Thảo luận Xin ý kiến về học giả An Chi, hay rộng ra là nghiên cứu văn hóa lịch sử VN

Thảo luận trong 'Bàn Trà' bắt đầu bởi nhanjkl, 25/5/23.

Moderators: amylee
  1. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Mình cũng chịu thua thôi. Ông nào cũng cho giả thiết của mình là đúng, ngay cả những sử liệu Việt cổ cổ một chút cũng chỉ từ sau khi độc lập những năm thế kỷ 13, mà cái tên Văn Lang cần tìm lại trước cả công nguyên. Lấy gì tin được những sử liệu đó? Ngay cả Sử Ký mình cũng không tin ƪ⁠(⁠˘⁠⌣⁠˘⁠)⁠ʃ
     
  2. nhanjkl

    nhanjkl Moderator Thành viên BQT

    Mình biết là Ngọc Anh đang đùa, nhưng mình muốn chỉ ra sự khác biệt. Việc truy tìm nguồn gốc của từ sẽ có điểm dừng, là nơi mình không thể truy về thêm được nữa. Việc truy tìm nguồn gốc của từ là một quá trình khoa học, cần bằng chứng chứ không phải cảm tính, nên hết chứng cứ thì dừng. Ngoài giá trị học thuật cho những nhà nghiên cứu ngôn ngữ, nó giúp mình hiểu được việc sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ từ thời xa xưa, trong bối cảnh bài trừ một số quốc gia hiện tại.
     
    amylee thích bài này.
  3. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Thích thì truy thôi, còn không thì như 1 số giáo viên đã bảo: tìm hiểu làm gì, có giảng thêm cũng chả thêm tiền...
    Về chữ Lạc có mấy giả thuyết: là nước- nác- lạc, hoặc lúa- ló- lạc... Nhưng con chim to trên trống đồng lại là một loài chim rừng- có thể là chim đầu rìu- chứ không phải loài chim nước hay ở ruộng lúa. Vậy gọi là chim Lạc có lẽ là sai lầm nhiều mặt.
     
    amylee thích bài này.
  4. nhanjkl

    nhanjkl Moderator Thành viên BQT

    :)) mạnh thật :)) Không chịu cả những bài đăng trên trang của trường Đại học luôn :)) Nhưng mình có thể hiểu. Mình cũng từng ngốn phải những bài của Giáo sư Tiến sĩ sau bị bóc phốt trên Facebook :)) Mảng học thuật văn hóa - lịch sử hơi bị yếu quá, không có kiểm duyệt chéo (peer-reviewed) nên đúng là "Ông nào cũng cho giả thiết của mình là đúng". Vấn đề nữa là mọi người bị nhập nhằng về cái nào là facts cái nào là (diễn sử? dã sử? sử ký? không biết chữ gì ở đây, đại loại là sử ghi chép lại kiểu Tam Quốc Diễn Nghĩa, sự kiện lớn thì đúng, nhưng chi tiết nhỏ thì không biết nào thực nào hư), và cái nào là bản thân mình đọc sách và báo cáo lại, cái nào là tự mình phỏng đoán dựa trên những gì sử ghi chép, dần dần rồi rối tùm lum lên hết.
     
    amylee and machine like this.
  5. nhanjkl

    nhanjkl Moderator Thành viên BQT

    Mình đọc bài của ông An Chi cách đây phải 2 năm rồi nhưng lúc đó chỉ ngậm cục tức chứ không biết xả ở đâu. Nhờ comment của bạn mình mới biết ổng đã bị bóc phốt trong những vấn đề khác. Trong học thuật văn hóa bóc phốt cần được phổ biến hơn, tránh việc thần tượng hóa và cần tập trung vào việc soi lý lẽ và chứng cứ.
     
    amylee, machine and tran ngoc anh like this.
  6. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Ấy, mình nói rõ là chịu thua mà, chứ không phải là không chịu giả thiết của mấy ổng. Đọc vô mình cũng rối, quá nhiều thuyết khác nhau mà.
     
