõi.”

    “Mọi thứ đều có bị theo dõi. Căn nhà, điện thoại, xe.”

    Điều đó nghe thật ghê tởm, nghĩ tới việc có người lạ lắng nghe mọi thứ cô nói và làm khiến cô phải nhắm mắt lại và rùng mình. Anh chạm vào má cô với những ngón tay ướt. “Có lẽ chuyện này nên đợi tới khi em tự mình nhớ ra nhiều hơn.”

    Nghe thế cô mở mắt. “Lỡ như em không nhớ ra thì sao? Và tại sao em lại không nhớ? Có phải em bị tẩy não không?”

    “Có thể nói như vậy. Nhưng không phải theo nghĩa kinh điển.”

    “Tại sao? Chúng ta đã ở trong... cùng một đội, không phải sao? Em có thể nhớ đã từng tập luyện với ai đó, một phụ nữ, nhưng anh cũng có ở đó nữa...”

    “Phải, có một đội, kiểu vậy.” Ánh mắt tối sẫm của anh dính chặt vào cô. “Tạm thời cứ cho qua đi, Lizzy.”

    Cô đưa mắt nhìn anh một cái nhìn mất kiên nhẫn. “Thực tế đi. Làm như là anh có thể bỏ qua nếu chuyện này xảy ra với anh vậy đó? Có người đang cố giết em, và em không biết họ là ai hay tại sao.”

    Điều đó không phải là tin mới với anh. Cô nhìn thấy nó trong mắt anh, và đột nhiên cô nhận ra. “Khoan – nếu họ đang cố giết em, và anh đang cố bắt kịp em để bảo vệ cho em – thì họ cũng đang cố giết anh luôn sao?”

    “Phải, nhưng anh giỏi hơn bọn họ.”

    Anh luôn tự tin vào bản thân một cách ngạo mạn như vậy, và phần tệ nhất là, anh có lý do để ngạo mạn. Cô không có ký ức cụ thể nào, ngoài cái cô đã có ở trong cái lán, nhưng cô biết.

    Cô xoay cuộc nói chuyện trở lại điểm đầu, lục tìm thứ gì đó anh sẽ nói cho cô biết. Thuyết phục anh sẽ mất nhiều thời gian lắm đây. “Em đã bị tẩy não để mất đi hai năm tròn trong đời mình như thế nào? À, và cả một ít trước đó nữa, bởi mặc dù em biết em đã làm việc ở Chicago, ở một công ty bảo vệ lớn, trí nhớ của em giống như một miếng phô mai Thụy Sĩ vậy.”

    “Đó là một quá trình hoá học,” anh nói, giọng hơi xa xôi. “Em là người thứ ba mà nó được thử nghiệm lên.”

    Cô đã làm chuột bạch. Chuyện đó cũng gần như ghê tởm bằng việc biết cô bị theo dõi giống như một con thú phòng thí nghiệm vậy – gần như, nhưng chưa hẳn. Bị nghe lén và giám sát từng phút trong cuộc đời vẫn nằm đầu danh sách bởi những cảm giác như bị ma ám, vấy bẩn. “Chuyện gì đã xảy ra cho hai người kia?”

    “Một người chết do bị đau tim. Người kia thì... quá trình không rộng lắm, chỉ có vài tháng thôi. Ông ta cũng ổn.”

    “Ông ta còn sống không?”

    Anh nhún vai. “Anh không nói vậy.”

    “Cái quá trình đó đã giết ông ta sao?”

    “Anh cũng không nói vậy.”

    Cô với tay ra và véo anh, quắc mắt. “Em mệt với những thứ anh không nói lắm rồi. Hãy xem xét vấn đề như thế này: nếu em không biết chính xác chuyện gì đang xảy ra, thì em không biết làm gì cả, và em có thể sẽ phạm sai lầm có thể khiến cả hai chúng ta cùng bị giết chết. Em phải biết em – chúng ta – đang đối phó với chuyện gì. Không cho em biết gì không phải là một bước chiến thuật hay đâu.”

    Cô nhìn thấy ánh loé lên trong mắt anh, biết rằng cô đã nói trúng điểm có thể khiến anh chú ý nhất. Xavier là một nhà chiến lược bẩm sinh, liên tục tính toán các khả năng, xem xét nguyên nhân và kết quả, hành động và phản ứng. Anh có nước phản công cho từng nước đi.

    “Anh không muốn làm bất cứ điều gì có thể... làm hại em,” anh cuối cùng nói, lắc đầu, và cô biết rằng cô đã thua trong cuộc tranh luận này, ít nhất là lúc này. “Đây là một lãnh thổ chưa được biết tới. Em đang tự mình lấy lại trí nhớ, và đó có thể là điều tốt nhất cho não của em.”

    “Anh không hỏi ai được sao?”

    Anh khịt mũi. “Những người mà anh có thể hỏi là những người đang cố giết chúng ta.”

    “Chậc, thế thì khốn kiếp thật,” cô nói một cách gay gắt, và khiến anh nhoẻn miệng cười.

    “Anh không thể không đồng ý.”

    Một ý khác nảy đến với cô, và cô chọt anh. “Anh đã tìm thấy em. Anh đã gắn máy theo dõi em luôn có phải không? Em đã bỏ cái điện thoại rồi, vậy anh đã gắn máy theo dấu ở chỗ nào khác nữa?”

    “Anh gắn ba cái theo em, khi thấy tình hình chuyển biến xấu đi. Một trên cái ba lô em để lại nhà.”

