Kiếm hiệp Ỷ Thiên Đồ Long Ký - Kim Dung

Thảo luận trong 'Tủ sách Kiếm Hiệp - Dã sử' bắt đầu bởi 4DHN, 20/2/17.

Moderators: thanhbt
  1. QuanPhamKT

    QuanPhamKT Mầm non

    b có vấn đề đọc hiểu, và thật nông cạn! "Nguyễn Duy Chính dịch Cô Gái Đồ Long là do thời đó dịch lậu từ Minh Báo được các người Hoa đem sang Sài Gòn" là ông ta dịch thời của ổng sau 1975 tại miền nam (sau khi giải phóng), t không nói thời ông ta dịch trước 75, ok? thật nông cạn mà còn to mồm
     
  2. nhockon_cm

    nhockon_cm Lớp 1

    Em xin cuốn 6 bác ơi, em lùng bản này mãi. Link thiếu 1 file.
     
  3. Hover

    Hover Mầm non

    Bạn nói sai ngữ nghĩa còn bảo người ta nông cạn.
    Nguyễn Duy Chính chưa bao giờ gắn với cái tên Cô Gái Đồ Long nhé.
    Nguyễn Duy Chính dịch Ỷ Thiên Đồ Long Ký vào năm 200o, hết. Câu này không còn gì để chỉnh nữa.
     
  4. Batauphu

    Batauphu Mầm non

    Bộ này hay ,trình bày đẹp,ít lỗi chính tả,có hình minh hoạ cho mỗi chương rất đẹp,cám ơn người tải lên quá !
     
Moderators: thanhbt

Chia sẻ trang này