    nhanjkl thích bài này.
  7. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Cái này mình xin nghe thôi chứ không dám bàn. Không có phận sự để bàn. Các cụ có nhiều thông tin hơn mình xin lắng nghe thôi :D
     
    quang3456 thích bài này.
  8. Utron

    Utron Super Moderator Thành viên BQT

    Chắc phải có tài liệu gốc thì bạn mới tin nhỉ?

    vuaquanngayxuaanhlichsu5675x353.jpg
    Xử án thời xưa
     
    Chỉnh sửa cuối: 26/5/23
  9. suzzana

    suzzana Lớp 1

    Không bác đến nguồn gốc từ thì từ Sài Gòn trong từ điển của người Trung là 西贡 tức Tây Cống, bính âm nghe như Xì Gòng.

    Nhắc một tí là vùng Quảng Nam , Thừa Thiên Huế người Trung vẫn gọi là Thuận Hóa 顺化.

    Các bao bì sản phẩm cốt bún bò Huế ghi rất rõ Thuận Hóa Ngưu Nhục Phấn

    [​IMG]
     
    amylee, Utron, machine and 1 other person like this.
  10. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Đúng là rất gần âm. Thực tế người miền Tây hay nói cách điệu là Sì Gòn hơn là dùng từ Sài Gòn.
     
    amylee thích bài này.
  11. machine

    machine Lớp 11

    1 phiếu cho bạn. Đơn giản, dễ hiểu.
     
    nhanjkl, amylee and tran ngoc anh like this.
  12. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Cái này cũng như người TQ gọi Coca cola là Khả khẩu khả lạc. Pepsi cola là Bách sự khả lạc. Parkson là Bách thịnh...
    Người TQ rất có ý thức coi trọng ngôn ngữ dân tộc, họ phiên âm các tên riêng, các danh từ nước ngoài ra tiếng TQ. Còn người VN thì hay dùng luôn tiếng nước ngoài và còn coi là sang trọng, sành điệu...
    40139908_1817361521676003_2427907676278095872_o.jpg
     
    amylee thích bài này.
  13. tran ngoc anh

    tran ngoc anh Cử nhân

    Còn người Việt Nam thì lại phiên âm từ bản phiên âm của Trung Quốc, như Anh Pháp Đức Nga Mỹ. Ít nhất thì bạn đúng ở thời nay thôi, khi mà Washington là Washington, còn hồi xưa các cụ vẫn phiên ra Hoa Thịnh Đốn như Tàu thôi.
     
    ntdieu and nhanjkl like this.
  14. nhanjkl

    nhanjkl Moderator Thành viên BQT

    Vấn đề không thể phủ nhận được là tiếng Anh ngày càng trở nên phổ biến. Việc dùng tên tiếng Anh giúp việc giao tiếp thuận lợi hơn. Nếu bạn muốn kiếm "Washington" trong một cuốn sách tiếng Việt số hóa thì nó là "Oa/Qua-sinh/sing-tơn/tôn"? Chữ này phổ biến nên đã có chữ chính thức, nhưng mỗi quốc gia còn có rất nhiều tên gọi riêng. Việc Việt hóa tất cả mọi tên riêng là không thể, còn chỉ Việt hóa những cái nổi tiếng nhất thì chỉ cần bạn đào sâu vào vấn đề một tí thì mọi thứ lại nửa nạc nửa mỡ. Việc không có quy tắc phiên âm hay một cuốn từ điển địa danh chính thức làm mọi thứ khó hơn (và giả sử có thì mình cũng không muốn phải tra tên một chỗ đó bằng tiếng Anh, xong copy tên tiếng Việt vào văn bản mình đang gõ).
     
  15. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Các cụ có đọc sách thì mới biết mà phiên âm thế. Còn dân thường thì cứ tiếng bồi mà nói: săm lốp, su hào, cà rốt, xà phòng...
     