    “Được rồi. Cái đó và cái điện thoại nữa là hai. G =ì nữa?”

    “Ví tiền của em. Anh đoán rằng đó là thứ có khả năng em sẽ giữ bên người nhất, nếu em có thể. Anh đã sợ là những gì em đã học được trước đây sẽ quay lại, khiến em quăng mọi thứ em đã có và làm lại từ đầu.”

    “Ví tiền ư?” Điều đó nghĩa là anh đã ở trong nhà cô, xem qua các đồ dùng của cô. “Khi nào? Anh đã gắn chúng khi nào?”

    “Tối thứ Hai, sau chuyến rong chơi mua sắm của em.”

    “Anh đã đột nhập vào nhà em sao? Trong lúc em ngủ á?” Cơn phẫn nộ khiến giọng cô lớn lên. Anh không trông có vẻ hối lỗi một chút nào. Nếu phải nói thì anh thậm chí còn có vẻ thấy thích thú nữa.

    “Nếu đột nhập mà làm lúc em thức thì không có lý chút nào đúng không?”

    “Anh đã lục lọi giỏ xách của em!”

    “Anh nhận tội. Giỏ đẹp đó.”

    “Và em đã phải quăng nó ở một cửa hàng Walmart, chết tiệt!”

    “Anh sẽ mua cho em một cái khác.”

    “Chắc chắn là anh phải làm vậy rồi.” Cô thở ra một hơi để hạ hoả, chải lại mái tóc ướt bằng tay. Dù cô cảm thấy cáu thế nào, sự thật khắc nghiệt là nếu anh không gắn máy theo dấu trên cô, anh có lẽ đã không thể xác định được vị trí của cô và cô sẽ hoàn toàn đơn độc trong mớ hỗn độn này. Không biết chuyện gì đang xảy ra, không có trí nhớ quay lại, cô có lẽ sẽ phạm vài sai lầm nào đó và bị bắt lại. Anh đã cứu mạng cô. Một cách miễn cưỡng, cô nói, “Cám ơn anh.”

    Anh nhìn có vẻ còn thấy thích thú hơn. “Anh biết em thà chết cũng không muốn nói câu đó. Không có chi.”

    “Em không phải không muốn tới mức thà chết. Em chỉ không thích làm gì khiến anh thêm tự mãn thôi.”

    “Em nhớ chuyện đó ha?”

    “Đủ thôi... Quý giaaaá.” Tống khứ chuyện đó ra khỏi đầu, bởi anh không bao giờ thích bị nhắc lại những lần ít ỏi mà anh để người khác vượt qua được lớp phòng vệ của mình, cô khoanh tay trên thành bồn tắm và tựa cằm trên đó. “Tuy nhiên, có một thứ thực sự làm phiền em, hơn cả chuyện theo dõi rùng mình đó nữa.”

    “Đó là gì?”

    “Mặt của em. Tại sao họ lại đổi khuôn mặt của em?” Cô nghe thấy vẻ phiền muộn trong giọng nói của mình và cúi mặt xuống, không muốn anh biết cô cảm thấy cô đơn thế nào. Thật ngốc nghếch, than khóc vì một khuôn mặt. Cái khuôn mặt này cũng không phải xấu; cô trông vẫn rất thu hút. Vài người có lẽ còn thích khuôn mặt này hơn là cái cũ. Nhưng đây không phải là ; cô muốn nhìn vào trong gương và thấy bản thân mình, cảm thấy một cảm giác thân thuộc.

    Anh im lặng trong ít phút, như thể tính toán xem anh nên nói với cô bao nhiêu. Cuối cùng anh nói, “Để giữ em được an toàn.”

    “An toàn? An toàn? Chính những người đang cố giết chúng ta là những người đã cho em khuôn mặt này, vậy thì làm sao điều đó giữ cho em an toàn được?”

    Lại một sự im lặng, một phút ngừng. “Bởi những người đang cố giết chúng ta không phải là vấn đề lớn nhất ngoài kia.”

    Cô nhắm chặt hai mắt lại, cảm thấy những giọt nước mắt đang thiêu đốt. Ồ chết tiệt, đó chắc chắn không phải là thứ mà cô muốn nghe. Cô đã dính vào cái chuyện quái gở gì vậy không biết?

    Anh rõ ràng đã kết thúc phần trả lời câu hỏi, bởi anh vụt đứng lên. “Thức ăn sẽ được dọn lên ít phút nữa. Em nên lau khô người đi. Em có thể ngâm mình lần nữa nếu lần này chưa đủ.” Anh đi ra cửa, rồi ngừng lại. “Nhân tiện...”

    Cô ngước lên, ngoan cố chớp xua đi những giọt nước mắt. Cô sẽ không đời nào khóc lóc.

    “Anh thích khuôn mặt của em,” anh nói nhẹ nhàng. “Điều đó không quan trọng. Anh thích khuôn mặt trước đây của em, và anh cũng thích cái bây giờ. Em vẫn là em.”
     
    dakedo, huyenhanoi, hathao and 11 others like this.
  20. chau_la_la

    chau_la_la Lớp 5

    Chương hai mươi lăm


    Anh chưa từng nói yêu cô.

