Trà phiếm Tám về tên nick

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi pinoko, 3/3/16.

Moderators: amylee
  1. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Đây là 1 trong những người tưởng nàng là nam đây. :D
     
    trung_luoc and tauvequehuong like this.
  2. tauvequehuong

    tauvequehuong Lớp 10

    Tên nick thật bi kịch kịch : ) ) )
     
    utitgg and trung_luoc like this.
  3. tauvequehuong

    tauvequehuong Lớp 10

    Tên Sơn họ Ngọc hihi
     
    utitgg thích bài này.
  4. Ngọc Sơn

    Ngọc Sơn Lớp 7

    Chỉ là viết khác đi thôi mà! Haha.
     
  5. Ban Tang Du Tử

    Ban Tang Du Tử Moderator Thành viên BQT

    Có độ, có bạn cứ hỏi mình tên này nghĩa là làm sao. Ậm ừ, giỡn giỡn mấy lần cũng không biết nói cho ra làm sao được.

    Có độ, có bạn còn hỏi tên ngoài nick là chi. Cười cười mấy bận rồi cũng không nói cho ra chi được.

    Chắc có lẽ bởi vì:

    Phù bình phiêu bạt bản vô căn

    Thiên nhai du tử quân mạc vấn


    Chăng?
     
    utitgg thích bài này.
  6. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Tên nick Amy của mình được một thầy trong lớp tiếng Anh đặt và có nghĩa là "siêng năng", viết tắt của Amelia :D. Còn Lee thì là họ Lê theo người Hoa (đừng nhầm họ Lý).

    Chua thêm để tránh lầm lẫn là các họ trên đều không phải họ của mình. Còn vì sao mình đặt thì thôi bỏ qua :p.
     
    Chỉnh sửa cuối: 9/3/24
  7. utitgg

    utitgg Lớp 5

    Chắc tên mình dễ nhất ở đây. Mình từng rất mập nên mọi người trong nhà kêu mình là Ụt Ịt. Vâng, tiếng kêu của heo đó ạ. Vì xưa giờ mình ăn rất ngon miệng. Gg bạn có thể hiểu là Good Girl. Hehe.
     
  8. huydatvns

    huydatvns Lớp 7

    Mình cứ tưởng là: ăn mỳ ly chớ :D
     
    amylee and tran ngoc anh like this.
  9. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Hê hê :p.
     
    huydatvns thích bài này.
  10. tuonglai

    tuonglai Lớp 5

    Thánh cày phim Hàn xẻng.. chắc vài ngàn phim mà chỉ gặp mỗi họ lee..
     
    utitgg and amylee like this.
  11. amylee

    amylee Super Moderator Thành viên BQT

    Mình cũng thấy vậy cùng với họ Kim. Cũng giống chúng ta có họ Nguyễn và Trần vậy :D.
     
  12. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Ẳm mỳ ly mới đúng, chữ m mà :D
     
    amylee and huydatvns like this.
  13. giaitich

    giaitich Lớp 7


    "Phù bình phiêu bạt bản vô căn"

    Google không thấy, hỏi copilot thì thế này:
    “Phù bình phiêu bạt bản vô căn” có thể được hiểu như sau:
    Vậy, “Phù bình phiêu bạt bản vô căn” có thể được hiểu là tình trạng sưng phù không rõ nguyên nhân của bản thân người đó, giống như đang bị trôi dạt trong cuộc sống. Tuy nhiên, đây chỉ là một cách hiểu và có thể không chính xác hoàn toàn, vì câu này có thể có nhiều cách hiểu khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh sử dụng.
     
    utitgg, amylee and tran ngoc anh like this.
  14. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Mình xem được vài phim thì thấy có Lee, Park, Kim, Choi, Ban... :D
     
    amylee thích bài này.
  15. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Khâm phục cute_smiley60
     
  16. utitgg

    utitgg Lớp 5

    Cái câu đọc lên nghe thơ mộng xong mình đọc giải thích của Copilot thấy hơi...
     
  17. giaitich

    giaitich Lớp 7

    Sau khi mày mò chán chê, thì chắc là như này:

    Hai câu của Du Tử có lẽ lấy từ "Dị Thế Tà Quân":

    Thế gian phù bình bản vô danh,
    Du hí nhân gian quân mạc vấn!
    Du tử thiên nhai luân lạc nhân,
    Tương phùng hà tất tằng tương thức

    Mà bốn câu này thì lấy ý trong "Tỳ Bà Hành" của Bạch Cư Dị:

    Đồng thị thiên nhai luân lạc luân.
    Tương phùng hà tất tằng tương thức

    Nho nhe là vậy, sự thật chỉ mỗi Du Tử.
     
    utitgg thích bài này.
  18. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Phù bình là cái bèo, câu này nghĩa là cái bèo trôi dạt, bản chất vốn là không có gốc rễ.
    Kinh Thi có câu: Ao ao lộc minh. Thực dã chi bình... chính là chữ bình này.
     
    tran ngoc anh, giaitich and utitgg like this.
  19. giaitich

    giaitich Lớp 7

    Hiểu rồi, ra là vậy. Vô danh hay vô căn đều như nhau. Cảm ơn bác quang345
     
    quang3456 thích bài này.
  20. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Chính xác thì "phù" là nổi, như phù kiều là cầu phao, phù điêu là chạm nổi... "Bình" là bèo, ở miền Nam bèo tây kêu bằng lục bình, dẫn chứng này dễ hiểu hơn.
    Nhân tiện xin hỏi mọi người, cái món đồ dưới đây kêu bằng "lục bình" hay "lộc bình" thì đúng?
    loc-binh-tung-loc.jpg
     
Moderators: amylee

Chia sẻ trang này