  16. quang3456

    quang3456 Lớp 10

    Vậy người TQ họ không khó khăn trong việc Trung hoá tên riêng và tìm kiếm thông tin hả bạn. Vì sao mà họ yêu cầu các nhãn hàng bán ở TQ phải phiên âm tên hàng ra tiếng Trung? Trong sách giáo khoa, tên nguyên tố hoá học, tên nhà khoa học... phiên âm tiếng Trung. Muốn tìm thông tin trên mạng có danh mục từ nguyên để tra cứu.
    Vì phiên âm, phiên dịch như vậy nên giờ mới nhiều người bảo phở VN nguồn gốc từ "ngưu nhục phấn". Văn Lang thì được hiểu là vùng đất văn minh...
     
  17. machine

    machine Lớp 11

    So sánh thêm chút, người Chăm đặc biệt là vùng Panduranga (Ninh Thuận, Bình Thuận) sống không xa Sài Gòn, người Chăm gọi Sài Gòn là Baigor.
    Người Khmer gọi Sài Gòn là Prey Nokor (?).
    Như vậy là có ít nhất 3 cách gọi tên cho địa danh Sài Gòn từ 3 cộng đồng khác nhau.
    Người Việt (người Kinh) dường như đã chọn cách gọi tên Sài Gòn theo cộng đồng có ảnh hưởng lớn nhất: người Hoa.
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/5/23
    quang3456 thích bài này.
  18. Utron

    Utron Super Moderator Thành viên BQT

    Cá nhân tôi thấy nhu cầu tự tôn dân tộc là một nhu cầu chính đáng, nên đa phần người Việt Nam (đây là quốc hiệu chính thức hiện nay, ngay cả chính thể cũ Việt Nam Cộng Hòa cũng dùng) nói chung, ở TVE-4U nói riêng thể hiện sự tự tôn đó cũng rất chính đáng và là điều bình thường, nếu đi ngược thì sẽ phải chịu hậu quả, đó là cái giá phải trả một cách sòng phẳng. Người Đại Hàn Dân Quốc cũng thế, họ cũng rất tự tôn, có cái khác Việt Nam là họ phấn đấu để xứng đáng với sự tự tôn đó tốt hơn người Việt Nam nhiều, cái này chúng ta cần học họ.

    P.S Hậu quả nhãn tiền là nếu sa vào cãi nhau căng thẳng thì rất mất thời gian, hại não, mệt người. Mà chủ đề đó sẽ không thể kết thúc nếu mỗi bên cùng khăng khăng giữ ý kiến của mình, ờ, mà chắc chắn thế chứ không phải là nếu.
     
    Chỉnh sửa cuối: 27/5/23
    quang3456 and tran ngoc anh like this.
  19. Bọ Cạp

    Bọ Cạp Moderator Thành viên BQT

    "An Nam" vốn dĩ không có ông vua Việt nào đặt quốc hiệu thế cả. Thời kỳ Trung hoa đô hộ đặt cho vùng đất hiện giờ là Việt Nam. Sau này Pháp xâm lược họ không gọi nước ta là Đại Nam như nhà Nguyễn đặt mà gọi là An Nam. Mà An Nam là gì cứ google là ra thôi.

    Mình là người Việt Nam cho nên mình chỉ gọi tên nước theo các triều đại các vua đặt. (quan điểm riêng, còn ai thích gọi thế nào thì gọi vì nó là quá khứ rồi)
     
  20. Utron

    Utron Super Moderator Thành viên BQT

    Tôi có một yêu cầu với bạn Mod Bàn Trà, nếu có bất cứ ai lợi dụng tranh luận mà kích bác cá nhân nhau thì bạn cứ xử lý theo Nội quy, nếu là Thành viên thường thì bạn cứ căn cứ Nội quy mà xử, nếu đó là Thành viên BQT thì bạn cần báo cáo admin để xử nặng tay hơn, vì Thành viên BQT cũng phải tuân theo Nội quy như Thành viên thường, ngoài ra còn phải tuân theo quy định dành cho Thành viên BQT, nên nếu Thành viên BQT mà vi phạm Nội quy thì có thể sẽ bị tước quyền Moderator và bị ban nick theo quy định như đối với Thành viên thường.
     
    amylee thích bài này.
Moderators: amylee

Chia sẻ trang này