    Họ nằm khoả thân bên nhau trên giường, mấy tấm rèm được kéo lại che đi màn đêm, che đi cả thế giới. Căn phòng không tối đen; một chiếc đèn cạnh giường vẫn để sáng, bởi cô muốn nhìn thấy anh cũng nhiều như anh muốn nhìn thấy cô. Lần này họ đã làm tình chậm hơn, lâu hơn, nhưng cũng vẫn say mê như trước bởi một phần trong cô chưa thể vượt qua được sự thật rằng đây là Xavier, và cô đã thiếu vắng anh quá lâu.
    Lòng cô vẫn ngổn ngang mọi thứ, cảm thấy vừa mới lạ lại vừa thân quen. Đầu cô tựa trên vai anh, một tay vòng quanh cô, một tay lơ đãng vuốt ve người cô, cánh tay cô, rồi lướt mu ngón tay qua núm vú cô. Họ đã nằm bên nhau thế này bao nhiều lần rồi? Cô không biết, nhưng có thể đó là điều khiến ký ức ấy trồi lên.

    Tim cô thắt lại đau đớn. Có lẽ anh không yêu cô. Dù là với những lỗ hổng khổng lồ trong trí nhớ, cô biết rằng cô yêu anh; tình cảm ấy vẫn tồn tại rõ rành rành, bất chấp mọi thứ.

    Anh quan tâm đến cô; điều đó hiển hiện trong từng nụ hôn, trong cái cách mà anh chạm vào cô, nhìn theo cô, trong sức mạnh dữ dội được kiềm chế mỗi lần họ làm tình. Nhưng quan tâm không phải là yêu, và bao nhiêu phần trong đó xuất phát từ cảm giác muốn bảo vệ che chở, từ mặc cảm tội lỗi? Dù trong quá khứ đã xảy ra chuyện gì, họ cũng đã trải qua cùng nhau, nhưng cô là người đã trả một cái giá quá lớn.

    “Đừng cảm thấy phải có trách nhiệm với em,” cô thì thầm, biết rằng dù cho thứ họ có là gì đi nữa, thì cô cũng không muốn anh cảm thấy bị ràng buộc với cô bởi lý do đó.

    Anh căng người bên cô, cánh tay cơ bắp dưới đầu cô cứng lên như thép. Vài giây trôi qua. “Em đã từng nói như vậy trước đây.” Giọng anh sắc lạnh khi anh kéo cánh tay ra và gập người ngồi dậy.

    “Trước đây?” Cô cau mày với anh trong khi nâng người lên trên một khuỷu tay, kéo khăn trải che ngực – không phải do e lệ, mà vì cô thấy hơi lạnh, với cái máy điều hoà thổi qua người cô. “Có ư? Khi nào?”

    “Trước khi em để họ xoá trí nhớ,” anh nói cộc lốc. “Anh phản đối chuyện đó. Có nhiều... vấn đề, nhưng không gì là anh không đối phó được. Em tống anh đi xa trong một cuộc rượt đuổi vô vọng, và tới khi anh quay lại thì đã quá trễ rồi.” Ánh mắt đen tối anh nhìn cô cho cô biết anh vẫn còn tức giận và không phải chỉ một chút.

    “Khoan đã.” Cô lồm cồm bò dậy chuyển sang tư thế ngồi bên cạnh anh, nhìn vào anh kinh ngạc. “Em đã chọn điều này sao? Em đồng ý làm vậy sao?” Không thể như thế được; cô không thể tưởng tượng được chuyện cô đã bằng lòng để ai đó xoá đi một mảng lớn trong con người cô. Mặc xác việc nó đã được thực hiện một cách khéo léo; cô đã sống một cuộc đời hoàn toàn bình thường, với những ký ức trước đó được giữ nguyên vẹn, cho đến buổi sáng hôm ấy không tới một tuần trước. Lạy Chúa – không tới một tuần, và cuộc đời cô đã bị đảo lộn hoàn toàn.

    “Anh không thể làm gì ngoài việc làm những bước cần thiết để giữ em an toàn.”

    Chết tiệt, cuộc nói chuyện này đang đi theo hai hướng khác nhau, và cô muốn cả hai. “Những bước gì? Giữ em an toàn? Và tại sao em lại chọn để cho não bị phá rối? Cái quái gì đang xảy ra vậy?”

    Anh quăng tấm khăn trải ra và bước xuống giường, hiên ngang khoả thân đi tới chỗ bàn ghế và quay lại với một chai nước. Anh vặn nắp và uống một hơi dài, rồi im lặng đưa chai nước mời cô. Cô cầm lấy và uống một ngụm, rồi đưa trả lại. “Nói em biết đã xảy ra chuyện gì. Em không muốn bị giấu giếm mọi chuyện thêm nữa, dù cho đã xảy ra chuyện gì đi nữa.”

    “Em muốn đánh liều với việc không để trí nhớ của em tự nó hồi phục và có thể gây nên những tổn thương thực sự sao?”

    “Em không nghĩ làm sao mà như vậy được. Tổn thương não là một thứ hữu hình.”

    “Còn tổn thương tâm lý thì sao?” anh hỏi một cách giận dữ. “Anh không biết chuyện gì có thể xảy ra. Kể cho em nghe mọi chuyện có thể sẽ cản trở em thực sự nhớ lại.”

    Điều này có cảm giác quen thuộc một cách lạ lẫm. Cô có cảm giác là anh ít khi giận dữ, nhưng cô lại luôn có thể chọc tức anh. Cô thích điều đó; cô không thích khiến anh giận dữ, nhưng cô thích việc cô có thể chọc tức anh trong khi không ai khác có thể.

    “Cho em hỏi một điều. Chính xác là anh dự tính làm gì trong hoàn cảnh hiện tại?”

