Lãng mạn Whitney, my love [Westmoreland #2] - Judith McNaught <rylinh dịch>

Thảo luận trong 'Tủ sách Văn học nước ngoài' bắt đầu bởi huynhnhukim, 30/9/13.

  1. huynhnhukim

    huynhnhukim Sinh viên năm II

    [​IMG]

    Whitney, my love - tác phẩm đầu tay của tác giả quen thuộc Judith McNaught, ngay khi phát hành đã nhanh chóng trở thành một tác phẩm best-seller và đưa JM trở thành ngôi sao sáng trong làng tiểu thuyết lãng mạn.

    Mặc dù là tác phẩm đầu tay, nhưng theo mình thì đây là một trong những tác phẩm hay nhất của JM. Vẫn là những đặc trưng của phong cách JM, nhân vật hoàn hảo, lời văn chau truốt và mượt mà, nhưng riêng với WML thì dường như cảm xúc của tác giả có đôi chút phong phú và sâu sắc hơn những tác phẩm sau đó. Tình yêu và cảm xúc của hai nhân vật chính được miêu tả sắc nét và trọn vẹn với đầy đủ những cung bậc cảm xúc: từ những tình cảm dịu dàng, ngọt ngào đến những hiểu lầm, dằn vặt, đau đớn để rồi khi những mâu thuẫn được giải quyết khiến cho tình yêu của họ càng mãnh liệt hơn, và sâu lắng hơn.


    Trong truyện còn có đề cập đến vị công tước đầu tiên của dòng họ Westmoreland – Royce Westmoreland và Stephen Westmoreland – em trai của Clayton, là hai nhân vật chính của
    A Kingdom of dreamsUntil you và tất nhiên, Nicolas DuVille – hero của truyện ngắnMiracle.

    Phiên bản đầu tiên của WML có 35 chương, tuy nhiên sau khi viết xong Until you, JM đã hào hứng viết thêm 7 chương tiếp cho WML. Bản dịch của mình có đầy đủ 42 chương, hy vọng mọi người sẽ thích thú với bản dịch này.

    Ý tưởng dịch lại Whitney, my love đã có từ lâu nhưng cho đến nay mới hoàn thành được vì rất nhiều lý do
    [​IMG] . Ngoài cái tội lười và lơ đãng vì các truyện khác, thì chủ yếu là do không ngờ truyện này nó dài kinh khủng đến thế, hơn cả gấp đôi Dreaming of you.[​IMG]

    Để hoàn thành ebook này phải cảm ơn cobevicam gần 2 tuần vừa rồi đã miệt mài check chính tả cho chị với tốc độ chóng mặt :x . Hơn nữa còn góp ý và đối chiếu những chỗ mà bản mềm tiếng Anh bị sai sót với bản hard-copy dày 708 trang, đối chiếu rồi mới biết những chỗ sai như thế khá là nhiều, chỉ là một vài chữ thôi nhưng lại có thể làm người đọc hiểu mù mờ hoặc không thể hiểu được những chỗ đó. Và cũng phải cảm ơn Y_O_M_I_N vì cái graphic, chắc tại chị Linh cũng hơi cầu kỳ với cuốn truyện này nên cũng làm em vất vả mới xong được cái graphic đẹp như thế này :x. À, còn cảm ơn Ngọc nữa :D, cái hình hai nhân vật chính là come from Ngọc :x


    View attachment Whitney my love - translated by rylinh.zip

    Người post: rylinh
    Nguồn TVE
     
  2. lavenderh

    lavenderh Mầm non

    Thanks a lot Rylinh. I love you and JMC ^_^
     
  3. fallscente

    fallscente Lớp 1

    Cuốn này hay lắm, cám ơn các bạn rất nhiều!!! Nghe hard copy hơn 700 tr mà mình choáng, phục các bạn thật!
     
    Cuteanh thích bài này.
  4. celebs

    celebs Mầm non

    Cuốn này khá hay ,mình đọc gần hết tác phẩm của JMC nhưng cuốn đầu tiên mình đọc cũng là cuốn mình thích nhất là Until you .
     
  5. purewater110

    purewater110 Lớp 5

    Mình làm lại truyện này, xóa code rác và đánh lại mục lục. Cảm ơn những hướng dẫn của bạn @inno14 sử dụng Calibre Editor nhanh hơn so với dùng Sigil trước đây.
     

    Các file đính kèm:

Chia sẻ trang này