    Nét mặt anh lập tức được che đậy, mọi tức giận được xoá sạch. Như thể khuôn mặt anh đã hóa đá. Nếu anh biết cô rõ như cô nghĩ, thì anh có lẽ đã biết chuyện này sẽ đi tới đâu – và anh không thích điều đó chút nào.

    “Anh sẽ quay lại chứ?” cô thăm dò. “Tới thủ đô, hoặc bất cứ chỗ nào mà anh phải đi để lo cái vấn đề nho nhỏ là có người đang cố giết anh đó?”

    “Phải.” Chỉ một từ, môi anh gần như không cử động, ánh mắt anh thu hẹp và gay gắt. “Đây không phải là chuyện mà chúng ta có thể chạy trốn. Cần phải xử lý nó.”

    “Anh đã định là làm gì với em? Nhét em đâu đó, rồi quay trở lại đón khi mọi chuyện xong xuôi à?”

    “Chính xác.” Anh nói với không chút hối lỗi trong giọng.

    “Lỡ như có chuyện gì đó xảy ra với anh thì sao? Em sẽ không bao giờ biết được, có đúng không? Anh sẽ không quay lại, và em sẽ ngồi đó chờ chết, bởi sớm hay muộn gì em cũng phải cần có một công việc, một nơi để ở, và rồi họ sẽ tóm được em.”

    “Em sẽ được lo liệu. Anh có những người sẽ đảm bảo chuyện đó.”

    “Làm sao em biết họ? Thôi nào, anh biết là làm vậy không ổn đâu. Khả năng cao là trí nhớ của em quay lại nhiều hơn, và nếu anh nghĩ là em sẽ cho qua việc ai đó đã giết anh, thì anh thật là khùng điên.”

    “Anh không cần em bảo vệ anh,” anh quát, rồi quắc mắt với cô bởi anh đang làm thứ anh vừa nói với cô rằng anh không muốn cô làm. “Chết tiệt!” anh bùng nổ.

    “Nếu em biết chuyện gì đang xảy ra, em sẽ đưa ra những quyết định khôn ngoan hơn.”

    “Chết tiệt em đi, em không bao giờ có thể cho qua chuyện gì phải không?”

    “Em chịu. Em đâu có nhớ.” Cô khẽ nhún vai, biết rằng làm vậy sẽ khiến anh khó chịu thế nào.

    “Chúng ta đang ở trong hoàn cảnh này bởi trước đây em đã không thể đối phó được.”

    Được rồi, giờ thì tới lượt cô khó chịu. “Anh nói gì?” Chính xác là cô đã không thể đối phó được chuyện gì? Phải, cô đã khiếp sợ vài lần kể từ khi trí nhớ cô bắt đầu quay lại, nhưng nhìn chung, không phải cô đã làm khá tốt đó sao? Cô đã trốn thoát một vụ tấn công ám sát cô. Cô đã rũ bỏ được đám người đang theo dõi cô, và nếu Xavier không phải là một kẻ mưu mẹo và gắn tới ba cái máy theo dấu lên cô, thì cô cũng đã bỏ được anh luôn rồi. Và mặc dù cô đã rất sợ trước đó rồi, nhưng không gì có thể so sánh với nỗi kinh hoàng khủng khiếp mà cô trải qua khi anh lái chiếc Harley băng qua cánh đồng về phía cô. Cô vẫn còn ghim nợ anh vụ đó.

    Môi anh mím lại thành một đường dữ tợn. Anh quay trở lại giường và nhét gối đằng sau lưng. “Em đã để cho cảm xúc chi phối mình. Quyết định đưa ra là em không thể tin cậy được, vì vậy lựa chọn là xoá trí nhớ hay là một viên đạn.”

    “Wow, nhiều lựa chọn ghê.” Cô không thích những điều cô đang nghe. Cô không thích việc rõ ràng là cô đã yếu đuối. Cô đã đối phó nhiều tình huống khó khăn khi làm việc, đưa ra nhiều quyết định khó khăn, và cô chấp nhận hậu quả. Điều gì đã khiến cô rối loạn tới mức cô được đánh giá là không ổn định đến mức trở thành mối đe doạ cho... bọn họ, dù họ là ai? “Vậy là khi em bắt đầu lấy lại trí nhớ...”

    “Em là mối đe doạ cho mọi người.”

    “Kể cả anh?”

    “Kể cả anh.”

    Cô kinh hãi trước việc cô đã từng làm gì đó có thể gây nguy hiểm cho anh, dù nó là gì. Cô chưa bao giờ nghĩ rằng mình là một người yếu đuối, ngay cả trong ba năm qua khi cô trở thành một phiên bản nhàm chán của bản thân. Điều gì tồi tệ tới mức khiến cô gục ngã dưới áp lực?

    “Nói em biết,” cô nói cộc lốc.

    “Được rồi.” Anh quyết định một cách sắc bén y như một bác sĩ phẫu thuật cầm một cây dao mổ vậy, mặc dù vẻ cau có trên mặt anh thể hiện rõ là anh không thích điều đó. “Em đúng là cần phải biết. Nhưng nếu em lên cơn hoảng loạn với anh thì anh sẽ thuốc em và nhốt em lại chỗ nào đó. Rõ chưa?”

    Anh sẽ làm vậy. Cô không nghi ngờ một giây. “Rõ rồi.”

    Anh cầm cái điện thoại từ chiếc bàn cạnh giường lên, nhét pin vào, và bật nó lên. Anh bắt đầu nhấn nhấn trên màn hình; từ chỗ cô ngồi trên giường, cô có thể thấy một trang web đang tải. “Nhớ anh đã nói gì đó,” anh cảnh báo, và quay điện thoại về phía cô để cho cô xem màn hình.

    Lizzy cau mày, giật mình, khi cô lập tức nhận ra tấm ảnh. Đó là bức hình của cô, theo kiểu cô đã từng trước khi cô được đưa cho khuôn mặt này. “Đó là em. Tại sao anh lại cho em xem một bức hình của em?”

    “Bởi vì đây không phải là em. Đây là Đệ nhất Phu nhân Natalie Thorndike.”

    “Thôi đi,” cô nói, không tin được. Cô cầm lấy cái điện thoại và nhìn chằm chằm vào tấm ảnh, cố gắng liên hệ với nó. Một điều gì đó chọc chọc vào não cô, một cảm giác đẩy ngược lại, như thể cô đáng lẽ không nên đi vào vùng đó. Cơn đau đâm vào hai thái dương khiến cô hụt hơi, đặt cái điện thoại xuống.

    “Sao vậy?” anh hỏi một cách gay gắt, cầm điện thoại lên lần nữa.

    “Đau đầu,” cô ráng nói, cố hít thở sâu và tập trung vào một thứ khác. Cô nghĩ về anh, về những năm tháng anh đã bảo vệ cô, và trước đó khi anh huấn luyện cô để...

    Được rồi, cái này không được. Cô đặt hai tay lên đầu và nhắm chặt mắt lại. “Xin lỗi. Cái này xảy ra mỗi lần có một ký ức mới cố đi qua. Sau vài lần đầu thì nó sẽ đỡ hơn rất nhiều.” Quên cái bài hát xúc xích Oscar Mayer đi; giờ cô có một thứ khác hay hơn nhiều để nghĩ tới, đó là Xavier khoả thân. Một kiểu xúc xích khác. Cô gần như bật cười trước cái ý nghĩ đó, và cơn đau lắng xuống. Mở mắt ra, cô mỉm cười với anh. Anh đang nhìn cô thật gần, không cố giúp cô, đánh giá xem cô đối phó với cái tình huống thế nào.

    Cô chủ động đưa tay ra chờ cái điện thoại, và hài lòng khi anh đưa nó cho cô. Cô bắt bản thân nhìn lại lần nữa – và cảm thấy một tiếng cạch của trí nhớ. Cô xem xét bức hình, và giờ cô có thể thấy đây là một phiên bản già hơn của bản thân cô trước đây. Đệ nhất Phu nhân trông cực kỳ đẹp ở tuổi của bà, dù là nhờ vào các phương pháp chăm sóc da mặt tuyệt vời hay là do gen di truyền. Dù thế nào thì ngoại trừ một chút dấu vết tuổi tác trên mặt Đệ nhất Phu nhân, và kiểu tóc, bà và Lizzy đã từng trông rất giống nhau.

    Đã từng.

    Đệ nhất Phu nhân đã chết rồi sao? Lizzy không nhớ gì về việc bà chết, nhưng khi cô nghĩ về bà Thorndike, thì nó ở thì quá khứ.

    “Bà ấy chết rồi ư?” cô hỏi một cách lo lắng.

    “Phải.”

    “Bà ấy chết khi nào?”

    “Bốn năm trước.”

    Bốn năm, tức là cái chết của bà nằm ở giữa hai năm biến mất của Lizzy.

    Đừng lại đó, đừng lại đó, đừng lại đó.

    Mặc cho lời cảnh báo vang dội trong đầu, cô nuốt xuống và nói, “Chuyện gì đã xảy ra cho bà ấy?”

    “Anh bắn bà ta.”

    Lizzy tê liệt vì bị sốc. Cô nhìn chằm chằm vào anh, không thể nói ra một lời. Anh cầm lấy cái điện thoại từ mấy ngón tay tê dại của cô, tắt nó đi, và tháo pin ra. Cô tập trung vào việc đó bởi như thế dễ dàng hơn là nghĩ về điều anh vừa nói. Mặc dù cô nghĩ điện thoại của anh có thể là an toàn hơn bất kỳ chiếc điện thoại nào có thể phát minh ra, anh vẫn đề phòng và tháo pin ra. Nét mặt anh xa cách và lạnh lẽo như cảnh Nam cực, và điều đó khiến cô sợ hãi.

    “Cái tên Tyrone Ebert có ý nghĩa gì với em không?” anh hỏi, phá vỡ sự im lặng dày đặc.

    Sau một phút suy nghĩ, cô chầm chậm lắc đầu.

    Anh với tay ra và kéo cô lại gần anh, để cô dựa vào anh với đầu cô lại ở trên vai anh lần nữa. “Đó là cái tên anh dùng khi được chuyển tới Sở Mật Vụ.”

    Điều này quá to lớn để cô hiểu được, nhưng cô cảm thấy đây mới chỉ là phần chóp của tảng băng. Bởi nó quá lớn, cô nắm lấy một chi tiết, cau mày với anh.

    “Tên anh không phải là Xavier sao?”

    “Phải. Tyrone Ebert là một bí danh được xây dựng cẩn thận. Nó có thể vượt qua một cuộc kiểm tra lý lịch kỹ lưỡng nhất.”

    Một bí danh như thế không dễ xây dựng, và chỉ có cơ quan như CIA, FBI, hay NSA là có thể làm được mà thôi, xây dựng một lý lịch vững chắc tới mức không thể phát hiện được chính tác phẩm của mình. Có nhiều bộ phận bên trong bộ phận trong bất kỳ cơ quan tình báo nào, một số thậm chí ngay cả người làm trong đó cũng không biết tới.

    “Anh đã làm trong Sở Mật Vụ,” cô nói, dò dẫm đường đi qua mê cung.

    “Trong một thời gian. Anh được phái tháp tùng Phu nhân Thorndike.”

    “Nhưng... tại sao?” Tại sao anh được đưa cho một bí danh? Tại sao anh được gài vào Sở Mật Vụ? Cô không phải liệt kê hết mọi câu “tại sao”, bởi anh biết rõ mỗi một câu đó.

    “Bọn anh gọi đó là một tình huống mã đen.”

    “Nghĩa là...?”

    “Khi Tổng thống phạm tội phản quốc.”

    Tổng thống... Tổng thống Thorndike. Dù có cố thế nào, Lizzy không thể gắn một gương mặt vào cái tên đó. Cô cố nghĩ ai đã kế vị ông ta. Sau ông là tới... Tổng thống Berry, người đã hoàn thành quãng thời gian còn lại trong nhiệm kỳ của Tổng thống Thorndile khi...

    Cô hít vào một hơi sâu xuyên qua cơn đau trong đầu, xua nó đi. Cô có thể vượt qua chuyện này.

    “Phản quốc.”

    “Bọn anh đang điều tra ông ta.”

    “‘Bọn anh’ là ai?”

    “Anh sẽ nói em biết bọn anh không phải là ai. Bọn anh không phải FBI. Chuyện này quá nghiêm trọng, và FBI bị đủ thứ luật lệ tào lao cản trở.”

    Cô chuẩn bị lên tiếng phản đối bởi công việc của FBI là điều tra các mối đe doạ trong nước cho an ninh quốc gia, nhưng rồi ngăn mình lại. Anh nói đúng; FBI bị đủ thứ luật lệ tào lao cản trở. Đó là lý do tại sao có những người như anh, người làm công việc dơ bẩn và rồi, khi mọi thứ đã được thu xếp xong xuôi vượt qua mọi nghi ngờ, sẽ “sắp xếp” để FBI và những cơ quan khác có được chứng cứ cơ bản là được để sẵn vào tay, để tay họ được sạch sẽ và họ không phạm luật khi thu thập những chứng cứ đó, nếu không thì sẽ không được toà án chấp nhận. Có những chuyện quá quan trọng để mà tuân thủ cứng nhắc theo pháp luật.

    “Nhưng vậy liên quan gì tới em? Điều cuối cùng em nhớ là em đang làm việc cho một công ty bảo vệ ở Chicago. Em có nhớ một vài buổi tập luyện với anh, và... vài thứ khác... nhưng không có cuộc điều tra nào hay thậm chí là em đã gặp anh thế nào.”

    “Vài thứ khác, như là việc chúng ta đã quấn lấy nhau gần như là ngay từ ngày đầu gặp mặt à?”

    “Thật sao? Nhanh vậy sao?”

    “Gần vậy.”

    Ừm, trong thâm tâm cô, không phải cô đã biết rồi sao? Cô thậm chí có cái suy nghĩ rằng cô đã luôn dễ dãi với anh. Cô thậm chí còn không bận tâm, bởi sức hút ấy không phải là đơn phương; họ đã đến với nhau lúc đó, và họ đến với nhau bây giờ. Cô có thể dồn ép anh hơn bất cứ ai dám làm – và vui vẻ khi làm vậy.

    Cô hắng giọng. “Quay lại với câu chuyện đi.”

    “Câu chuyện là, khi bọn anh bắt đầu điều tra Thorndike, bọn anh đã liên lạc với một người làm cùng chỗ với em, để nhờ trợ giúp kỹ thuật. Thông qua ông ta, bọn anh biết tới em. Ngoại trừ kiểu tóc thì em và Phu nhân Thorndike như hai giọt nước. Em có nhớ có ai đã từng nói vậy với em không?”

    Lizzy lắc đầu. “Không. Nhưng cho tới khi Thorndike trúng cử thì cũng không ai biết gì về bà ấy cả. Nếu có ai nói như vậy sau đó... thì em cũng không nhớ.”

    “Bọn anh đưa em vào trong cuộc điều tra, huấn luyện em. Kế hoạch là, với sự giúp đỡ của một vài đặc vụ cao cấp trong Sở Mật Vụ, bọn anh sẽ có thể đưa em ra vào khu sinh hoạt riêng của Tổng thống mà không ai suy nghĩ gì cả.”

    “Chắc chắn là ông ta không ngu ngốc tới mức để mấy thứ có thể buộc tội ông ta nằm lung tung trong Nhà Trắng chứ! Nghĩ tới số nhân viên, hầu cận – không hề có chút riêng tư nào.”

    “Nằm lung tung, không. Nhưng mọi thứ đều để lại dấu vết, nếu em biết cách tìm kiếm. Và bọn anh không thực sự nghĩ tới chuyện gài em vào Nhà Trắng; mà vào các chặng nghỉ giữa chiến dịch, kỳ nghỉ, mấy thứ kiểu vậy, nơi Đệ nhất Phu nhân làm công tác trung chuyển giữa chồng bà ta và người Trung Quốc.”

    Người Trung Quốc... một thứ gì đó trêu chọc trí nhớ cô, nhưng nó quá mơ hồ, được chôn quá sâu khiến không thứ gì chắc chắn.

    “Một cách tóm tắt là, bọn anh đang ở San Francisco, và bọn anh đã đưa em vào trong phòng suite khách sạn để tìm thông tin về những khoản tiền được trả. Thorndike đã kiếm được một gia tài khổng lồ bằng cách bán đứng đất nước cho người Trung Quốc. Tiền phải được cất giữ ở đâu đó, và bọn anh gần như chắc chắn là Đệ nhất Phu nhân xử lý các cuộc giao dịch. Với lý lịch gia đình của mình, bà ta biết gần như mọi thứ cần biết về hệ thống ngân hàng quốc tế.

    “Và bà ấy mang thông tin này bên người sao?

    “Trong các buổi giao lưu gặp gỡ, một trung gian sẽ chuyền vào tay bà ta một cái USB trong lúc bắt tay. Trong cái USB sẽ có thông tin về khoản tiền được gửi vào gần nhất. Bọn họ dàn trải chúng ra, để tạo một quy trình khó phát hiện. Bà ta sẽ tải thông tin về một chỗ offsite, xoá thông tin đó khỏi laptop, và tiêu huỷ cái USB.

    “Vậy là em phải lấy cái USB bà ta nhận được ở San Francisco, copy thông tin và thoát ra.”

    “Và nếu có ai thấy em, kể cả Tổng thống, thì cũng sẽ không nghĩ ngợi gì cả. Em đã ăn mặc y như bà ta ngày hôm đó; tóc em được tẩy nhạt đi, cắt và tạo kiểu giống y bà ta.”

    Lizzy hít vào một hơi sâu, nhắm mắt lại và nhận lấy niềm ai ủi từ sự gần gũi với cơ thể anh, sức nóng của làn da anh dưới bàn tay cô. “Nhưng đã có chuyện gì đó không hay xảy ra.”

    “Xui rủi luôn xảy ra. Ngay cả khi em đã dự tính trước mọi điều không may có thể xảy ra, thì em vẫn sẽ bị đột kích bởi một chuyện không may khác mà em chưa dự tính tới.”

    Cô nuốt xuống. “Em có phải là điều xui rủi đó không?”

    “Không. Bọn anh đã sắp xếp cho Đệ nhất Phu nhân rời khỏi phòng suite – cũng mất khá nhiều công sức – để các đặc vụ khác không thấy bà ta, nhưng những người đứng đầu cả hai đội tháp tùng đều đang phối hợp với bọn anh nên bọn anh đã làm được điều đó. Sau đó bọn anh đưa em vào. Tổng thống đang ở trong phòng ngủ của ông ta; ông ta thậm chí còn không biết là Đệ nhất Phu nhân đã rời đi. Em đã vào phòng ngủ của bà ta, xả nước trong phòng tắm như thể em đang ở trong đó, tìm được cái USB trong cái giỏ xách bà ta mang theo ngày hôm đó, và bắt đầu copy nó.”

    Cô quay người trong vòng tay anh, đủ để có thể ngước nhìn lên anh. “Vậy chuyện gì đã xảy ra?”

    “Bọn anh đã bị bán đứng bởi một đặc vụ khác trong đội tháp tùng của bà ta. Hắn đã làm việc với bọn anh – hay là bọn anh đã nghĩ vậy. Thay vào đó hắn cũng nhận tiền của người Trung Quốc. Hắn hoảng lên, nói với Đệ nhất Phu nhất việc em đang làm, và bà ta quay trở lại phòng suite trước khi em xong việc. Hắn cũng đưa cho bà ta vũ khí của hắn.”

    Lizzy chìm vào im lặng, tuyệt vọng tìm kiếm trong đầu mình những mảnh ghép của bức tranh, nhưng tất cả những gì cô tìm thấy là một sự trống không. Cô cảm thấy ruột gan bồn chồn, một nỗi sợ bắt đầu dâng lên khiến cô muốn nhét mấy ngón tay vào hai tai để không phải nghe thêm gì nữa, nhưng những gì anh đang kể cho cô chính là lý do vì sao tất cả những điều này đang xảy ra lúc này, vì sao cô đã mất đi hai năm trong cuộc đời mình. Dù cho cô có không bao giờ thực sự nhớ ra được, thì cô vẫn cần phải biết vì sao.

    “Tổng thống và Đệ nhất Phu nhân đã cùng chạm trán với em trong phòng của bà ta,” anh nói. Giọng anh trầm tĩnh và xa cách. “Bà ta có súng, nhưng bà ta không biết mình đang đối phó với ai. Theo như những gì em kể lại sau này, thì em đã nhảy bổ vào bà ta, vật lộn giành cây súng, kéo cò, và Thorndike trúng đạn.”

    Cô biết có rất nhiều điều anh không kể với cô; có nhiều lỗ hổng và nhiều chỗ được giản lược, những chi tiết được che đậy, nhưng không gì có thể che đậy được một chi tiết lớn hơn tất thảy: cô đã giết Tổng thống Hoa Kỳ.

    Cô không cử động, ngồi yên trong vòng tay anh. Cô cảm thấy vừa tê liệt vừa muốn bệnh. Sau này cô sẽ phân tích mọi thứ anh đã kể với cô, xem xét kiểm tra các chi tiết, nhưng lúc này tất cả những gì cô có thể làm là cố đối phó với cái sự thật căn bản nhất, đó là việc cô đã không chỉ giết ai đó – dù cho có là tự vệ đi nữa – mà người đó còn là người quan trọng nhất trên thế giới. Điều đó đi ngược lại mọi thứ cô cảm thấy với tư cách là một người Mỹ, rằng dù cho thế nào, đồng ý hay phản đối, thì mạng sống của Tổng thống phải được bảo vệ. Cái khả năng rằng cô có lẽ đang bảo vệ chính mình là một niềm an ủi lạnh lẽo và ít ỏi, bởi cô không thể nhớ, nên cô không thể nói chắc rằng đã xảy ra chuyện gì. Cô có lẽ đã hoảng sợ. Cô có lẽ đã nói dối về việc vật lộn với Đệ nhất Phu nhân để giành lấy cây súng. Cô không biết và Xavier không biết; anh chỉ đang kể lại những gì cô đã nói với anh – họ – sau khi Tổng thống đã chết.

    “Em đã làm gì? Làm sao bọn anh đưa em thoát ra được?”

    “Em đã đập đầu Đệ nhất Phu nhân vào tường, khiến bà ta choáng váng, đặt súng vào trong tay bà ta, và nấp vào trong tủ quần áo. Cả hai đội tháp tùng chạy vào trong căn phòng suite. Đệ nhất Phu nhân thấy bọn anh, có lẽ biết rằng bọn họ đã bị bắt – cái này anh chỉ đoán thôi, bởi không ai biết chắc được – và bà ta bắt đầu nổ súng. Bà ta bắn hai nhân viên Sở Mật Vụ, giết chết một người, một đặc vụ tốt tên là Laurel Rose. Anh đã bắn Đệ nhất Phu nhân.”

    “Làm sao bọn anh đưa em ra khỏi tủ quần áo, ra khỏi căn phòng suite?”

    “Trong mười hai phút, bọn anh đã kiểm soát mọi thứ: quyền ra vào căn phòng suite, vũ khí, hiện trường, mọi thứ. Đặc vụ cao cấp trong đội tháp tùng Đệ nhất Phu nhân đã bị hạ. Anh đã thay thế ông ta. Bọn anh đã dự tính để em cải trang rời khỏi khách sạn, nên cám ơn trời là bọn anh đã có sẵn mọi thứ. Quần áo để thay, tóc giả, kính mát. Bọn anh giúp em thay đồ, và đưa ra khỏi đó qua một căn phòng nối liền, và ngụy tạo để làm như Đệ nhất Phu nhân đã bắn Tổng thống bởi bà ta có chứng cứ việc ông đang ngủ với em gái bà – mà sự thật đúng là như vậy.”

    Bọn họ đã giúp cô thay đồ, đưa cô ra. Cô không bỏ lỡ cách anh diễn đạt điều đó. Cô nghe giống như là một của nợ hơn là một thành viên có suy nghĩ, có thể hành động của đội.

    “Em đã không kịp copy xong cái USB. Em mang theo cả cái USB gốc ra ngoài. Chứng cứ đó đã tóm được ông ta. Ông ta không chỉ bán thông tin công nghệ mà còn cả các bí mật quân sự nữa. Sau khi bọn anh xử lý xong tình huống, bọn anh đã bàn bạc và đồng ý là giữ nguyên tình hình như cũ. Một ông chồng ngoại tình thì vẫn tốt hơn là một kẻ phản quốc.”

    Ôi Chúa ơi, cô đau quá sức. Bên trong cô nhức nhối, như thể cô đang bị xé ra. Không chỉ cô đã làm một điều kinh khủng, cô còn lôi cả anh và mọi người khác trong đội vào trong chuyện này cùng cô. “Bọn anh đã tuyên thệ...”

    “Anh đã tuyên thệ rằng sẽ giữ gìn Hiến pháp, bảo vệ tổ quốc khỏi kẻ thù, kể cả thù trong giặc ngoài. Trong trường hợp này, kẻ thù là nội phản.”

    Tổng thống của chính họ.

    “Em là một mối lo.” Giờ cô đã hiểu vì sao trí nhớ cô bị xoá đi, vì sao mặt cô bị thay đổi. Không chỉ tốt nhất là cô không còn giống Đệ nhất Phu nhân quá cố, mà việc đổi diện mạo của cô sẽ giữ cho người khác khỏi bình luận về nó và có lẽ sẽ kích hoạt một ký ức.

    “Chúng ta đều là mối lo. Tất cả chúng ta. Nhưng sau đó em hơi bị rối loạn, trải qua một quãng thời gian khó khăn để đối phó với chuyện đó...”

    “Anh nghĩ vậy sao?” cô quát anh, rồi lắc đầu khi nghe thấy cơn giận trong giọng mình. “Xin lỗi. Em đã khiến mọi việc thật khó khăn với mọi người có phải không?”

    “Anh biết em sẽ vượt qua. Em bị sốc, tất cả chúng ta đều bị sốc, nhưng em rất mạnh mẽ, và anh biết em sẽ đối phó được mọi việc khi em có đủ thời gian. Nhưng những người khác nghĩ em là một mối đe doạ sẽ khiến cả đám sẽ phải đứng xếp hàng trước một đội xử bắn.”

    “Vậy nên... quyết định xoá trí nhớ của em.”

    “Phải.”

    “Vậy còn tên đặc vụ đã làm việc cho người Trung Quốc, người đã đưa cho Phu nhân Thorndike vũ khí hắn đó? Đó là một mối lo khổng lồ.”

    “Hắn là một người khác bị xoá trí nhớ.”

    “Hắn còn sống không?”

    Vẻ mặt Xavier lại trở nên lạnh lùng, xa cách. “Em nghĩ sao?”
     
    dakedo, Angry Bird, maggie14 and 7 others like this.

Chia sẻ trang này